Адриан потянулся, чтобы дать отдых уставшим мускулам.
– А не могло быть так, что ваш отец знал про тайник, но ничего не рассказал о нем вам?
– Мой отец… – глаза у мисс Элспет вспыхнули. – Это было бы вполне в его духе. Он счел бы, что нам, благородным леди, не подобает ползать по потайным лестницам. Но если бы Джордж захотел… – она вздрогнула. – Джордж?! Он со своими приятелями вечно крутился по всему дому, потому что папа души в нем не чаял. Дафна, милая, может быть, это и есть ответ?
– Если за всем этим стоит Джордж, – медленно проговорила Дафна, – то тогда становится вполне понятным, почему он так старается убедить нас, что это настоящее привидения!
– Однако они посещали нас и тогда, когда он уезжал в Лондон, – возразил Адриан. Дафна вздернула подбородок.
– Если он уезжал.
– Это легко проверить. Я потолкую кое с кем в конюшнях. Но сейчас… – он заколебался, но быстро принял решение. – Я хотел бы полностью освободить эту кладовую, чтобы осмотреть настил пола.
– Полностью?! – так и взвилась Дафна, – но тут же признала: – Вы, наверно, правы, это легче, чем перетаскивать все эти комоды туда-сюда; и так мы не рискуем случайно пропустить именно ту половину, которую ищем!
– Но нам некуда переставить всю мебель! – запротестовала мисс Элспет. – Другая кладовая забита точно так же, как эта. Или вы собираетесь все эти тяжести перетащить в подвал?
– Мне следовало подумать об этом раньше, – сказал Адриан, не отвечая мисс Элспет. – Пол – единственное место здесь, которое я не проверил основательно. – Увидев, что взгляды всех присутствующих устремлены на него, он улыбнулся. – Может быть, вам всем стоит вернуться к тем занятиям, от которых вам пришлось оторваться? А я начну передвигать вещи той кладовой, чтобы расчистить побольше места.
Мисс Элспет поднялась с непреклонным видом.
– Мы все будем помогать. И Моффет тоже… нет, он слишком стар. Может быть, позвать кучера?
– Он наверняка будет болтать. – Дафна вздохнула и встала на ноги. – Боюсь, что все это придется делать нам самим.
Адриан двинулся вперед, и зрелище, которое открылось их утомленным взорам, не прибавило никому воодушевления. Здесь было больше старья, отвергнутого за ненадобностью, и пыль лежала более толстым, непотревоженным слоем. Мисс Элспет вошла в помещение первой и чихнула.
Как Адриан и подозревал, поломать спину пришлось изрядно.
Могло показаться, что за всю историю Дауэр-Хауса из дома не был выброшен ни один предмет.
Они обнаружили полные наборы мебели для целых комнат, вообще не испорченной, наваленные у дальней стены. Гигантские сундуки, набитые старинной одеждой, пачками писем, заплесневелыми книгами и рваным бельем, не поддающиеся никаким попыткам их приподнять. Адриан отталкивал их как можно дальше, а на крышки наваливал более легкие предметы.
Их труды продолжались до тех пор, пока подкравшиеся сумерки не вынудили Дафну отправиться за фонарем. Мистер Денверс и мисс Элспет присели в кресла в ожидании ее возвращения. Но Адриан упрямо продолжал работу, полный решимости закончить ее как можно скорее.
А если и здесь их ждет неудача? Ну, расчистит он место во второй кладовой; ну, отдерет половицы, если до этого дойдет… что, если и тогда он не обнаружит и намека на какие-нибудь проходы или лазейки? Он даже мысли не мог допустить, что поиски не дадут ничего. Иначе – что же ему остается? Поверить в привидения? Нет, для правдоподобного объяснения требуется отыскать потайной ход.
Вернулась Дафна, и все возобновили свои труды. Наконец, мистер Денверс переставил последний разбитый светильник, а Адриан приткнул секретер со сломанной ножкой к разобранному остову кровати. Мисс Элспет с отвращением разглядывала свои перепачканные пальцы.
Адриан прислонился к гардеробному шкафу, с трудом согнул и разогнул руки и с усмешкой обратился к своим обессилевшим помощникам:
– Ну как, начнем теперь задвигать все сюда?
Дафна изумленно воззрилась на него.
– Надеюсь, вы считаете это шуткой?
– А если это шутка, – подхватила мисс Элспет, – то, должна признаться, я не вижу, в чем тут юмор.
Мистер Денверс покачал головой.
– Дело оказывается гораздо серьезнее, чем я мог предполагать. Я хотел бы, чтобы вы просто обратились к властям.
– А что мы можем им сообщить? – Выдержка мисс Элспет изменила ей. – У нас нет ни малейшего доказательства, что здесь происходит что-то неладное, за исключением того, что растет число учениц, которых страх разогнал отсюда, и того, что в результате тают наши доходы.
Викарий поджал губы.
– Если бы это не было чем-то большим, чем простой розыгрыш…
– …то было бы гораздо проще установить, какие средства для этого розыгрыша применялись, – закончила Дафна его фразу. – Нам это как нельзя более ясно.
– А это, в свою очередь, означает, что может возникнуть какая-то опасность. – Мистер Денверс встретил угрюмый взгляд Адриана. – И дамам действительно не следовало бы здесь находиться.
Мисс Элспет уставилась на него.
– Вы предлагаете, чтобы мы выехали?
– Я просто считаю, что вам не следует заходить на этот этаж.
– Это совершенно бессмысленно! – Она встала и стряхнула свои юбки, так что в свете фонаря стали видны слетевшие с них хлопья пыли. – Это тянется немногим более двух месяцев, и никому из нас не нанесено ни малейшего вреда. И я могла бы добавить, до сих пор мы вполне справлялись своими силами – без постороннего вмешательства.
С этими словами она покинула кладовую. Адриан созерцал дверь, которую она захлопнула за собой.
– Где же это я раньше слышал такие речи? – пробормотал он.
Дафна вспыхнула.
– Как вы можете быть таким… таким… – ей не хватало слов. – Вы находите в этом удовольствие!
Это звучало как обвинение.
– Вы предпочли бы, чтобы я позволил себе сорваться?
Она перевела дух и честно созналась:
– Нет. Достаточно того, что мы поддались раздражению… мы просто выбились из сил. – Ей пришлось опереться о крышку сундука, чтобы встать. – Да еще и проголодались. Дядя Тадеус, вы останетесь пообедать?
– Твоя кузина… – начал он.
– Моя кузина просто с ума сойдет, если вы уедете. Уверяю вас, она редко выходит из себя, и теперь будет убиваться от раскаяния. С вашей стороны будет ужасной жестокостью уехать и не дать ей возможности загладить свою вину.
– Если ты уверена…
Он позволил племяннице проводить его вниз в библиотеку, чтобы выпить стакан грога.
Спустилась по лестнице и мисс Элспет, одетая в шелковое фиолетовое платье необыкновенно благородного оттенка. Свои длинные волосы она уложила в обычную для себя прическу в форме короны, но вплела в них ленты из такого же шелка. На взгляд Адриана, эффект был ошеломляющим. Казалось, что этот эффект оценил и мистер Денверс. Он подошел к ней и склонился над протянутой ему рукой с учтивым и естественным изяществом.
Когда он выпрямился, она сказала очень тихо, так что Адриану ее голос был почти не слышен:
– Простите меня. Меня подвела спешка…
– …и бесконечная усталость. Но вы были совершенно правы. Я не имел права вмешиваться.
– А я не имела права быть такой грубой, ведь вы хотите нам только добра.
Вышло как-то так, что ее рука легла на его руку, согнутую в локте, и он отвел ее к креслу, и сам налил ей бокал шерри – роскошь, которая допускалась в пансионе лишь в самых редких и особенных случаях.
Мистер Денверс отбыл сразу после обеда, сославшись на то, что дорога предстоит дальняя, а поднимающийся ветер грозит превратиться в ураган. Адриан проводил его до конюшни, а потом обошел усадьбу в надежде обнаружить какие-нибудь искусственные приспособления, предназначенные для создания иллюзии явления призрака. Однако в этот вечер никакие туманные фигуры не влетали в кустарник и не вылетали из него. Конечно, вполне возможно, что время для призраков еще не наступило. Со вздохом он вернулся в дом. Обход можно будет повторить поближе к полуночи. А пока его дожидается Геродот.
Немного времени спустя его отвлекли от перевода звуки чьих-то шагов в коридоре. Он замер; было слышно, как открылась дверь комнаты Дафны; потом дверь захлопнулась. Должно быть, она прошла к себе. Взглянув на часы, он удивился: почти половина двенадцатого! Ему пора приступать к обязанностям ночного сторожа. Он сложил свои бумаги стопочкой, натянул сапоги, набросил теплый плащ и вышел в сад.
Луна показалась в небе и тут же скрылась за быстро бегущими облаками. Прошла минута, но луна больше не появлялась. Вот-вот опять пойдет снег, подумал Адриан. Он проскользнул за границу рощи, держась так, чтобы его не было видно из дома, и обошел здание вокруг.
Его внимательный взгляд не обнаружил ничего необычного; никакие светлые видения не мелькали перед ним. Где-то над головой ухнула сова; издалека отозвалась другая. Ландшафт дышал покоем, во всяком случае, сейчас.
Он снова вошел в дом через черный ход, но, уже поставив ногу на первую ступеньку, заколебался. Его энергия искала выхода, хотя он знал, что дневные труды должны были бы измотать его вконец. Беспокойство – вот что не позволяло ему расслабиться. Где-то, в глубинах сознания, гнездилась мысль, что разгадка совсем рядом, как будто он упустил нечто важное, но притом очевидное. Но что он может предпринять сейчас? Передвигать мебель из чердачной кладовой? Он же поднимет на ноги весь дом.
Ну что ж, если ничем нельзя заняться наверху, надо пойти вниз. Адриан заглянул в хозяйственные помещения, взял фонарь, который висел около двери, и по ступенькам спустился в подвал.
Он вошел в погреб, похожий на пещеру, и холодный сырой воздух окутал его. Свет фонаря порождал неверные, зыбкие тени, и отовсюду слышалось торопливое шуршание разбегающихся крыс. Не обращая на них внимания, он шел вперед. Хорошо бы еще знать, что именно следует искать.
Он добрался до дальнего конца, и долгую минуту стоял в тишине, разглядывая ряд винных и пивных бочек. Если бы ему самому пришлось строить потайную лестницу, он бы вывел ее в одну из этих бочек. И все-таки он не нашел никакого механизма, ничего, что указывало бы на то, что эти бочки когда-либо посещал какой-либо иной дух, кроме спиртового.
"Защитник прекрасной дамы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Защитник прекрасной дамы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Защитник прекрасной дамы" друзьям в соцсетях.