– Я? О, нет, что вы! Никогда. Даже под пытками! – заверил ее Дэрил, сдерживая очередной приступ смеха. Как же она была мила.
Через пару секунд девушка, наконец, избавилась от этой шляпки. Намокшие тяжелые локоны тут же рассыпались по плечам. Теперь Дэрил понял, чего она стеснялась. Появляться на людях с распущенными волосами считалось непристойным для леди. И весьма зря, ведь она была просто прекрасна. Огненно-рыжие кудри до пояса, изумрудные сияющие глаза, грация и изящество – Оливия Бэррингтон была просто мечтой художника. Быстро повытаскивав из волос шпильки, девушка ловко собрала новую прическу. Затем вопросительно посмотрела на Дэрила. Он только сейчас понял, как откровенно пялится на нее.
– Простите, – смутившись, он отвел взгляд.
– О, боже мой! – внезапно воскликнула Оливия.
– Что такое? – встрепенулся Дэрил.
– Куда мы едем? Я же не сказала своего адреса! Куда вы везете меня? Предупреждаю, я буду сопротивляться, меня обучали…
– Миледи, прекратите истерику, я вас умоляю. Просто скажите, куда нужно ехать. Полагаю, Стюарт везет нас в дом моего отца. Скажем ему новый адрес, и дело с концом.
Оливия открыла рот, но тут же его закрыла. Потом снова. Как рыба. Словно собиралась что-то сказать, но так и не могла подобрать нужных слов.
– Ну что такое? Вы забыли, где живете? – чуть раздраженно спросил Дэрил.
– Что? Вы за кого меня держите?! Я не могу заявиться домой в таком виде в сопровождении неизвестно кого! Что подумают люди? А что скажет мой отец? Нет уж, я на такое не пойду. Просто высадите меня где-нибудь здесь, дождь, кажется, уже прошел. Я поймаю кэб и спокойно доберусь до дома, – она проворно надела перчатки и придирчиво осмотрела несчастную шляпку.
– Простите, но я не могу.
– Что? Почему это?
Дэрил смотрел на нее и не мог сдержать улыбки. Позже он не единожды благодарил бога за этот дождливый день. Ведь именно он подарил ему самую прекрасную женщину в мире.
– Я же джентльмен. Уважающий себя мужчина ни за что не оставит даму на дороге. У меня есть другое предложение.
– Да? И какое же? – спросила Ливи, приподняв бровь.
– Мы поедем в отцовскую усадьбу, мамины гувернантки помогут вам привести себя в порядок, затем Стюарт отвезет вас домой, без подозрительных мужчин в одном экипаже. Ну, или, если хотите, он организует вам кэб. Что скажете?
Девушка осмотрела свой наряд и вздохнула.
– Ваш план звучит вполне неплохо, мистер Вудсток.
– Прошу, зовите меня Дэрил, – он очаровательно улыбнулся. Бесконечно синие глаза заблестели, обещая только хорошее. Как зачарованная она не могла отвести взгляд.
– Тогда, и вы зовите меня Оливией… Дэрил, – сбивчиво ответила девушка.
– Хорошо, Оливия, – звук ее имени прозвучал как песня. Что-то великолепное и тайное происходило прямо сейчас в этом просторном экипаже. Два человека, прежде не знавшие друг друга, внезапно встретились, и вот теперь они смотрели друг другу в глаза и молчали. И это молчание было самым дорогим и самым важным для них сейчас.
…Ударил очередной сильный порыв ветра, Дэрил поежился, перевязывая шарф на ходу. Руки по привычке задержались на мягком кашемире синего шарфа. Его подарила Оливия. «Он такого же цвета, как твои глаза, Дэрил. Когда меня не будет рядом, просто знай, что все мое тепло хранится в этом шарфике. Он спасет тебя от холода», – сказала она тогда. Все эти годы он хранил этот шарф. Иногда казалось, что он и вправду теплый, как ее маленькие ручки. В тот день он даже не задавался вопросом, что она делает на улице совсем одна. Лишь спустя месяцы она признается ему в бедности своей семьи, в том, что сама стирает вещи и моет полы, что держит в большой тайне. Все это он узнает позже. В тот миг для него она была солнцем среди туч.
Вскинув голову, Дэрил обнаружил, что не на шутку отстал от Малькольма. Охотник поспешил догнать брата.
– Куда теперь, Малькольм? – спросил он, поравнявшись с могучим мужчиной. Его конь, судя по всему, был специально подобран и обучен возить тяжелого охотника. Животина спокойно шагала по грязи и совершенно не возражала против такого крупного наездника. Лишь жмурилась от ветра и фыркала, когда ветер перехватывал дыхание.
– На окраину. Узнаем, выезжала ли она из города.
– Брат, позволь узнать, что мы будем с ней делать, когда найдем?
– Она не преступница, а мы не разбойники! – огрызнулся Малькольм.
– Хорошо, хорошо, прости. Не так выразился. Что мы будем делать?
Широкоплечий Малькольм нахмурился. Его темные брови, словно утесы, нависли над глазами.
– По правде говоря, я об этом еще не думал, – наконец, сказал он. «Нужно сначала дать ей лекарство, а потом задавать вопросы. Если она все еще держится».
– Тебя что-то тревожит. Скажи, чем больна Марта?
– Она… она… – Малькольм не мог солгать, но и правду говорить не собирался. – Она просто больна. И ей нужно лекарство. Вот и все, что тебе нужно знать. Это не делает ее хуже. Да, она женщина, слабая… хрупкая. Нет, ну Марта не слабая физически, ну… А! Это вообще не твое дело! – вспылил он. Дэрил ухмыльнулся.
– А ведь ты влюблен, брат.
– Что? Не неси вздор. Она моя сестра по оружию, охотница. Любовь это для вас, слащавых. Мы здесь, в северной обители, не якшаемся с вампирами и оборотнями. Договора они заключают, вы посмотрите! Эти зубастые твари в первую удачную минуту всадят тебе в глотку свои грязные клыки! Дипломатия! Они твари! Животные! Не убьешь вампира – сам будешь убит вампиром. И чему вас только учат в вашей обители?! – незаметно для себя Малькольм сменил тему. Дэрил не стал с ним спорить. Марта была красива. И, возможно, при всей ее горячности, была мила. Малькольм знает ее лучше.
– Нужно остановиться переночевать. Собирается дождь, – осмотрев небо, заявил Дэрил.
– Скоро шторм начнется. А Марта не станет отсиживаться. Мы не можем останавливаться.
– Брат Малькольм, мы даже не знаем, где она. Если выдохнемся, толка от погони не будет. Сам сказал, она не слаба, а я уверен, девушка будет сопротивляться.
Малькольм вспомнил, как она бросала его по стенам своей комнаты. Раны заныли, словно присоединяясь к мнению Дэрила. Мужчина вздохнул.
– Хорошо. Остановимся на постоялом дворе старика Кристофа. Пара километров к северу, насколько я помню.
14
Город шумел. Трубы коптили, нищие канючили, покачиваясь в такт своим завываниям. День подходил к концу. Осеннее пасмурное небо с востока уже потемнело, а на западе было грязно серым, напоминая людям о существовании солнца где-то там, над толщей туч. Ветер выл в ветвях одиноких деревьев, по лужам пробегала рябь. Скоро начнут сновать по улицам гуляки, куртизанки и фонарщики. Кого-то, возможно, убьют, кто-то проиграется в карты. Кто-то влюбится. Кто-то умрет или родится. Мир не стоит на месте. Каждый день, каждое мгновение что-то меняется. Меняется в нас, меняется где-то там, где нас нет. Мы ведь никогда не задумываемся, что происходит где-то там. Наш мир и наша жизнь ограничены нами. Нашими глазами, нашими шагами, мыслями, нашим телом.
Виктор устало шагал по улице к притону, где они впервые встретились. Подумать только, он принял ее за проститутку, его руки побывали практически везде. От воспоминаний о ней мужчину бросило в жар, но тут же появилось недоумение и тревога. Этот нищий сумасшедший в трущобе говорил что-то не связное, и обычно он бы и не подумал обращать на него внимание, но Марта пропала. Просто растворилась. Ни следов. Ничего. Может, стоило ее поискать? А может, это ее охотничий талант? Ведь заживает же на ней все. Боже, наговорил ей всякой ерунды. Ведь он просто хотел, чтобы она поняла, что ей нельзя быть одной. Но не учел того, что Марта была не простой женщиной. Ей наверняка и так тяжело живется, а еще он. Ведьмой ее обозвал. Идиот.
Он смутно припоминал что-то о ее болезни. Когда он был в обители с разбитой головой, здоровяк и старикашка говорили о ней. Мол, она больна. А вот чем? Что же там было? Он никак не мог вспомнить. Жутко хотелось выпить и поспать. Погруженный в мысли, Виктор дошел до притона. Заведение уже гудело. Пьяные девки хохотали, мужчины кричали, тоже смеялись. От этого гомона становилось тошно, а голова начинала противно ныть.
– Виктор, старина! Где ты пропадал два дня? – как всегда из-под земли вырос всезнающий проныра Мики.
– Да так, были дела, – устало произнес он, ловя на ходу стакан бренди с подноса проходящего официанта.
– Горячая рыжая штучка? – Мики подмигнул и толкнул мужчину локтем в бок. – И как она? Неужто так хороша?
– Что? Рыжая? А, ты о той, – Виктор сделал глоток, всем своим видом изображая скуку. – Да кто ее знает. Скажи лучше, Диего у себя?
Мики осмотрелся, словно боялся лишних ушей, затем отвел его в сторонку.
– Диего собирает всех своих. Пошел слух, что заварушка готовится не шуточная. Какую-то бабу делить будут.
– Бабу?
– Да. Говорят, не простая она баба. Красоты неземной. Сильная, как дьявол. Ей шею свернуть, что соломинку сломать, – увлеченно шептал Мики.
– Что за баба-то?
– А хрен ее знает. Не видел никто. Странные они, вроде ищут кого, а на вид и не знают какая. Но судя по описанию, незамеченной она остаться явно не могла.
– И что же? Не томи уже, – Виктор увлекся рассказом, представляя, какая же она может быть, эта женщина. Мики самодовольно улыбнулся.
– Что, что. Разослал я своих мальцов по городу. Как увидят, тут же мне сообщат. А я уже и Диего передам.
– Что он тебе пообещал?
– Пока ничего. Ты же знаешь Диего. Он никогда не просит помощи у людей. Но я уверен, когда я принесу ему информацию, он щедро меня вознаградит, – Мики выглядел как обожравшийся кот. Правда, тощеват был для кота, но состояние его было именно таким.
– Ну, не забудь мне ее показать. Будь здоров, – Виктор хлопнул его по плечу и, поменяв опустевший стакан на полный, направился наверх, к комнатам. В табачном дыму и общем гвалте ему удалось остаться незамеченным.
"Затерянная во времени" отзывы
Отзывы читателей о книге "Затерянная во времени". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Затерянная во времени" друзьям в соцсетях.