Поэтому она спокойно отклонила предложенную ей Адрианом руку и забралась в экипаж без его помощи. Она устроилась как можно дальше от него и сидела, чопорно выпрямившись, пока он разворачивал коня и двинулся в путь по подъездной аллее. Такое поведение должно разочаровать любопытных кошечек.
Когда она вновь обратила внимание на своего спутника, ей было достаточно одного взгляда, чтобы понять: никакую помощь ему предлагать не следует. Она сама легко управлялась с одной лошадью, и, по-видимому он тоже – даже одной рукой. Она расслабилась на своем сиденье и представила ему править так, как ему заблагорассудится, уверенная, что он все сделает как надо.
Дорога оказалась приятной; по пути они репетировали роли, которые им предстояло сыграть. Дафна боролась с накатывающими на нее волнами нервозности, но мистеру Карстейрсу каждый раз удавалось подбодрить ее. И притом сам он получал от этого удовольствие, отметила она с некоторой завистью. Неужели он никогда не чувствует себя разбитым или просто не в духе? Почему-то она сомневалась, что такое бывает, и эта мысль согревала ее.
Когда они достигли окраины города, она показала ему, в каком направлении надо ехать, чтобы попасть в Давенпортский пансион. Адриан нашел постоялый двор поблизости от цели их путешествия, оставил там экипаж, и они отправились прогуляться. Ее мужество убывало с каждым шагом.
Уж слишком скоро, на ее взгляд, они добрались до пансиона. Она колебалась, стоя на улице, но мистер Карстейрс решительным шагом поднялся по ступенькам к парадным дверям и позвонил в колокольчик. Прошла минута, и высокая худая служанка средних лет в строгом черном платье с муслиновым передником впустила их в дом. Она окинула их оценивающим взглядом, спросила их имена, а затем проводила в студию мисс Давенпорт и удалилась, чтобы вызвать свою хозяйку.
Дафна вошла в просторный салон, помимо воли истаптывая сильное впечатление при виде сдержанной элегантности обстановки. Здесь не было ничего второсортного, вызванного недостатком средств. Серебряные канделябры, книги в кожаных переплетах, картины на стенах и богатый ковер на полу – все свидетельствовало о превосходном вкусе и о больших деньгах, без которых этот вкус не мог бы проявиться.
Она растерянно взглянула на мистера Карстейрса.
– Лучше бы нам было не приходить сюда.
В его глубоких серых глазах сверкнул сатанинский огонь:
– А вы вспомните: все эти красоты теперь оплачиваются деньгами ваших учениц.
– Это-то я помню, – сказала она, не считая нужным даже скрывать горечь своих слов.
Открылась дверь, и Дафна резко обернулась – именно такая взволнованная, какой, по замыслу Адриана, она должна была притворяться. Однако вошла не мисс Давенпорт, а высокая юная леди с прозрачными голубыми глазами и темными локонами, уложенными в стиле древнегреческой поэтессы Сафо. Мисс Сюзанна Инджелс.
Девушка в платье из узорчатого муслина прислонилась к дверному косяку… картинка была бы прелестной, если бы ее не портило злобное выражение лица. Презрительным взглядом она окинула Дафну.
– Ну что, явились пресмыкаться и просить места? – она засмеялась грубым гортанным смехом. – Теперь уже недолго осталось ждать, пока все девицы Селвуд останутся не у дел. Вот позор так позор, верно? Ну, конечно, они всегда смогут пойти в гувернантки.
Дафна открыла было рот, чтобы дать достойный отпор, но мистер Карстейрс едва заметно качнул головой, и она промолчала, хотя внутри у нее все кипело.
Сюзанна прищурилась.
– Кажется, Реджинальд на днях был у вас с визитом. Это, конечно, не делает чести вкусу джентльмена, но он сам решает, как ему развлекаться. А вот будь я на вашем месте, я бы дважды подумала, стоит ли оказывать ему холодный прием.
– Но, благодарение небесам, я – не вы, – вырвалось у Дафны.
Дверь снова открылась, избавив Дафну от дальнейших колкостей. На пороге стояла мисс Давенпорт. Она выглядела настоящей королевой в своем голубовато-сером шелковом платье, с гладким шиньоном, в который были уложены ее длинные серебристо-седые волосы.
Она обратила свой холодный взгляд на Сюзанну.
– Будьте любезны сказать мне, мисс Инджелс, что вы здесь делаете?
К великому изумлению Дафны, девица покраснела, и Дафна взглянула на мисс Давенпорт с невольным уважением.
Сюзанна распрямила плечи.
– Я хотела задать вам один вопрос, мисс Давенпорт, но это не очень важно. Я приду в более удобное для вас время. – Она поспешно скрылась за дверью, предварительно бросив тревожный взгляд на свою наставницу.
Мисс Давенпорт проводила ее взглядом, а затей шагнула в комнату и закрыла дверь. Она сначала всмотрелась в Адриана, а потом обратилась к Дафне.
– Приятный сюрприз, мисс Селвуд. – Она жестом пригласила их сесть и сама заняла место за столом из вишневого дерева. – Чем могу быть полезна?
Дафна оглянулась на мистера Карстейрса и в его надежном присутствии сумела почерпнуть хоть какую-то уверенность.
Мисс Давенпорт улыбнулась.
– Дорогая моя, не надо меня бояться. Я не такая людоедка какой меня изображают Беатриса и Софрония. Мы сильно не ладили, это верно, но, вероятно, виноваты в этом в равной мере обе стороны.
Лицо Дафны залилось румянцем.
– Мне так неловко… – начала она. – Вы упоминали о возможности… что здесь, у вас, может найтись место для меня. – Она надеялась, что сумела вложить в свою интонацию необходимую пропорцию вызывающего высокомерия и жалкой неуверенности. – Сегодня мы приехали в город, чтобы посетить две или три школы.
У мисс Давенпорт высоко поднялись брови.
– Кто бы мог подумать, что сейчас такая повсеместная нехватка учительниц рисования.
Дафна скрипнула зубами.
– Я думаю, такая нехватка всегда существует, если речь идет о способных и опытных учительницах.
– А что же побудило вас нанести этот визит? В Селвудской школе какие-нибудь новости?
– У нас забрали еще одну ученицу. – Дафна подняла глаза и посмотрела прямо в лицо мисс Давенпорт. – Мои кузины начали подумывать о возможности закрытия пансиона. У мисс Давенпорт заблестели тара. С минуту она молчала, передвигая предметы на своем столе, а потом решительно высказалась:
– Не стану скрывать от вас, мисс Селвуд, что принять к себе еще одну учительницу рисования было бы для нас безрассудным расточительством. Однако, – она поиграла пером, – если бы список наших учениц заметно пополнился, это стало бы возможным. Ну, предположим, шесть новых девочек, и среди них – ваша сестра Джейн? Боюсь, что и тогда мы не сможем набрать денег на высокую плату. Но ведь зато вам не придется платить за обучение Джейн, и вы при этом выгадываете больше, чем от самого большого жалованья, на которое могли бы рассчитывать, вы согласны с этим?
– Но об этом можно будет договориться? Это точно? – Дафна изо всех сил держала себя в руках.
Мисс Давенпорт наклонила голову.
– Полагаю, мы могли бы пойти на такую уступку. Но что касается вас… – обратившись к Адриану, она несколько сбавила тон. – Священник при школе… – Она удостоила его снисходительной улыбкой. – Какое нелепое чванство у этих девиц Селвуд… хотя, вероятно, вы могли бы преподать юным леди кое-какие полезные правила. Хорошо, я подумаю. – Она встала, красноречиво давая понять, что аудиенция окончена. – Можете зайти ко мне на следующей неделе.
– Как будто она осчастливила нас приглашением ко двору, – прошипела Дафна, когда они снова оказались на улице.
В глазах мистера Карстейрса засветилась его обычная спокойная улыбка.
– Бедствующие молодые учительницы и священники должны быть глубоко благодарными уже за то, что им просто не указали на дверь; не забывайте об этом.
Она молча шагала рядом с ним по улице. Потом все-таки полюбопытствовала:
– Так что же, у вас сложилось какое-нибудь мнение?
– Не то, которого я ожидал. В общем, я скорее склонен заподозрить в злостных каверзах мисс Инджелс и ее братца. Ведь тот, кто это затеял, должен просто наслаждаться, подводя школу к краху.
– А они и наслаждаются, разве нет?
Это обстоятельство все сильнее удручало Дафну.
Глава 14
Адриан маневрировал на своей двуколке, пробираясь среди множества экипажей, снующих вдоль Столл-стрит. Дафна сидела позади него и была, казалось, целиком погружена в свои мысли. Она смотрела прямо перед собой, но, по-видимому, ничего не замечала. Когда они, наконец, выехал ли из города, из груди у нее вырвался тяжелый вздох.
– Мне кажется, в деле замешана мисс Марианна Сноудон – очень люто она ненавидит уроки рисования.
Адриан улыбнулся.
– Или ваша Луиза. Возможно, она боится признать, что всю историю с призраками с самого начала затеяли они. Но если говорить серьезно, то это могли организовать Инджел-сы, если к тому же им помогал мистер Уэмбли. Мисс Сюзанна – достаточно злобное создание. И, между прочим, даже если она не имеет никакого отношения к затруднениям вашего пансиона, я нисколько не удивлюсь, если подобные же события начнут разыгрываться и у мисс Давенпорт.
– Если только, – вставила Дафна, – не окажется, что она все-таки участвует в мистификации, а заправляет всем мисс Давенпорт.
Адриан призадумался: не так-то просто было составить окончательное суждение по поводу владелицы пансиона, который они только что посетили. Конечно, соперничество между двумя школами существовало, и мисс Давенпорт это признала совершенно добровольно. Но он также обнаружил в этой женщине деловую хватку, проницательность и ясность мысли. Такой ум вполне мог бы изобрести трюк с привидениями, но в то, что именно она все это подстроила, верилось с трудом. Адриан с удивлением обнаружил, что она произвела на него довольно благоприятное впечатление.
Он хорошо знал, что для множества людей просто жизнь не мила, если они ни с кем не враждуют. Вражда управляет их поступками, придает им сил и азарта; во вражде они черпают удовлетворение. Иногда это плохо кончается; порой дело доходит до убийства. Такая вражда могла бы населить призраками любое место, лишь бы вышибить соперника из седла.
"Защитник прекрасной дамы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Защитник прекрасной дамы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Защитник прекрасной дамы" друзьям в соцсетях.