— Хочу подышать свежим воздухом, — сказала она людям, стоявшим на крыльце.
Они расступились перед ней так, словно она заслуживала особого обхождения. И в самом деле: ведь только что похоронили ее мать. Направляясь к аэропорту, Жози едва дышала, охваченная предчувствием, что идет навстречу смерти.
Даже спустя несколько часов, когда самолет взмыл над сияющей ширью океана, девушке все еще казалось, что заклинания бабки остановят ее сердце. Но ничего не случилось. Она благополучно прибыла в Нассау, полной грудью вдохнула пряные ароматы острова, и наконец ее покинул страх перед бабкой. «Хорошо бы не сталкиваться с Франческой, — подумала Жози, — а впрочем, какая разница».
Доехав на такси до бунгало, она сразу пошла в комнату, всю жизнь принадлежавшую ей, вынула все из письменного стола и упаковала одежду в чемоданы. Постельное белье девушка сунула в корзину, сняла с окон занавески, свернула их и положила на верхнюю полку шкафа в коридоре. Покончив со всем этим, она огляделась. Ей бросились в глаза фотографии на стенах. Девушка собрала их и бросила в камин. Потом еще раз оглядела комнату и удовлетворенно вздохнула: ничто больше не напоминало о том, что она когда-то жила здесь благодаря покровительству Карло Нордоньи.
Жози решила сохранить коралловое ожерелье, любимую голубую шелковую блузку матери и зонтик от солнца, который она подарила Марианне на первые заработанные деньги. Все остальное девушка упаковала в плотную коричневую бумагу и надписала адрес Августины, чтобы завтра же отослать из Нассау посылку на Гаити.
Разбирая бумаги матери, Жози нашла имя ее адвоката и решила попросить его поместить некролог в местной газете. Адвокат также позаботится о завещании Марианны — мать упоминала о нем перед отъездом на Гаити. Впрочем, что она могла завешать? Денег у нее не было.
Комнату матери Жози оставила такой же пустой, как и свою. Пусть ничто не напоминает Нордонье о Марианне Лапуаре.
Жози заказала такси, потом печатными буквами написала на листе бумаги: «Марианна Лапуаре умерла от рака на Гаити». Подумав, добавила дату смерти, поставила свою подпись и оставила листок в кухне, где мать проводила большую часть времени.
Таксист помог ей погрузить чемоданы в автомобиль. Девушка забралась на заднее сиденье и назвала водителю адрес Лукаса Касуэлла в Нассау.
Жози успела допеть первую песню только до половины, когда слушатели умолкли. Их заинтересованное молчание придало ей смелости, и девушка полностью отдалась музыке. В зале стало еще тише. Перестали звякать стаканы, никто не покашливал и даже официанты застыли, подобравшись поближе к крошечной сцене.
Сзади послышался шепот Лукаса:
— Достань их, детка! Я начну без перерыва следующую песню.
Едва она взяла последнюю ноту, Лукас плавно перешел в другую тональность и переключился с блюза на современный мотив. Эту песню он написал перед самым отъездом Жози в Венецию.
Аудитория издала нечто похожее на протяжный восхищенный вздох, потом снова умолкла. Жози заигрывала со слушателями, завлекая их скабрезными песнями, провоцируя на смех и свист. Когда она дошла до припева, Лукас присоединился к ней, и вместе они так околдовали слушателей, что те неистовствовали.
После первого отделения их не хотели отпускать. Жози и Лукас исполнили еще три песни. Потом поклонились и ушли со сцены, причем девушка посылала слушателям воздушные поцелуи. Тут Лукас сделал вид, будто ругает ее за фривольное поведение. Громкий смех и аплодисменты провожали их до самой гримерной, и Жози поняла, что действительно вернулась домой.
Лукас был вне себя от радости.
— Знаешь, Жози, ты все-таки владеешь колдовством! Без тебя я — потрясный парень, а с тобой — просто динамит. Проходи, садись, пусть твои голосовые связки отдохнут. А я пойду принесу чего-нибудь выпить.
Девушка закрылась в комнатушке и посмотрела на себя в зеркало. Янтарные глаза сияли, даже смуглая кожа, казалось, блестела от возбуждения. Прежняя беспечная экспансивность Жози сменилась уверенностью в себе, и девушка сказала своему двойнику в зеркале:
— Погоди, детка, ты еще станешь звездой более знаменитой, чем Билли Холидей, Лена Хорн и Жозефина Бейкер!
Окинув взглядом свой наряд, она осталась довольна его эксцентрической прелестью. В выборе платья Лукас не ошибся. Жози хотела надеть то красное, в котором пела на балу в честь Франчески, но это подходило для маленького клуба в Нассау гораздо больше. Девушка тихо рассмеялась: это одеяние не имело ничего общего с платьем — так, несколько кусков шифона, огненно-красного, оранжевого, розового, пришитых к бикини.
Она закружилась. Шелковые вихри поднялись вокруг ее упругого тела, обвили его, а потом плавно легли на место. Черт, Лукас прав!
В ушах Жози сверкали огромные золотые кольца, на запястьях позвякивали обручи, а каблуки босоножек были такими высокими, что она стала почти такого же роста, как Лукас. Густые волосы, стоило ей качнуть головой, падали на лоб и шею.
— Ты необыкновенно экзотическое существо, — сказала себе Жози. — К тому же умна. Значит, далеко пойдешь.
Лукас вошел и подал Жози стакан лимонада.
— Выпей это. Ну, ну, не залпом. Да, детка, ты просто высший класс!
— Как и ты. Спасибо, что выступил со мной.
— Все еще жалеешь, что согласилась петь сегодня бесплатно?
— Да. — Жози изобразила неудовольствие. — Скряга!
— Да ты же живешь в моем замке задаром.
— Да уж, замок еще тот! Разбитые ступени, облупившаяся краска, пол с выбоинами. А в моей спальне, пока я ею не занялась, только и было что четыре грязных стены, тараканы и рваный матрац на полу. Брр! — Она ткнула в Лукаса пальцем. — С этого момента ты будешь мне платить. Я же высший класс по твоим словам.
— Ладно, поговорю с хозяином. Может, он согласится. — Лукас пошел к двери. — Кстати, часть денег я должен выделить моим музыкантам. А теперь закрой глаза и расслабься. До следующего отделения двадцать минут.
У стены стоял обшарпанный диван. Вздохнув, Жози вытянулась на нем. Хорошо, что Лукас оказался настоящим другом. За время ее отсутствия он добился здесь успеха и почти постоянно работал в отелях на Бэй-стрит. Сегодняшнее выступление в клубе, обслуживающем состоятельных жителей Нассау и богатых заезжих туристов, было уже вторым. За последний месяц Лукас заработал денег больше, чем коренные островитяне за год, но они у него не задерживались.
Жози улыбнулась, подумав о том, какой дом он себе купил — настоящая развалюха на самой границе негритянского квартала, или, как здесь говорили, «за холмом». Последние две недели она потратила на то, что целыми днями чистила, мыла и красила его. Жози работала с таким остервенением, словно отскребала грязь со своей души и изгоняла демонов из своего сердца. Яростно орудуя наждачной бумагой, девушка давала выход своей страсти. К концу дня она так изматывалась, что, упав на кровать, тут же забывалась глубоким сном, и ночные кошмары прошедшего месяца не терзали ее.
Работа шла к концу. Дом сиял чистотой и выглядел почти респектабельно, хотя кое-что следовало еще покрасить.
Лукас, благодарный Жози за старания, однажды предложил ей спеть с его ансамблем. Он также позволил девушке жить в свободной комнате сколько угодно и ничего не потребовал взамен. Во всяком случае, пока.
Что делать, когда он предложит ей разделить с ним постель, Жози не знала, но решила не волноваться раньше времени. Пока она довольствовалась тем, что у нее есть пристанище, а возможно, и работа — если Лукасу удастся убедить хозяина клуба платить Жози.
Девушка открыла глаза. Теперь она хотя бы знает, что Франческа вышла замуж не за Джека Уэстмана. Лукас видел в местной газете объявление о помолвке. Так что Джек свободен. Его брак с Надей Болдини не в счет, это не смущало Жози. Джек женился на ней только потому, что потерпел неудачу с Франческой, развод не заставит себя ждать. Значит, пора взять у судьбы то, что причитается ей по праву.
Девушка встала и критически осмотрела в зеркале свой костюм. Заработав деньги, она сразу улетит в Европу и разыщет Чарльза. Он выступает в основном в Венеции, Париже и Риме. Там не слишком много американских музыкантов, поэтому найти Чарльза не составит труда. Приобретя на Багамах опыт работы в ночных клубах, она попросит его помочь найти работу в Европе. Джек Уэстман теперь там, в основном в Париже. При мысли о Джеке Жози улыбнулась. Найти его еще легче, чем Чарльза.
В комнату заглянул Лукас:
— Эй, Жози, там объявилась твоя подружка. Должно быть, только что вернулась из свадебного путешествия.
Жози опешила:
— Франческа? Она пришла послушать мое выступление?
— Нет, если только ты сама не сказала ей, что будешь петь. Ты приглашала ее?
Жози покачала головой:
— Я не видела ее несколько месяцев.
— Тогда откуда она знает, что ты здесь? Твое имя нигде не указано, тебя включили в программу за час до первого отделения. Видимо, это просто совпадение. — Лукас удивленно взглянул на нее. — Что с тобой, Жози? Ты побледнела. Франческа ведь твоя подруга, верно?
— Нет, Лукас, мы больше не подруги.
Он вздохнул:
— Самое подходящее время для конфликта! Рубен говорит, что она пришла с парнем, похожим на кинозвезду. Да что с тобой? Богатая подружка может быть тебе полезной.
Жози кивнула и последовала за Лукасом.
Он вместе со своей командой вышел на сцену раньше. Они исполнили три номера в стиле калипсо, чтобы разогреть аудиторию. Услышав, как объявили ее выход, Жози гордо подняла голову и устремилась вперед.
Она уверенно начала первую песню, отыскивая взглядом Франческу. Наконец Жози увидела подругу. Огромные глаза не мигая смотрели на нее, и Жози с ужасом почувствовала, что ее голос лишается силы, становится вялым и безжизненным. Она попыталась взять себя в руки, но, сорвавшись на высокой ноте, сделала знак Лукасу и покинула сцену. Необходимо поскорее убраться отсюда. Встреча с Франческой ей совсем ни к чему. Схватив в гримерной сумочку, девушка бросилась к запасному выходу. Но Франческа уже ждала ее у двери.
"Зеркало, зеркало" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зеркало, зеркало". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зеркало, зеркало" друзьям в соцсетях.