– Оно ведь все в рвоте. С твоим определением слова «счастливый» что-то не так.

– Вау, – присвистнула Люси, качая головой. – Ты просто тошнотворно обаятелен.

– Я не это имел в виду… – Слова застряли у меня в горле, и, хотя она продолжала улыбаться, я заметил, как задрожала ее нижняя губа. Я ее обидел. Конечно, я этого не хотел, но я перегнул палку. Мне стоило бы сказать что-то еще, но подходящие слова никак не приходили на ум.

– Пожалуй, я пойду домой и постираю его, – сказала она, понизив голос и потянувшись за сумочкой.

Я понимающе кивнул: я бы тоже не захотел оставаться с таким хамом.

Только когда она вышла из комнаты, я наконец-то заговорил:

– У меня плохо получается подбирать слова.

Люси повернулась ко мне и покачала головой.

– Нет, я читала твои книги. Ты прекрасно подбираешь слова. Что у тебя не выходит, так это общаться с людьми.

– Я живу в собственных мыслях и нечасто взаимодействую с другими людьми.

– А как же моя сестра?

– Мы редко разговаривали.

Люси засмеялась.

– Сложно поддерживать отношения без общения.

– Мы были всем довольны.

Она покачала головой и прищурилась.

– Разве в любви не должно быть иначе?

– А кто говорит про любовь? – ответил я и был совершенно поражен той грустью, которая появилась в ее глазах. Люси быстро моргнула, и грусть тут же исчезла. Мне нравилось, что она не зацикливалась на одной эмоции слишком долго.

– Знаешь, что может помочь в общении с людьми? – спросила она. – Улыбка.

– Я улыбаюсь.

– Нет, – засмеялась Люси. – Ты хмуришься. Ты скалишься. Ты морщишься. Вот и все. Я ни разу не видела, чтобы ты улыбался.

– Я сообщу тебе, как только найду достойную причину для того, чтобы улыбаться. Кстати говоря, мне жаль, что я тебя обидел. Я знаю, что иногда могу показаться слишком холодным.

– Это преуменьшение, – засмеялась она.

– Я знаю, что говорю мало, а если и говорю, то что-то обидное, поэтому я прошу прощения. Ты только и делала, что помогала Тэлон и мне, вот почему я немного сбит с толку. Я не привык, чтобы люди делали для меня что-то от чистого сердца, не ожидая ничего взамен.

– Грэм.

– Подожди, дай мне закончить, прежде чем я все испорчу. Я просто хотел поблагодарить тебя за сегодняшний день и за то, что ты пришла в больницу. Я знаю, что со мной нелегко иметь дело, но тот факт, что ты все еще помогаешь мне, значит для меня больше, чем ты можешь себе представить.

– Всегда пожалуйста, – она прикусила нижнюю губу и несколько раз пробормотала себе под нос слово «мактуб». – Послушай, я могу очень, очень сильно об этом пожалеть, но если хочешь, я могу зайти к тебе рано утром перед работой и еще раз вечером. Я знаю, что тебе все равно придется вернуться к своей книге, и я могу посидеть с Тэлон, пока ты работаешь.

– Я… могу заплатить тебе за услуги.

– Это не услуги, Грэм. Это помощь, и мне не нужны твои деньги.

– Я бы чувствовал себя гораздо лучше, если бы ты взяла деньги.

– А я буду чувствовать себя лучше, если их не возьму. Правда, я же просто хочу помочь.

– Спасибо. И… Люсиль?

Она подняла бровь, ожидая моего комментария.

– У тебя очень милое платье.

Люси шуточно покрутилась вокруг себя.

– Даже несмотря на то, что оно в рвоте?

– Даже несмотря на это.

Ее голова на мгновение опустилась, прежде чем она снова посмотрела на меня.

– Ты то дружелюбный, то холодный. Я не знаю, как тебя понять, Грэм Рассел. Я горжусь своим умением читать людей, но ты просто загадка.

– Может быть, я один из тех романов, которые нужно дочитывать до самого конца, чтобы понять смысл.

Люси улыбнулась еще шире и попятилась к ванной, не отрывая от меня внимательный взгляд.

– Часть меня хочет сразу перейти к последней странице, чтобы узнать, как все закончится, но я ненавижу спойлеры и люблю хороший саспенс, – закончив чистить свое платье, она направилась в прихожую. – Я напишу эсэмэску, чтобы узнать, нужна ли я тебе сегодня вечером, или я заеду завтра рано утром. И Грэм?

– Да?

– Не забывай улыбаться.

Глава 10

Люси

Следующие несколько недель были посвящены цветочным композициям и Тэлон. Если я не работала в «Садах Моне», то помогала Грэму. Когда я приходила к нему домой, мы почти не разговаривали. Он передавал мне Тэлон, а сам шел в свой кабинет, закрывал дверь и приступал к своей книге. Он был немногословным человеком, а если с его губ и срывались какие-то слова, то в основном это было что-то грубое, поэтому я не возражала против его молчания.

Во всяком случае, это приносило мне покой.

Иногда, проходя мимо его кабинета, я слышала, как он оставляет голосовые сообщения для Лирики. Каждое сообщение содержало новую информацию о жизни Тэлон и подробно описывало ее успехи и промахи.

Однажды субботним вечером, подъезжая к дому Грэма, я была несколько удивлена, увидев на подъездной дорожке коричневый универсал. Я припарковала машину, подошла к входной двери и нажала на дверной звонок.

Пока я ждала, раскачиваясь взад-вперед, мои уши насторожились, когда я услышала смех, доносящийся изнутри.

Смех?

Из дома Грэма Рассела?

– Я хочу, чтобы в следующий раз, когда я вернусь, у тебя было меньше жира и больше мышц, – произнес голос за секунду до того, как открылась дверь. Увидев этого человека, я широко улыбнулась. – О, здравствуйте, юная леди, – весело сказал он.

– Профессор Оливер, верно?

– Да, но, пожалуйста, зовите меня Олли. Вы, должно быть, Люсиль. – Он протянул руку для рукопожатия, и я протянула ему свою.

– Можете звать меня Люси, – сказала я. – Грэм считает, что «Люси» звучит слишком неформально, но я довольно неформальная девушка. – Я улыбнулась Грэму, который молча стоял в нескольких шагах от меня.

– А, Грэм, формальный джентльмен. Знаешь, я уже много лет пытаюсь заставить его перестать называть меня профессором, но он отказывается называть меня Олли. Он считает это ребячеством.

– Это и есть ребячество, – сказал Грэм, хватая коричневую фетровую шляпу Олли и многозначительно протягивая ее владельцу. – Спасибо, что заглянули, профессор Оливер.

– Конечно, конечно. Люси, приятно познакомиться. Грэм очень хорошо о вас отзывается.

Я рассмеялась.

– Мне трудно в это поверить.

Олли пошевелил носом и захихикал.

– Верно, верно. Он почти ничего не говорил о тебе. Он немного молчаливый и не очень приятный человек, не так ли? Но, видишь ли, Люси, если бы я мог посвятить тебя в одну тайну…

– Я с удовольствием выслушаю все секреты и советы, которые смогу получить.

– Профессор Оливер, – строго сказал Грэм. – Разве вы не говорили, что у вас есть еще дела?

– О, кажется, он раздражен. – Олли засмеялся, но продолжил говорить: – Но вот тебе ключ к разгадке тайны мистера Рассела: он почти ничего не говорит ртом, зато его глаза раскрывают куда больше. Если ты посмотришь достаточно внимательно – его глаза расскажут тебе обо всем, что он чувствует. Он открытая книга, нужно только суметь его прочесть. Когда я спросил Грэма о тебе, он сказал, что ты иногда помогаешь ему с дочерью, но его глаза сказали мне, что он очень тебе благодарен. Люси, девушка с добрыми карими глазами, Грэм очень высокого мнения о тебе, даже если он не говорит этого вслух.

Я посмотрела на Грэма. На его губах появилась сдержанная улыбка, а в глазах промелькнула неожиданная мягкость, которая растопила мое сердце. Ту же красоту я видела в глазах Тэлон.

– Ладно, профессор, думаю, что с нас довольно вашей болтовни. Очевидно, вам уже пора уходить.

Улыбка профессора стала еще шире: казалось, холодность Грэма вовсе его не задела.

– И все же ты продолжаешь приглашать меня в гости. Увидимся на следующей неделе, сынок, и, пожалуйста, меньше жира – больше мышц. – Олли повернулся ко мне и слегка поклонился. – Люси, мне было очень приятно с тобой познакомиться.

– Мне тоже очень приятно.

Когда Олли проходил мимо меня, он приподнял шляпу и всю дорогу до машины насвистывал, слегка подпрыгивая на ходу.

Я улыбнулась Грэму, но он не улыбнулся в ответ. Несколько минут мы молча стояли в прихожей, просто глядя друг на друга. Это было ужасно неловко.

– Тэлон спит, – сказал он, отрывая от меня свой пристальный взгляд.

– Хорошо, – улыбнулась я.

Он поморщился.

Как всегда.

– Что ж, я могу немного помедитировать в твоей солнечной комнате, если ты не против? Я возьму с собой радионяню, чтобы проверить Тэлон, если она проснется.

Грэм коротко кивнул, и я уже прошла мимо него, когда он заговорил снова.

– Сейчас шесть вечера.

Я обернулась и подняла бровь.

– Да.

– В шесть я ужинаю у себя в кабинете.

– Да, я знаю.

Грэм откашлялся и поерзал на месте. На несколько секунд он опустил глаза к полу, прежде чем снова посмотреть на меня.

– Мэри, жена профессора Оливера, прислала мне кучу замороженных обедов на целых две недели.

– Ого, это очень мило с ее стороны.

Он коротко кивнул.

– Да. Одно из блюд сейчас в духовке, и порция довольно большая, чтобы ее хватило на несколько человек.

– Оу. – Он продолжал смотреть на меня, но ничего не говорил. – Грэм?

– Да, Люсиль?

– Ты просишь меня с тобой поужинать?

– Если хочешь.

Мгновение я была не уверена, потому что не знала, происходит ли это наяву, но сразу же взяла себя в руки, ведь Грэм мог передумать в любую секунду.

– С удовольствием.

– У тебя есть пищевая аллергия? Вегетарианка? Без глютена? Непереносимость лактозы?

Я рассмеялась, потому что все в Грэме было сухим и серьезным. Выражение его лица, когда он перечислял каждый пункт, было таким строгим и напряженным, что я не могла не хихикнуть про себя.

– Нет, нет, я ем все подряд.

– Это лазанья, – сказал он, повышая голос, как будто у меня могли возникнуть какие-то возражения.