— Эдуард, мне безумно хотелось вернуться сюда.

— Знаю. Я видел, какой образ жизни вели вы с Джеком. Поначалу вся эта мишура, возможно, и возбуждает, но она ничего не дает ни уму ни сердцу.

— Когда Аполлония показала вам фотографии в «Вог», я чуть не умерла от стыда.

Эдуард пожал плечами:

— Вы особенная, Франческа, ravissante[18], как редкостный бриллиант. Неудивительно, что общество охотно приняло вас. Вам удалось обыграть даже ваш шрам. Возможно, в вас жила внутренняя потребность доказать миру, что вы по-прежнему прекрасны.

— Не исключено, но, вернувшись сюда, я ни разу и не вспомнила о шраме, будто его нет и никогда не было. Я почти излечилась, хотя по лицу это незаметно.

Эдуард улыбнулся:

— Заметно. Но вас что-то тревожит.

— Вы, как всегда, правы и, по-моему, умеете читать мои мысли. Конечно, дело в Джеке. Его удручает, что мы расстались, хотя и ненадолго.

— Но он же понимает, что вы нужны матери.

— Да, но я думаю, я нужна ему еще больше. В Париже пошли слухи, что мы расстались. Его это угнетает. Он боится, что я не вернусь.

Эдуард молча смотрел в сторону Нассау.

— Ах, Эдуард, если бы я могла говорить с ним так же легко, как с вами! Ну почему так трудно стать другом любимому человеку? Почему нам приходится всегда подвергать анализу близких людей и свои эмоции?

— Не знаю, Франческа, — тихо откликнулся Эдуард. — У меня это не так. Я могу любить друга. Равного себе полюбить легче.

Что-то в голосе Эдуарда заставило Франческу взглянуть на него внимательнее. Она вдруг задумалась о жизни Эдуарда в Нассау. Постоянная работа, настоящих друзей мало, влюбиться особенно не в кого. Никто не знал, связан ли он с какой-нибудь женщиной. Его жена и сын погибли в авиакатастрофе за год до того, как Франческа познакомилась с ним. Он лишь однажды упомянул о трагедии и дал понять, что предпочитает не касаться этой темы. У него нет времени на романы, но если в жизни Эдуарда появится женщина, его отношения с Франческой утратят прежнюю непринужденность. Это причинило бы ей боль. Как много она пережила вместе с Эдуардом: смерть отца, рождение ребенка, трудности с Майклом, строительство «Розы Лайфорда» и, наконец, пожар, смерть Майкла и ее травму. Эдуард помогал ей преодолевать все беды, как старший брат или внимательный, любящий отец, какого у нее никогда не было.

— Вы в кого-нибудь влюблены? — осторожно спросила Франческа.

Плечи его поникли.

— Простите, но это секрет фирмы. Я не могу его разгласить.

— Значит, так и есть! — Франческа старалась выразить радость. Но внутри у нее что-то оборвалось. Она напряженно улыбнулась.

— Я всего лишь человек. — Эдуард поднялся и стряхнул с себя песок. — Где Кристофер? — встревоженно спросил он и огляделся.

Франческа испугалась. Пляж был пуст. Перевозчики топтались у воды.

— Вот его кучка морских звезд. Куда же он делся?

Они быстро пошли вдоль пляжа, но не найдя Кристофера и за поворотом песчаной косы, начали громко звать его.

Эдуард побежал вперед и вскоре скрылся из виду. Франческа повернула в глубь острова и, миновав заросшую травой лужайку, вошла в рощу, все время окликая сына. Вскоре Эдуард, тяжело дыша, подбежал к ней. Франческу охватила паника, сердце ее неистово забилось от тревожных предчувствий.

— Я пробежал почти милю, но Кристофера нигде не видно, — сказал он. — Не мог же мальчик уйти так далеко за столь короткий промежуток времени. Наверное, он где-то здесь, в роще. Может, заблудился.

Франческа громко звала сына. Они с Эдуардом, держась на расстоянии нескольких ярдов, долго прочесывали рощу, пока не вышли к небольшому ручью.

— Кристофер любит смотреть новые места. Может, он направился вдоль ручья?

— Пожалуй, стоит проверить. — Эдуард указал в глубь острова. — Пойдемте туда. Возможно, мальчик решил посмотреть, откуда берет начало ручей. — Эдуард перебрался на другой берег, и они стали пробираться вдоль ручья, раздвигая подлесок и заглядывая в заросли высокой травы. Они прошли уже около мили, когда Эдуард крикнул:

— Франческа! Взгляните наверх, туда, где водопад. Кажется, возле воды мелькнуло что-то красное.

— Точно! Должно быть, это рубашка Кристофера. — Она бросилась вперед. — Кристофер, Кристофер! — кричала Франческа, хотя мальчик был слишком далеко и не мог услышать ее. Наконец она добралась до небольшого, но громко ревущего водопада. Кристофер уже заметил ее. Франческа не слышала его голоса, но видела, как шевелятся его губы, произнося слово «мама». Через мгновение он побежал к ней, радостно размахивая руками.

— Осторожнее, Кристофер! — крикнул Эдуард. — Не беги, это опасно!

Но тут Франческа с ужасом увидела, как ее сын споткнулся и сорвался в поток.

Когда они добежали до Кристофера, он лежал на камнях. Голова его была в воде.

С воплем отчаяния Франческа подняла сына. Эдуард сразу же взял Кристофера у нее из рук.

— Я сделаю ему искусственное дыхание.

— Это я во всем виновата, — рыдала Франческа. — Нужно было за ним следить.

Эдуард молчал, делая равномерные и энергичные движения. Изо рта мальчика вытекло немного воды. Франческа видела, что Эдуард начинает уставать.

— Позвольте мне, а вы отдохните. — Франческа опустилась на колени. — Я начну на счет «три». — И она начала считать вслух.

Как только Эдуард поднял голову, Франческа сменила его. Она не ожидала, что это так трудно, и через несколько минут выбилась из сил. Эдуард, заметив это, снова занял свое место.

Глядя, как он пытается вернуть к жизни Кристофера, Франческа напряженно думала, сколько времени мальчик был без сознания. Когда Кристофер упал, они находились ярдах в пятидесяти от него, а камни не позволяли им бежать быстро.

Франческа закрыла глаза и стала молиться.

И снова сменила Эдуарда, потом они опять поменялись местами. Прошли три минуты. Франческа поняла, что потеряла сына.

Вдруг Эдуард застыл, приподняв голову.

— Ну давай же! — тихо сказал он. — Давай, парень! — Его темные глаза осветились радостью. — Он дышит!

Франческа протянула руки к сыну, но Эдуард не позволил ей обнять ребенка.

— Франческа, необходимо доставить его в больницу. Я понесу Кристофера, а вы идите вперед.

— Почему он не открывает глаза?

— Он откроет, обязательно откроет, мальчик вне опасности, клянусь. Кристофер будет жить.

Франческа схватила руку Эдуарда. Она не находила слов, чтобы выразить благодарность, да и удастся ли ей когда-нибудь отблагодарить его? Он спас жизнь ее сыну. Она сама не смогла бы так долго делать искусственное дыхание. Так ничего и не сказав, Франческа пошла вперед.

Остаток дня и всю ночь она провела как в тумане. Ее терзало состояние неопределенности. Жизни Кристофера уже ничто не угрожало, но мальчик долго не дышал, и Франческу мучили страшные предчувствия, которыми она не решалась поделиться. Что, если от недостатка кислорода пострадал мозг Кристофера?

Франческа сидела в солярии, а Эдуард то и дело заходил туда, заставлял ее говорить, есть и пить. Потом он привез в больницу Сюзанну и Аполлонию, чтобы они побыли с ней.

Около пяти утра пришел невропатолог и заверил их, что Кристофер вне опасности.

— У мальчика нет мозговых нарушений. В ближайшие несколько дней он будет немного рассеян, но это обычное последствие травмы. Не подавайте виду, что замечаете.

Он отвел Франческу в палату Кристофера. Она молча смотрела на спящего сына и не могла насмотреться. Руки и ноги дрожали от усталости и перенапряжения.

Перед рассветом Эдуард и Франческа вышли из больницы. Страшная, тревожная ночь сблизила их. Кристофер остался на попечении сиделки. Эдуард посадил Франческу в свою машину. Верх был откинут, и машина бесшумно скользила по пустынным улицам острова. В воздухе еще чувствовалась ночная прохлада, кусты и деревья казались серыми в предрассветной дымке, повсюду уже слышался птичий гомон. Эдуард повел автомобиль к прибрежному холму.

— Давайте посмотрим восход солнца.

Франческа кивнула. Когда Эдуард коснулся ее рукой, она не отстранилась. Розовая полоса на горизонте делила мир на две части: снизу — темное море, сверху — светлеющее небо. И тут же первые лучи солнца окрасили небо в розовый цвет.

Эдуард поцеловал Франческу, нежно, но требовательно. Она закрыла глаза, и сказочная картина восхода показалась ей прелюдией к поцелую. Ее губы раскрылись под натиском его языка, но Франческа не чувствовала угрызений совести. Эдуард отстранился и напряженно всмотрелся в нее.

Море стало золотым. Горизонтальные лучи солнца касались гребней волн.

— Доброе утро, — прошептала Франческа. Эдуард снова поцеловал ее.

— Ты прячешься от меня, — заметил он.

— Прости, я не хотела. — Франческа заглянула в его глаза, спрашивая себя, сможет ли полюбить его больше, чем друга. Разум подсказывал ей, что более подходящего мужчины она не встретит. Его жизнь посвящена серьезной цели. И Эдуард всегда будет рядом — он не уедет на съемки в Испанию или на переговоры с театральным продюсером в Нью-Йорк.

Эдуард улыбнулся.

— Я слишком эгоистичен. Не стану давить на тебя в такой тяжелый день. — Он положил руки на руль. — Поехали домой. Нам обоим нужно хоть немного поспать.

Глава 31

— Жози! Давненько мы вас не видели! Где вы пропадали целый год? — крикнул один из посетителей. — Вам пытались найти замену, да не смогли.

— Спасибо. — Жози улыбнулась туристу в яркой одежде, направлявшемуся к длинной изогнутой стойке бара. — С Новым годом! Надеюсь, шоу вам понравится.

— Понравится, если петь будете вы, — ответил другой мужчина.