Мэдди посмотрела на Делейни, на ее мягкие светлые локоны до плеч.
– Салон-парикмахерская?
– Да. У меня заведение на Мэйн-стрит. – Делейни окинула взглядом прическу Мэдди. – Если тебе нужно подровняться раньше следующего месяца, дай мне знать, и я загляну к тебе со своими ножницами. Но ни в коем случае не ходи в «Парикмахерскую Хелен». Она сожжет тебе волосы и превратит в рок-звезду восьмидесятых. Если хочешь хорошую прическу, приходи ко мне.
Вот, оказывается, почему у половины жительниц такое безобразие на голове.
Задняя дверь приоткрылась и на террасу вышли Пит и Трэвис с булочками для хот-догов в руках. Мальчишки терпеливо дожидались, пока Луи положил каждому по сосиске, а Ник сдобрил угощение кетчупом. Вид Трэвиса напомнил Мэдди о его дяде. Ей стало интересно, где сейчас Мик и покажется ли он тут. Если да, придет он один или в обнимку с очередной подружкой, ожидающей от него больше, чем он готов дать? Мик признался Мэдди в любви, но верить ему нельзя. Как девушка выяснила на своем собственном горьком опыте, это чувство не уходит прочь просто потому, что о нем не хочется думать.
– Привет, Трэвис. Как дела? – спросила Мэдди, когда мальчик подошел к ней.
– Хорошо. Как ваша кошка?
– У ветеринара сегодня, так что в доме тихо и спокойно.
– Понятно, – он взглянул вверх на нее и прищурился от солнца, – а у меня будет собака.
– Здорово, – вроде Мэг действительно говорила о питомце для Трэвиса. – Когда?
– Когда-нибудь. – Он откусил свой хот-дог и сказал: – Мы с дядей Миком рыбачили на лодке, правда, ничего не поймали, – он проглотил, затем продолжил, – а когда плыли назад, то видели вас, но махать не стали.
Еще бы. Мэдди попрощалась и отправилась домой. Там оказалось все так же чересчур тихо, и она решила наведаться в аптеку «Вэлью Райт» и обустроить немного свое гнездышко. Пришло время приобрести для Снежинки настоящую переноску и подыскать более подходящую кроватку. Очевидно, коробка из магазина «Амазон» кажется пушистику не лучшим вариантом.
Что Мэдди не планировала, так это очутиться посреди празднования Дня Основателей. Она смутно припомнила, что видела объявления о грядущем торжестве, но совершенно о них забыла. Поездка в аптеку, которая обычно занимала не больше десяти минут, растянулась на полчаса. На парковке яблоку было негде упасть из-за машин художников с ярмарки искусств и ремесел, раскинувшейся в парке напротив.
Мэдди, как стервятник, кружила вокруг аптеки, пока наконец не нашла свободное место. В любой другой день она бы плюнула и уехала, но, по всей видимости, сейчас, чтобы добраться домой ей потребуется еще полчаса.
Внутри «Вэлью Райт» Мэдди отыскала маленькую кошачью постельку, но переноски в аптеке не оказалось. Девушка положила кровать в тележку вместе с игрушкой-приманкой и DVD-диском с фильмом о птицах, рыбах и мышах. Ее немного смущала покупка DVD для котенка, но она решила что, если загипнотизировать Снежинку рыбками, это удержит непоседу подальше от мебели.
Девушка запаслась туалетной бумагой, стиральным порошком и прихватила свою тайную слабость – журнал «Еженедельные новости вселенной». Она обожала истории о пятидесятифунтовых кузнечиках и о женщинах, родивших от снежного человека, но самыми любимыми оставались статьи о явлении вечно живого Элвиса народу. Мэдди кинула черно-белый журнал в тележку, прошагала к выходу и выложила свои покупки на стойку у кассы номер пять, за которой поджидала Карлин Доусон.
– Я слышала, что ты дочка Элис. Или это тоже слухи, как то, будто бы Брэд Питт приезжает в город?
– Нет, это правда. Элис Джонс была моей мамой.
Мэдди порылась в сумке и вытащила бумажник.
– Я работала с ней в «Хенессис».
– Да, знаю, – кивнула девушка и напряглась в ожидании того, что Карлин скажет дальше.
– Элис была милой девочкой, мне она нравилась.
От удивления Мэдди улыбнулась:
– Спасибо.
Карлин пробила покупки и сложила все, за исключением кошачьей постельки, в пакет.
– Ей не следовало связываться с женатым мужчиной, но она не заслужила того, что Роуз с ней сделала.
Мэдди провела своей карточкой по считывающему устройству и ввела ПИН-код.
– Полностью согласна.
Девушка вышла из «Вэлью Райт», чувствуя себя намного лучше, чем прежде. Она сложила приобретения в багажник и решила, что раз уж все равно оказалась тут, можно прогуляться по ярмарке. Мэдди нацепила на нос черные очки, пересекла улицу и вошла в парк. Она прежде не бывала на подобных мероприятиях, потому что никогда не увлекалась художественными промыслами.
У лотка «Пронто Пап» Мэдди раскошелилась на сосиску на палочке с двойной порцией горчицы. Она увидела прогуливавшихся Мэг и Трэвиса вместе с лысым мужчиной в футболке с надписью «Джек Воробей – нас водой не разлей». Отметив про себя, что Мика с ними не наблюдалось, девушка подождала, пока они пройдут, и направилась к стенду Общества защиты животных, чтобы посмотреть ошейники, одежду для питомцев и кормушки. Розовый пуфик для котов загораживал обзор, но ей все-таки удалось найти переноску в форме сумки для боулинга – красную в черное сердечко и с отделкой из меха. В комплекте прилагался ремешок для выгулки. Котовладелица заказала трехэтажную кошачью квартиру и электронный туалет с доставкой на дом на следующей неделе. Сумку она взяла с собой, чтобы забрать потом Снежинку из больницы. Мэдди повесила покупку на плечо, выбросила палочку от сосиски и отправилась дальше. Она свернула вправо у стойки мистера Поттери и практически врезалась в Мика Хеннесси. Девушка подняла взгляд от голубой футболки, обтягивающей широкую грудь, вдоль горла, которое так часто целовала, упрямого подбородка и гневно сжатого рта к глазам, скрытым под солнцезащитными очками. Ее сердце подпрыгнуло и заколотилось, теплая волна захлестнула тело. Первым порывом было убежать подальше от злости, которая волнами струилась от мужчины. Но вместо этого она любезно произнесла:
– Привет, Мик.
Он нахмурился:
– Мэдди.
Ее взгляд скользнул по любимому, копируя образ Мика в потайное местечко внутри нее: его черные волосы, падающие на брови, и синяк на щеке.
– Что случилось с твоим лицом?
Он покачал головой:
– Не важно.
Стоящая рядом с ним Дарла, любительница швырять трусики, недовольно встряла:
– Ты собираешься представить меня своей знакомой?
До этого момента Мэдди не осознавала, что они вместе. Пышная прическа Дарлы как всегда представляла из себя пересушенный сноп, а телеса были втиснуты в блестящий топ и болезненно тесные джинсы.
– Дарла, это Мэдлин Дюпре, но ее настоящее имя Мэдди Джонс.
– Писательница?
– Да. – Мэдди поправила кошачью переноску на плече.
Что Мик делает вместе с Дарлой? Мог бы найти кого и получше.
– Джей Ви рассказал мне, что слышал, будто вы пытаетесь добиться эксгумации тел Хеннесси и вашей матери.
– Черт, – выругался Мик.
Мэдди взглянула на Мика, а затем снова на Дарлу.
– Это неправда. Я никогда бы не затеяла ничего подобного.
Мик вытащил пачку банкнот из переднего кармана и протянул их Дарле.
– Почему бы тебе отправиться за пивом, а я подойду через минуту.
Дарла взяла деньги и уточнила:
– «Будвайзер» устроит?
– Вполне.
Как только толстуха ушла, Мик поинтересовался:
– Как долго ты пробудешь в городе?
Мэдди пожала плечами, наблюдая за тем, как внушительная задница Дарлы исчезает в толпе.
– Не могу точно сказать. – Она снова посмотрела в лицо мужчины, из-за которого ее истерзанное сердце билось где-то в горле. – Пожалуйста, только не говори, что встречаешься с Дарлой.
– Ревнуешь?
Нет, она злилась. Злилась, на то, что он к ней безразличен, на то, что она всегда будет любить его. А еще на то, что какая-то часть ее стремилась кинуться к нему на грудь, словно отчаявшаяся школьница, и молить о взаимности.
– Ты что, издеваешься? Ревную к низкосортной дуре? Если хочешь вызвать мою ревность, начни встречаться с кем-нибудь, у кого есть хотя бы половина мозга и хоть капелька класса.
Мик прищурился:
– По крайней мере, она не снует повсюду, прикидываясь тем, кем не является.
Как раз наоборот. Мадам старательно прикидывается, что носит десятый размер, но Мэдди предпочла промолчать и не вопить об этом в переполненном парке, потому что, в отличие от некоторых, сама обладала классом.
Перекрикивая шум вокруг них, Мик продолжил:
– И она не лжет без продыху.
– Откуда такая уверенность? Ты ни с кем не общался достаточно долго, чтобы узнать человека.
– Думаешь, ты хорошо меня изучила?
– Я на самом деле понимаю тебя. Возможно, лучше, чем любая другая женщина, и готова поспорить, что я единственная, кого ты по-настоящему узнал.
Мик медленно покачал головой:
– Я не знаю тебя.
Она взглянула в зеркальные стекла его очков:
– Нет, знаешь, Мик.
– Я в курсе твоих любимых позиций в сексе – но это не значит, что я знаю тебя.
Он хотел свести их отношения только к сексу. Возможно, так все и началось, но превратилось в нечто большее. По крайне мере для нее. Она сделала шаг вперед и встала на цыпочки. Мик был так близко, что Мэдди ощущала тепло его кожи через одежду. Так близко, что ей казалось, он мог услышать, как бьется ее сердце. Она прошептал ему на ухо:
– Ты знаешь не только то, предпочитаю я сверху или снизу, не только запах моей кожи или мой вкус у тебя на губах. – Она закрыла глаза и добавила: – Ты знаешь меня целиком, просто не можешь принять, кто я такая.
Не говоря больше ни слова, Мэдди развернулась и оставила мужчину стоять в одиночестве. Нельзя утверждать, что их первая встреча прошла хорошо, но, по крайней мере, ему придется задуматься о ней после ее ухода.
"Запутанные связи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Запутанные связи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Запутанные связи" друзьям в соцсетях.