Анна рассмеялась и вытерла глаза.

– Ты права. Я постоянно убеждаю себя в том, что Майк рано или поздно поймет, насколько мы разные и не подходим друг другу. Только он, по-моему, с этим не согласен.

– Анна, мне кажется, может случиться так, что он никогда с этим не согласится. Он видит тебя такой же, как и я. Совершенной.

По щекам Анны заструились слезы.

– Больше всего в жизни мне хотелось, чтобы ты мною гордилась.

– О, Анна. Я всегда тобой горжусь. Даже когда смотрю в Интернете, как ты танцуешь в баре.

– О нет! – Из горла Анны вырвался стон, и она закрыла лицо руками. – Ты не должна была увидеть это, мама!

Мари рассмеялась.

– Ты же знаешь, как девочки любят Фейсбук. Но сейчас не об этом. Посмотри на меня.

Анна опустила руки. Она испытала облегчение от того, что мать посмотрела видео и сумела над ним посмеяться.

– Анна, еще больше меня заставляет гордиться тобой то, что ты наконец начала жить для себя. Я хочу, чтобы ты беспокоилась лишь о себе и Клэр. Ну и о Майке, поскольку мне кажется, он может сделать вас обеих очень счастливыми.

Анна улыбнулась.

– Может быть.

– И ты еще сомневаешься? Я же видела его без рубашки.

– Это не самое главное, – со смехом произнесла Анна, лицо которой стало пунцовым.

– Верно, детка, не главное. – Мари потрепала дочь по руке прикрывая глаза. – И все же это весьма приятный бонус.


Прошло почти два часа, прежде чем Анна поднялась с кресла, отчаянно желая размять затекшие мышцы. Она переключала телевизионные каналы, пока Мари мирно спала, и думала о том, как ей повезло. Ведь мама все еще была с ней.

Анна вышла в коридор, посетила медицинский пост, и сестры ее заверили, что давление Мари постепенно снижается и скоро они придут проверить ее ноги. Анна вытащила из кармана телефон и прочитала пришедшее от Калли сообщение: «Здесь все замечательно. За нас не переживай».

Анна вздохнула. Она знала, что может рассчитывать на Калли и Эрика, иначе сходила бы сейчас с ума от беспокойства. Интересно, какое поручение они дали Майку? А может, он просто решил отогнать ее машину назад и отправиться домой? Хотя это маловероятно, во всяком случае после того, как сказал, что сделает для нее все. Анна позвонила Линдси, чтобы справиться о Клэр и рассказать последние новости о матери, а потом вернулась в палату. Одна из сестер поправляла постель и помогала Мари приготовиться к ужину. Анна улыбнулась и подняла крышку с блюда на подносе.

– Ммм… Приготовленная на гриле рыба и зеленый горошек. Выглядит аппетитно, мам.

– Не сомневаюсь. – В голосе Мари слышалась неуверенность, и все же она поблагодарила медсестру и открыла пачку крекеров. – Разве тебе не нужно возвращаться на вечеринку?

– Я хочу побыть с тобой.

– И мне это нравится, но насколько я помню, у тебя сегодня важный день. Поезжай, а утром вернешься.

Предложение было весьма соблазнительным. Ей очень хотелось присутствовать на вечеринке, но она все еще сомневалась.

– Анна, я не умираю. Во всяком случае, сегодня этого не произойдет. Разве что рыба меня доконает, хотя это маловероятно. – Мари подмигнула. – Позвони Майку. Пусть тебя заберет. А завтра все мне расскажешь.

Еще немного поприпиравшись с матерью, Анна отправила Майку сообщение, а спустя двадцать минут он ответил, что ждет у входа в приемное отделение. Анна поцеловала мать и спустилась на первый этаж.

По дороге они с Майком почти не разговаривали, если не считать короткого рассказа Анны о состоянии матери. Она не знала, что у них теперь за отношения. Когда-то Анна сказала, что ей нужно время, но сегодняшний вечер казался таким правильным, особенно когда Майк ворвался в больницу и начал вести себя как дикарь в присутствии привлекательного доктора. Ну почему ей хотелось улыбнуться, когда она вспоминала об этом?

Анна мысленно вернулась на вечеринку и вдруг запаниковала, осознав, что не успела сделать фотографии для блога. К тому времени, как они подъехали к ферме, было уже темно. Ужин наверняка закончился, и гости отправились танцевать. Майк остановил автомобиль у самых дверей амбара, чтобы Анне не пришлось идти на каблуках по траве, и до ее слуха донеслись звуки музыки.

– Анна, ты вернулась. Как Мари? – Калли и Эрик стояли у дверей амбара с тарелками, полными оставшейся еды.

– Она в порядке. Спасибо вам, ребята, за то, что позаботились обо всем, пока меня не было.

– Ну конечно, – произнес Эрик. – Зато ты спланировала эту вечеринку и продумала все до мелочей. А еда просто потрясающая. – Эрик протянул Анне завернутый в ломтик бекона чилим, и она позволила положить его себе в рот.

– Мм… И правда вкусно. – Анна прикрыла рот рукой, пока жевала. – Я так счастлива, что все прошло гладко. Джессике понравилась машина?

– О господи, тебе нужно было это видеть. – Эрик округлил глаза, и Калли рассмеялась. – Она едва не описалась от радости. Майк знает, как дать женщинам то, чего они хотят. Я ревную.

Эрик состроил обиженную мину, и Анна не выдержала и рассмеялась.

– Остынь, приятель, – произнес Майк, желая поддразнить Эрика.

– Жаль, что я не увидела ее реакции. Надеюсь, фотограф успел это запечатлеть. И почему я не сказала вам, где мой фотоаппарат? Вы могли бы сделать несколько фотографий.

– В этом не было необходимости. Майк не отходил от фотографа ни на шаг. Заставлял ее фотографировать и то и это. Торт, машину, даже свечи на столах.

Анна обернулась и посмотрела на Майка. Он стоял, сунув руки в карманы, и выглядел немного смущенным.

– Спасибо, – тихо произнесла Анна.

– Пожалуйста. – Майк окинул взглядом ее лицо и глубоко вздохнул. – Думаю, мне пора. Если, конечно, вам больше не нужна помощь.

Анна хотела возразить, хотела попросить его остаться, но воздержалась. Он ведь и так уже сделал для нее слишком много.

– Нет. Поезжай домой и отдохни. Ты это заслужил. Спасибо за все.

Эрик и Калли притихли, точно церковные мыши, что было им совершенно не свойственно в обществе друг друга. Объяснение было одно: они изо всех сил старались не пропустить ни слова. Когда Майк вернулся к своему грузовику, Анна испустила вздох.

– Он выглядит таким несчастным, Анна, – заметил Эрик. – Почему ты не поцеловала его на прощанье?

– Не знаю. Все так… странно. К тому же он совершенно не несчастен, – возразила Анна. И все же мысль о том, что Эрик немного прав, вызывала головокружение. Возможно ли, чтобы этот мужчина действительно испытывал к ней столь сильные чувства?

– Эрик прав, Анна. Видела бы ты его с фотографом. Он заставил бедную девушку сделать какое-то нереальное количество фотографий. Она снимала каждую мелочь, начиная с закусок и заканчивая выкрашенными тобой люстрами. Это было так мило. А еще он взял твой блокнот и проследил за тем, чтобы подали все блюда из заказанных. Он едва не свел нас с Эриком с ума, но на него невозможно злиться.

– Он выглядел невероятно сексуально, когда проделывал все это. Подружки именинницы не могли оторвать от него глаз, – сообщил Эрик, запихивая в рот последнюю тарталетку с крабами.

– Я просто не знаю, что и думать.

– Да перестань, Анна! – воскликнула Калли. – Этот парень влюблен в тебя. И ты должна его простить. Он это заслужил, особенно после сегодняшнего.

– Его не за что прощать. Я знаю, что он не сделал ничего дурного. Я просто дурочка. И я волнуюсь.

– Страшно полюбить кого-то, – произнес Эрик.

– Пф! Ты каждую неделю влюбляешься в нового парня, – перебила друга Калли.

– Это не любовь, а вожделение. Я называю это любовью, чтобы не показаться неразборчивым в связях.

Анна рассмеялась и вошла в амбар, оставив хихикающих Эрика и Калли на улице. Она обошла помещение. Музыка оглушала, люстры светили не слишком ярко, и все же зрелище завораживало. В воздухе все еще витали соблазнительные ароматы, но столы опустели, и официанты собирали пустые тарелки. Диджей включил разноцветные мерцающие огни, и гости веселились от души. Большинство взрослых разгуливали вокруг «Мустанга», поэтому Анна решила подойти ближе. Джилл Монзер тотчас же ее заметила.

– О, Анна. Я слышала о вашей маме. Как она?

– В порядке. Спасибо за беспокойство. – Анна немного волновалась из-за того, как Джилл воспримет ее неожиданный отъезд, но та, судя по всему, не обиделась. – Надеюсь, вечеринка пользовалась успехом?

– Она поистине потрясающая. Даже не верится, что все прошло так идеально. Джессика получила в подарок настоящий бал.

Анна улыбнулась, чувствуя как по телу прокатывает теплая волна удовлетворения.

– Я счастлива это слышать.

Джилл подвела Анну к своим подругам, которые тотчас же рассыпались в комплиментах. Даже Дэн Монзер подошел, чтобы еще раз выразить свое восхищение.

Ближе к одиннадцати юные гости расселись по своим машинам и разъехались, одному богу известно куда. Вечеринка подходила к концу, а Калли, Эрик и Анна уже почти полностью убрались в амбаре.

– Официанты так быстро работали. Они собрали всю посуду и в половине одиннадцатого уехали, – сказала Калли. – Однако мне удалось припрятать целую коробку темного шоколада. Анна, здорово ты придумала подать в конце вечера шоколад с крекерами. Смешное сочетание.

– Настолько смешное, что ты ешь уже третий, – заметил Эрик.

– Закрой рот. Я мечтаю о кексах. О, эти шоколадные кексы!

– А чизкейки? – Эрик удивленно округлил глаза.

– О да! Потрясающие!

– Вы сумасшедшие. Оба. – Анна смотала последнюю гирлянду, а люстры снимет завтра электрик. – Спасибо вам, ребята. Вы слишком добры ко мне.

– Обращайся. А теперь почему бы мне не сменить Линдси, чтобы ты поехала к Майку?

– Калли…

– Ты же знаешь, что хочешь этого, Анна.

– Немножко. Но уже поздно. Я вымоталась физически и морально. Позвоню ему завтра.

После того как друзья помогли Анне загрузить машину, она отправилась домой и рассказала Линдси как прошел вечер.