Катэрина позвала Жулию помочь ей купать малыша, и женщины с головой ушли в подготовку этого ответственного мероприятия. Жулия грела воду, переливала ее в ванночку, но из головы у нее не выходила зловещая фраза бабушки: «Может, не зря вы ее боитесь». С тех пор как Жулия узнала тайну своего рождения, она потеряла покой — ей все казалось, что Франсиска придумает для нее какую-то страшную казнь, как только узнает, что она — плод греха ее мужа.


Рита между тем вовсе не спешила отправиться вслед за девушками. Много лет она не переступала порог этого дома и теперь не спешила его покинуть. Она знала в нем каждый уголок, каждый закоулок. Сейчас, когда главной хозяйки не было, она решила заглянуть туда, куда наверняка, кроме самой хозяйки, никто и не заглядывал.

Рита спустилась вниз и по коридору прошла в столовую, но не в основную, где завтракали и обедали каждый день, а в ту, где обычно накрывали стол для больших гостей. Аккуратно прикрыв за собой дверь, она подошла к столу, наклонилась и открыла под столом люк. Теперь ей нужно было спуститься в подземелье, а это при ее полноте было совсем не просто. С осторожностью она стала спускаться в тайник.

«Интересно, что я там увижу?» — думала она.

Спустилась, зажгла свечу и увидела сложенные одна на другую шкатулки. Она открыла самую большую, и в тусклом пламени свечи маслено замерцали золотые монеты. Рита взяла пригоршню и опустила в карман.

— Я беру немногое из того, что принадлежало отцу, для его дочки, — пробормотала она. — Я должна позаботиться о будущем Жулии.

Закрыв большую шкатулку, заглянула в шкатулку поменьше, полюбовалась колье, потом диадемой.

— Да тут сокровищ хватит на всех, а не только на одну дону Франсиску, — снова пробормотала она себе под нос, потушила свечу и выбралась из люка наружу.

Домой она вернулась как раз тогда, когда Жулия решила отправиться ее искать.

— Не случилось ничего? Я беспокоилась, — заговорила Жулия.

— Я просто гуляла, — объяснила Рита. — Устала до невозможности.

— Ну так посиди, выпей соку, — с облегчением вздохнув, попросила Жулия.

Когда Рита удобно устроилась в кресле и маленькими глотками выпила стакан апельсинового сока, Жулия спросила:

— А что ты имела в виду, бабушка, когда говорила, что дону Франсиску стоит бояться?

— Ничего, кроме того, что у нее тяжелый характер.

— А с ней что-то произошло или она от природы такая? — продолжала допытываться Жулия, решив наконец узнать правду. Кто знает, когда еще доведется им сидеть вот так рядышком вдвоем?

— Не знаю, какая она была от природы, — проговорила Рита. — Но жизнь ее не щадила, а потом и она не стала никого щадить.

— А что с ней случилось, бабушка? — Жулия прижалась к старухе. — Расскажи!

— Я как увидела Марселло, так сразу стала думать, кого же он мне напоминает. И знаешь, кого припомнила?

Жулия вопросительно смотрела на Риту.

— Паренька-итальянца, в которого дона Франсиска была влюблена до замужества.

— Так вот оно что! — удивилась Жулия. — А откуда ты знаешь, в кого она была влюблена?

— Он сюда приходил после ее замужества. Не знаю, чего хотел. Может, поговорить с доной Франсиской или еще чего. В общем, она очень боялась, как бы дон Марсилиу не узнал, что тот итальянец сюда приходит. Она его прогоняла, а он опять приходил. И тогда…

— Что же тогда случилось? — Жулия замерла. Она чувствовала, что произошло что-то ужасное.

— Отец доны Франсиски убил итальянца, — закончила Рита.

— Боже мой! — испуганно вскрикнула Жулия. — Никому об этом не рассказывай, бабушка! Маурисиу с ума сойдет, если узнает, что его дед…

«Убил его отца», — хотела сказать Рита, но не сказала.

— Был убийцей, — закончила Жулия.

— А потом итальянцы убили отца доны Франсиски, — продолжила Рита. — Его нашли мертвым на плантации, и кто это сделал, так и осталось тайной. Убийц не нашли. Но никто в округе не сомневался, что сделали это итальянцы. Впрочем, отца доны Франсиски никто не любил. Желающих с ним расправиться было довольно. Я же тебе рассказывала, как он убил двух беглых негров и повесил их на дереве на всеобщее обозрение?

Вернувшийся Маурисиу, проходя мимо, услышал последнюю фразу и не мог не принять участия в разговоре.

— Неужели ты помнишь времена рабства, Рита? Хорошо, что эти ужасы давно в прошлом! Забудь о них! Стоит ли вспоминать плохое на сон грядущий? Лучше думай о маленьком Марсилиу!

У Жулии отлегло от сердца: к счастью, Маурисиу не понял, о чем они ведут разговор.

— У тебя доброе сердце Маурисиу, — отозвалась Рита. — Я и вправду буду думать о маленьком Марсилиу и засну спокойно. И тебе желаю спокойной ночи!

— Спасибо, Рита! — поблагодарил Маурисиу и тоже вздохнул, потому что в последнее время засыпал с трудом. Трудные вопросы не давали ему покоя: что будет с ним и Катэриной? На какие поступки решится Франсиска? Когда и куда уедет с семьей Винченцо?..

На эти и на многие другие вопросы должна была ответить им жизнь…