Мэдди запрыгнула в душ и начала планировать остаток дня. У нее был список имен и адресов с относительной привязкой к делу. Для начала она собиралась посетить аптеку «Вэлью Райт», где работала Карлин Доусон – еще одна официантка из бара «Хеннессис». Девушка хотела договориться об интервью с этой женщиной, а делать это лично всегда было удобнее, нежели по телефону.
После душа Мэдди намазала тело лосьоном с ароматом миндаля и надела черное платье, завязывающееся на талии. Она зачесала волосы назад, нанесла немного туши на ресницы и накрасила губы помадой глубокого красного оттенка, надела сандалии такого же цвета и засунула ноутбук в свой маленький кожаный портфель, который вместе со своим содержимым был не так уж и необходим, просто помогал произвести правильное впечатление.
Аптека «Вэлью Райт» находилась в нескольких кварталах от Мэйн-стрит, рядом с «Парикмахерской Хелен». Герань в горшках и желтые тенты от солнца создавали вокруг здания настоящее буйство красок. Внутри же аптеки можно было найти практически все, начиная от лейкопластерей и аспирина до деревянных статуй оленя, лося и медведя, вырезанных местными умельцами. Мэдди поинтересовалась на кассе, где можно найти Карлин и ей указали на продовольственный отдел.
- Вы Карлин Доусон? - спросила она невысокую женщину в белой блузке и красно-синем фартуке, которая склонилась над тележкой с маршмеллоу и «Поп Смарт» .
Женщина выпрямилась и взглянула на Мэдди через бифокальные очки.
- Да.
- Здравствуйте, меня зовут Мэдлин Дюпре, я писатель, - Мэдди протянула ей свою визитную карточку, - могу я отнять у вас несколько минут?
- Я сейчас не на перерыве.
- Я в курсе, - волосы Карлин были настолько выжжены, что в них, вероятно, не осталось ни капли жизни. Мэдди стало любопытно: почему у некоторых местных жительниц настолько плохие волосы, - я надеялась, что мы могли бы договориться о времени, когда вам будет удобнее.
Карлин посмотрела на черно-серебристую карточку и затем вновь взглянула на Мэдди.
- Реальные преступления? Вы пишите о реальных преступлениях? Как Энн Рул?
«Вот уж комплимент».
- Да, верно.
- Не знаю, чем могу вам помочь. У нас в Трули нет серийных убийц. В Бойсе был один несколько лет назад, да к
тому же женщина. Представляете!
Кто-кто, а уж Мэдди как раз и могла себе это представить, так как когда-то ее подругу Люси подозревали в тех преступлениях, и к тому же сама девушка планировала в будущем написать об этом громком деле.
- В наших краях ничего подобного не было, - добавила Карлин и поставила коробку с маршмеллоу на полку.
- Я пишу не о серийном убийце.
- О чем же тогда?
Мэдди сжала ручку своего портфеля и засунула вторую руку в карман платья.
- Двадцать девять лет назад вы работали в баре «Хеннессис», когда Роуз Хеннесси застрелила своего мужа, официантку по имени Элис Джонс, а потом и себя.
Карлин замерла.
- Меня там не было.
- Я знаю. В это время вы уже ушли домой.
- Это было очень давно. Почему вы хотите написать об этом?
«Потому что это касается меня».
- Потому что не все интересные книги о криминале повествуют о серийных убийц. Иногда бывает интереснее рассказать о простых обычных людях, которые сломались и совершили ужасные преступления.
- Понятно.
- Вы знали Элис Джонс?
- Да, я знала ее. Но также знала и Роуз Хеннесси и не думаю, что мне следует говорить об этом. Это очень печальная история, и люди уже забыли о ней. - Она протянула карточку назад Мэдди. - Простите, ничем не могу помочь.
Мэдди знала, когда следует надавить, а когда лучше отступить. На время.
- Что ж, подумайте об этом.
Она улыбнулась, одна рука в кармане, а вторая сжала ручку портфеля.
- Если передумаете, позвоните мне.
Женщина опустила карточку в передний карман своего голубого фартука.
- Я не передумаю. Некоторые вещи лучше оставить в прошлом.
Хотя Карлин была еще не в курсе, но, кажется, скоро ей предстоит узнать о том, что Мэдди редко принимала ответ «нет».
- Нет. Ничем не могу помочь.
Мэдди стояла на облезлом крыльце Джуэл Финли, второй официантки, которая работала в «Хеннессис» в то время, когда погибла Элис Джонс.
- Я отниму у вас буквально пару минут.
- Я сейчас занята.
На голове Джуэл были розовые бигуди, и Мэдди показалось, что она почувствовала аромат «Диппити-ду» . Бог мой, неужели это средство все еще продают?
- Роуз была моей хорошей подругой, и я не хочу наговаривать на нее, - сказала Джуэл, - то, что с ней случилось, было трагедией. Я не собираюсь пользоваться ее несчастьем.
«Ее несчастьем?»
- Я тоже не собираюсь никем пользоваться, просто хочу рассказать историю, учитывая разные точки зрения.
- Ваша цель заработать деньги.
- Поверьте мне, есть более простые способы сделать это, - Мэдди почувствовала, что выходит из себя, но мудро сдержалась, - может быть мне лучше зайти в другой раз?
- Нет
- Возможно, когда вы не будете так заняты?
- Я не собираюсь говорить с вами о Роуз, и я сомневаюсь, что кто-либо сделает это.
Женщина шагнула назад в дом.
- До свиданья, - сказала она и закрыла дверь.
Мэдди засунула визитную карточку в окошко веранды и направилась к своему «мерседесу», припаркованному на обочине. Она не только не принимала ответ «нет», если на то пошло, она могла действовать как тот чертов Терминатор со своим «she’ll be back».
- Вы не знаете, когда он вернется?
- Это зависит от того, клюет ли рыба или нет. Если нет, то завтра. А если клев хороший, то никто не знает - когда.
Ливана Поттер взглянула на визитную карточку Мэдди и перевернула ее.
- Но могу сказать вам, что он помнит все про ту ночь, - жена бывшего шерифа посмотрела на Мэдди, - это все еще преследует его.
Мэдди нашла Ливану, копающейся в клумбах перед домом в стиле ранчо. Хорошей новостью стало то, что шериф, скорее всего, будет не прочь поговорить с Мэдди. Но была и плохая новость: интервью придется отложить из-за капризной озерной форели.
- А вы знали этих людей?
- Конечно.
Ливана засунула карточку в карман рубашки, затем вновь натянула свои садовые перчатки.
- Хеннесси жили в долине на протяжении нескольких поколений. А Элис я не особо хорошо знала. Просто разговаривала с ней несколько раз, когда она заходила в мой маленький магазинчик сувениров и мороженого на третьей улице. Хорошенькая девушка, и казалось очень милой, похожей на ангела. Я знаю, у нее была маленькая дочка. После того как Элис умерла, ее тетушка приехала и забрала малышку. Не знаю, как сложилась судьба этой крошки.
Мэдди слегка улыбнулась.
- Вы помните, как ее звали?
Ливана покачала головой, так что ее седые кудряшки заколыхались на ветру.
- Господи, нет, конечно. Это было двадцать девять лет назад, и я видела ее всего лишь пару раз. Черт, да я иногда с трудом вспоминаю свое собственное имя.
- Элис жила в трейлерном парке.
- Его давным-давно снесли.
- Да, я знаю, но не могу найти информацию о людях, которые возможно жили там в одно время с Элис и ее дочерью.
В своих дневниках мама упоминала нескольких женщин.
- Вы помните кого-нибудь по имени Трайна, она, вероятно, была соседкой Элис?
- Хм, - Ливана покачала головой, - что-то не припоминаю. Билл вам точно поможет, - сказала она, имея в виду своего мужа, - он помнит всех кто когда-либо жил в этом городке. Я передам ему вашу карточку, когда он приедет.
- Спасибо. Завтра меня не будет, но я вернусь через день.
- Я скажу ему. Но, возможно, это будет только на следующей неделе.
Прекрасно.
- Спасибо, что уделили мне время.
На обратном пути из дома Поттеров, Мэдди заехала в продуктовый магазин, купила жареного цыпленка и болеутоляющее. Карлин вела себя настороженно и не хотела общаться, а Джуэл была откровенно враждебно настроена. Голова Мэдди раскалывалась, она была разочарована отсутствием прогресса, и ей хотелось придушить кого-нибудь.
С голубой корзинкой в руках, девушка заняла очередь в кассу номер три. В следующий раз во время разговора с Карлин и Джуэл она попробует применить не деловую тактику, а сладкий, как конфетка, дружелюбный подход. Если и это не сработает, то останется только спустить всего Джерри Спрингера на их деревенские задницы.
- Я видела вас в «Вэлью Райт», - сказала женщина в соседней очереди.
Мэдди, которая в этот момент ставила корзинку на движущуюся ленту, подняла на нее глаза.
- Простите, это вы мне?
- Да, - у женщины были короткие темные волосы и футболка с фотографией внуков на ней, - Карлин сказала, что вы спрашивали про Роуз и Лока Хеннесси.
Вау, сплетни действительно разлетаются быстро в маленьких городках.
- Да, это правда.
- Я росла вместе с Роуз, у нее, конечно, было несколько проблем, но все равно она оставалась хорошим человеком.
Несколько проблем? Так вот как они называют пистолет, направленный на пару человек? Мэдди назвала бы это сдвигом по фазе.
- Уверена, что это так.
- Эта маленькая официантка получила по заслугам за то, что путалась с женатым мужчиной.
Уставшая, расстроенная, теперь еще и рассерженная Мэдди сказала:
- Так вы считаете, что каждая женщина, которая связывается с женатым мужчиной, заслуживает смерти на полу бара?
Женщина швырнула мешок картошки на конвейер перед собой.
- Я просто имела в виду, что если путаешься с мужем другой женщины, то за это можешь и схлопотать. Вот и все.
Нет, это было не все, но девушка решила промолчать.
"Запутанные связи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Запутанные связи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Запутанные связи" друзьям в соцсетях.