– Слушаю вас, мисс Фергюссон.
– Найдите мне договор и оценку собственности на Трогмортон-авеню, 47, Сузан.
– Одну минуту.
Вскоре секретарша появилась в кабинете с папкой.
– Спасибо. – Люна взяла папку из ее рук.
Проглядывая документы, Люна отмечала все важные моменты. Дом под номером 47 оказался первоклассной недвижимостью – он сдавался разным небольшим организациям. Сердце ее забилось сильнее, когда она прочитала, что срок аренды здания заканчивается через шесть месяцев. Она позвонила в агентство по работе с недвижимостью, и ее соединили с Тимом Пиктон-Джонсом.
– Добрый день. Говорит Люна Фергюссон из банка Спенсера Говарда, – жизнерадостно произнесла она.
Агент по недвижимости отозвался значительно более тусклым голосом:
– Добрый день. Чем могу помочь?
– Вы заключали договор о сдаче в аренду здания по Трогмортон-авеню, 47, принадлежащего нашему клиенту?
– Подождите, я сверюсь с картотекой.
Раздался глухой стук – это Тим положил трубку на стол, а потом послышался шелест бумаг и молодой женский голос в отдалении.
– Вот. Трогмортон, 47, отличная собственность, прекрасное местоположение.
Люна не смогла сдержать улыбки, настолько изменился голос агента – теперь он говорил с определенным энтузиазмом.
– Насколько мне известно, скоро придется заключать новый договор об аренде? – спросила она и затаив дыхание дожидалась ответа.
– Вы совершенно правы, мисс Фергюссон. Двадцатилетний срок аренды подходит к концу. Он заканчивается… двадцать шестого марта, если быть точным. Как раз в мой день рождения, – хихикнул он.
– Оценочная собственность здания теперь, видимо, увеличится? – спросила Люна, не обращая внимания на его последние слова.
Услышав ответ Тима, Люна испытала сладостное чувство триумфа.
– По грубым прикидкам, она возрастет самое меньшее на двадцать пять процентов и составит около девяти миллионов фунтов.
– Прекрасно. Это именно то, что я хотела услышать. Вы могли бы прислать нам свои официально заверенные расчеты, мистер Пиктон-Джонс?
– За небольшую мзду с превеликим удовольствием, – последовал ответ.
Вот крохобор, подумала Люна, но согласилась без колебаний.
– Сегодня же перешлю документы по факсу, – пообещал агент.
Победно улыбаясь, Люна повесила трубку, понимая, что переоценка как раз покроет расходы, необходимые Райену, чтобы закончить картину.
– Победа! – выкрикнула Люна, торжествующе выкидывая вверх руку. С бьющимся сердцем она набрала номер Питера Мак-Лафлина. Он тут же снял трубку.
– Кажется, я нашла решение проблемы «Скоттсдейл продакшн». Не могли бы вы уделить мне немного времени? – Несмотря на переполнявшую ее радость, она говорила сухо и сдержанно.
– Конечно, мисс Фергюссон, я жду вас прямо сейчас.
Весь день Николас не мог выбросить из головы звонок Люны Фергюссон. Он не сомневался, что звонившая девушка – дочь Ройоля Фергюссона. Банкир называл ее имя – Люна, он не сомневался в этом. Очень необычное имя – вряд ли есть еще кто-нибудь, носящий его.
Николас нашел тон девушки язвительным, и вообще ему не понравилось, что она работает у Спенсера Говарда. Он и так собирался перевести деньги в другое место, а этот неприятный телефонный звонок окончательно решил дело.
Николас подумывал и о том, чтобы забрать деньги из «Фергюссон банка» на Большом Каймане и поместить куда-нибудь еще, но передумал, решив, что это отдает паранойей. Деньги приносили хорошие проценты, его офшорная компания тоже работала хорошо. Никаких проблем до сих пор не возникало. Ему пришла на ум любимая фраза его отца: «Если все идет хорошо, ничего не меняй».
Эта мысль привела Николаса в хорошее настроение, и он покинул офис с удовлетворенной улыбкой. Был прекрасный сентябрьский вечер. Выйдя из здания, Николас оказался на Курзон-стрит, где его встретил приветливый теплый ветерок. Шофер уже приоткрыл заднюю дверцу «бентли». Перед тем как забраться в прохладный салон автомобиля с кондиционером, Николас поднял глаза на окна своего офиса.
Его фирме было уже тесно в стенах этого здания – надо серьезно задуматься о переезде в более просторное помещение. Сирена постоянно упрекала мужа, что он слишком тянет с решением этой проблемы. Она права, конечно, но он так ненавидит перемены.
– Домой, Хосе, – бросил он шоферу-португальцу, который уже разворачивал машину в сторону Мейфер-стрит.
Уставившись в ветровое стекло, Николас думал о предстоящем вечере. Сегодня к ужину они ждали Люсинду и Райена, и он догадывался, что это не рядовой визит.
Они, несомненно, хотели, объединившись, надавить на него и постараться выбить деньги или согласие предоставить дополнительные гарантии банку. На Райена плевать, но вот обижать Люсинду ему не хотелось.
Все двадцать минут, что они ехали домой, Николас не мог выкинуть из головы мысль о предстоящем вечере.
Дверь открыла Сирена.
На ней был элегантный черный вечерний костюм, стилизованный под мужской, и блузка из тончайшего шелка.
– Прекрасно выглядишь, – ответил Николас, проходя в дом.
Она приняла комплимент с улыбкой.
– Спасибо, сэр.
В голосе жены звучали кокетливые интонации, которых он не слышал уже несколько лет. Николас принюхался.
– Дивный аромат. Что это?
– Ага, заметил. Мои новые духи, называются «Страсть».
– Очень чувственный запах, – признался Николас.
Ему показалось, что в сияющих глазах Сирены горит желание, и он, смутившись, закашлялся и перевел взгляд на свои туфли, боясь еще раз посмотреть в глаза жены из страха, что мог ошибиться. С Сиреной ни в чем нельзя быть уверенным.
– Прости, что задержался, дорогая, но встреча с Энтони Блейком несколько затянулась. Всегда считал себя трудоголиком, но, узнав этого человека, понял, что я перед ним просто лентяй.
Сирена проводила мужа до лестницы и ласково подтолкнула к ступенькам.
– Иди же. На сборы даю тебе всего пятнадцать минут.
– Что у нас на ужин? – поинтересовался Николас, уже поднимаясь по лестнице.
– Граусы [Разновидность тетеревов, которые водятся в Шотландии.] – твое любимое блюдо. Только сегодня утром их привезли из Шотландии.
– Отлично, – пробормотал Николас себе под нос, со злорадством думая, что вряд ли Райен Скотт Тайлер любит граусов.
Хотя вряд ли он о них слышал.
Когда через некоторое время он открывал дверь гостиной, его встретили звонкий заразительный хохот Люсинды и переливчатый смех Сирены.
– Добрый вечер, – произнес Николас, проходя в центр комнаты, где на диване, рассматривая кипу фотографий, сидели жена и дочь.
Райена не было видно.
Женщины подняли на него глаза.
– Взгляни на эти снимки из Лэнгтон-Холла, некоторые ужасно забавны, – предложила Сирена, принимая фотографии от Люсинды, которая поднялась, чтобы поздороваться с отцом.
– Папочка, дорогой, как давно я тебя не видела. Страшно соскучилась.
Люсинда уткнулась ему в шею. Запах духов дочери был сильнее аромата духов Сирены и не столь волнующий. Николасу он не понравился.
– Я тоже соскучился по тебе, малышка, – назвав дочь как в детстве, он нежно поцеловал ее в щеку.
– На, выпей. – Сирена протягивала его любимый джин с тоником.
– Спасибо. – Николас взял из рук жены стакан.
Оглядывая комнату, он спросил Люсинду:
– Ты пришла без Райена?
У Люсинды сразу изменилось выражение лица – оно стало унылым.
– Он задерживается. После обеда его срочно вызвали в банк, сказали, что у них к нему экстренное дело.
Встретив взгляд отца, Люсинда отвела глаза.
– Понимаешь, со следующей недели ему нечем платить жалованье всем нам. Положение крайне серьезное. Если он не достанет денег, съемки остановятся.
– Я в курсе всех дел, Люсинда. Не забывай, у меня в «Скоттсдейл продакшн» свой интерес, и я не сидел сложа руки, а осуществлял давление на банк, и, думаю, они не остались равнодушны к моим доводам. По-моему, они готовы пойти на уступки.
Последовало долгое молчание – такое полное, что было слышно их дыхание. Наконец Люсинда нарушила затянувшуюся паузу, заговорив нарочито бесстрастным тоном.
– Фильм получается замечательным, папочка. Я уверена, что он получит много престижных премий. Участники съемок в это верят. Если все рухнет, для меня это будет большим ударом. Про Райена я уж не говорю.
– Меня не интересуют ни Райен Тайлер, ни его душевное состояние, ни репутация, но до тебя мне есть дело.
Николас взял ее за руки, и ему вдруг вспомнился день, когда дочь уезжала в частную школу – тогда у нее был такой же печальный вид.
– Этот фильм так важен для тебя, Люсинда?
Она произнесла очень тихо:
– Да.
Несколько секунд отец и дочь проникновенно глядели друг на друга, а потом Николас сказал:
– Завтра прямо с утра позвоню в банк и скажу, что согласен рассмотреть их условия.
– Мистер Тайлер, вы слышали, что я сказала? – спросила Люна. Ответа не последовало. Обычно смуглое лицо Райена вдруг страшно побелело, и, взглянув на него, она испугалась.
Люна повторила то, что только что сказала ему:
– В связи с переоценкой предложенной в качестве залога недвижимости на Трогмортон-авеню банк согласен предоставить вам необходимые деньги. Думаю, что теперь никаких неожиданностей не будет.
Райен по-прежнему молчал. Постепенно лицо его приобрело прежний вид, и он заговорил своим низким рокочущим голосом:
– Черт возьми, это просто фантастика! А вы, мисс Фергюссон, добрый гений!
– Никакой я не гений, а только добросовестный банковский работник, – поправила его Люна.
"Затмение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Затмение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Затмение" друзьям в соцсетях.