– Что скажете насчет гаспачо и крабового салата? Честно говоря, Джошуа, ты всегда привозишь столько еды, что можно накормить целую армию! Мне придется найти применение всем этим овощам.

Кэтрин улыбнулась.

– Потрясающе, Даниэла! Подумать только: ведь я-то собиралась приготовить всего-навсего бутерброды с сыром на гриле… Кстати, Джошуа недавно посетовал, что не встречал в последнее время женщин, умеющих готовить. Вас он явно не включил в этот список: очевидно, вы для него – вне конкуренции!

– По-моему, это совершенно неожиданный поворот в сюжете о злой мачехе, – вмешался Джошуа с жестким смешком. – Мужчина, который не может подыскать себе подружку, отвечающую высоким стандартам, заданным мачехой!

От его слов румянец Даниэлы приобрел темно-пунцовый цвет. Она явно не приняла слова Джошуа за комплимент, и Кэтрин решила, что прежние ее подозрения скорее всего соответствуют действительности. По какой-то причине Джошуа не любит мачеху, хотя, казалось бы, она обладает всеми качествами, необходимыми для образцовой жены.

– Вероятно, меня просто жестоко обманули, – заявила Кэтрин, пытаясь рассеять хмурое настроение. – Впрочем, полагаю, это не первый случай, когда мужчина отвергает свою подружку, обнаружив, что она готовит гораздо хуже, чем его мать.

– Уверяю вас, это не тот случай…

Ответ Даниэлы прозвучал еле слышно – она явно не склонна была поддерживать шутливый тон. Кэтрин заметила, что Джошуа бросил в сторону мачехи быстрый взгляд. Их взгляды встретились, а затем тут же разошлись.

– Вы обе поняли меня слишком буквально, – вежливо отозвался он. – Ни один мужчина, если он в здравом уме, не станет сравнивать своих подружек с матерью, и уж тем более – с мачехой.

Он подошел к Кэтрин и встал позади нее, легко положив руки ей на плечи.

– Даниэла, если тебе не требуется наша помощь, я хотел бы перед ленчем прогуляться с Кэтрин до поселка. Он очень живописный, а она еще там не была. – Джошуа слегка прижал Кэтрин к себе – то ли шутливо, то ли с намеком на ласку. – До сих пор мы были слишком заняты и не покидали дом, – добавил он, и его доверительный тон явно подразумевал, что до внезапного приезда Даниэлы они не выпускали друг друга из объятий.

Если прежде щеки его мачехи были пунцовыми, то теперь они стали белее мела.

– Конечно! Я прекрасно обойдусь без вас. – Она набрала в грудь воздуха. – Непременно покажи Кэтрин поселок. Ленч будет готов через час, но вы можете не спешить, я сохраню все горячим.

Поспешно отвернувшись, Даниэла включила горячую воду, и та с шумом полилась на грязную посуду.


Как только они сели в машину и стали выруливать от дома на узкую дорогу, Джошуа повернулся к Кэтрин.

– Прошу прощения, – сказал он. Его пальцы крепко стиснули руль – явное свидетельство напряженности. – Боюсь, что вы попали под перекрестный огонь между мной и мачехой.

– Почему вы ее не любите, Джошуа? Она производит впечатление доброго, мягкого человека…

Он повернулся и посмотрел на нее, и на миг Кэтрин прочла в его взгляде откровенное изумлениие. Чуть помолчав, он пробормотал:

– Я и не подозревал, что наша взаимная враждебность так очевидна.

– Ну, думаю, что кто-нибудь глухой, слепой и умственно отсталый, возможно, ничего бы не заметил, – сухо заявила Кэтрин.

В ответной улыбке Джошуа сквозило сожаление.

– Это очень плохо, да? – Дорога разветвлялась, и он свернул влево в сторону океана. – Я мечтаю поселиться в собственной квартире, но, оказывается, уехать из дома до смешного нелегко. Мы с отцом всегда были добрыми друзьями, но, к несчастью, в последнее время между нами стали постоянно вспыхивать яростные дискуссии насчет того, как вести дела. И теперь объявлять о своем желании уехать было бы как-то некстати…

– Это можно понять, – пожала плечами Кэтрин. – Вам не хочется, чтобы ваш отец воспринял это как окончательный разрыв. И, уж конечно, если он заподозрит правду о ваших чувствах к его жене, это будет настоящая катастрофа.

Молчание Джошуа странно затянулось.

– Вы даже не представляете себе, насколько правы, – произнес он наконец. – Если отец узнает про мое истинное отношение к Даниэле, это, несомненно, окажется последней каплей.

Кэтрин посмотрела на жесткие линии его профиля, а затем внезапно решила: была не была, она задаст вопрос, готовый уже давно сорваться с ее языка!

– Почему вы хотите, чтобы ваша мачеха считала, что мы любовники? – напрямик спросила она.

Темная краска проступила у него под загаром.

– Кажется, мне придется извиниться перед вами в очередной раз, – сказал он. – В эти дни я только и делаю, что прошу у вас прощения.

– Ваши извинения приняты, но вы не ответили на мой вопрос, Джошуа.

– Ах, черт возьми! Наверное, все дело в том, что я состряпал слишком прямолинейный план. Я подумал, что если Даниэла… если мой отец поверит, что я серьезно увлекся вами, мне будет проще уехать из дома, никого не обижая.

– Понятно…

– Вам в самом деле понятно? Поверьте, я говорю правду, Кэтрин, потому что мне кажется, вы в состоянии понять эту проблему. Ведь порой очень нелегко расставаться с людьми, которых любишь и не хочешь обижать.

Она прерывисто вздохнула.

– Да, я слишком хорошо это понимаю.

– И все-таки я не имел права вовлекать вас в свои проблемы! Тем более – не спросив вашего разрешения. – Джошуа смотрел на дорогу перед машиной, и лишь плотно сжатые губы выдавали его напряжение. – Кэтрин… – Он внезапно замолчал. – Ох, дьявол, забудьте то, что я вам сказал!

– Почему бы нам не поговорить начистоту, Джошуа? Мы оба знаем, о чем вы хотите меня попросить.

– Хорошо, что мы с вами не играем в покер, – с кривой усмешкой произнес он. – У меня возникло жутковатое ощущение, что вы умеете читать мысли.

– Опасаетесь, Джош, что я раскрою ваши темные делишки? – спросила она шутливо.

– Боюсь, вас ждет разочарование. Впрочем, вы сами только что проверили дела моей фирмы. – Они въехали на деревенскую автостоянку, он остановил машину и наконец решился: – Кэтрин, вы не возражаете, если мы и впредь будем делать вид… в общем, дадим Даниэле повод считать нас любовниками?

В ее голове неожиданно вспыхнула живая картинка: они с Джошуа в постели, – и у нее что-то заныло под ложечкой. Кэтрин невольно сжала руки в кулаки и уставилась на них.

– Что ж, меня не убудет, если это ненадолго.

Джошуа накрыл ее руки ладонью.

– Спасибо, Кейти. Они провели приятные полчаса, гуляя по кривым улочкам Хамптон-Крик. Это был маленький, но привлекательный туристский центр, в прошлом процветающий рыбачий поселок. Дома здесь хранили обаяние, свойственное сельским районам Новой Англии, со вкусом оформленные, стилизованные лавки переносили в атмосферу девятнадцатого столетия. В одной из таких лавочек Кэтрин увидела прелестную вязаную курточку для младенца и купила ее в подарок Бет.

– Уже заранее запасаетесь? – поддразнил ее Джошуа, пока продавщица заворачивала покупку.

Кэтрин ответила ему озорной улыбкой.

– Интересно, какова будет ваша реакция, если я скажу «да». Но на самом деле это для сестры. Она ожидает своего первого ребенка где-то к Дню Благодарения, и мне не терпится выступить в роли воркующей тетушки.

Когда они вернулись в коттедж, Даниэла уже убралась на кухне и сидела в гостиной, потягивая какой-то напиток из высокого фужера, покрытого матовым узором.

– Это «Плантерс Панч», сногсшибательное зелье! – сказала она, кивая на фужер. – Не желаете ли присоединиться?

– Я сделаю сам. Не вставай, Даниэла, – сказал Джошуа и повернулся к Кэтрин. – Как насчет глотка чего-нибудь освежающего, дорогая? Имей в виду, этот напиток с гарантией: со второй порции валит с ног!

Ее сердце лихорадочно затрепетало – с такой нежностью он улыбнулся ей. Как жаль, что все это неправда! Джошуа Ханту нужно просто-напросто выписывать лицензию на свои улыбки…

– Предложение интересное, – весело отозвалась она. – Я всегда ценила напитки, позволяющие почувствовать их крепость.

– Хм… я припоминаю. – Джошуа подошел к ней, обнял и поцеловал в шею. – Но еще я помню, что происходит потом, а нам еще предстоит возвращение на Манхэттен. Так что, к несчастью, придется ограничиться небольшой рюмкой.

Кэтрин лихорадочно придумывала, как продолжить эту игру, но тут Даниэла вскочила и сказала, что сейчас подаст ленч. Кэтрин была ей благодарна за вмешательство: одно дело – теоретически согласиться разыгрывать роль любовницы, а другое – постоянно держать в узде свое тело, мгновенно отзывающееся на самую небрежную ласку Джошуа…

Через несколько минут ланч уже стоял на столе. Блюда в самом деле оказались отменными, и Кэтрин не скупилась на похвалы. И тем не менее истинного удовольствия она не получила, так как слишком болезненно чувствовала те подводные течения, что бурлили вокруг нее. Причину их она до конца не понимала и только ощущала острую неловкость. Хуже всего было то, что Даниэла, казалось, не умела говорить ни о чем, выходящем за рамки ее поля деятельности. Она охотно сообщила Кэтрин рецепт гаспачо и долго рассказывала, что ищет лампу, способную вписаться в декор ее гостиной. Но стоило разговору коснуться мира, начинающегося за порогом дома Даниэлы, она становилась совершенно беспомощной. Кэтрин пыталась изо всех сил найти какую-то общую тему, но сделать это ей не удавалось, и она невольно сравнивала вяло текущую беседу за столом с оживленными разговорами, которыми они с Джошуа наслаждались до этого.

Удивительно, но Джошуа не стал даже и пытаться поддержать разговор; он, казалось, нарочно держался отстраненно. К концу ленча Кэтрин стало ясно, что Даниэла, несмотря на храбрые попытки убедить себя и других в обратном, крайне несчастна. И еще Кэтрин подозревала, что Джошуа, несмотря на свое деланное равнодушие, находится на грани срыва.

Она снова удивилась: за что он может так сильно ненавидеть мачеху? Верно, Даниэла немного скучновата и, очевидно, это не его тип. Однако для подобной антипатии необходима более веская причина. Ведь, в конце концов, мистеру Ханту, а не Джошуа, приходится ежедневно слушать глуповатую болтовню Даниэлы и ее детские смешки! Кэтрин мысленно отругала себя за излишнее любопытство: взаимоотношения в семье Хантов вовсе не должны волновать ее.