Я прихожу в полнейшее замешательство. Зачем нашему учителю столь внезапно понадобились директор и медсестра? Ему плохо?

Слегка неуверенно подхожу к двери коморки. Я прекрасно понимаю, что лучше вернуться в класс, но какое-то странное любопытство не позволяет этого сделать.

Слышу, как за дверью доносятся непонятные звуки, похожие на глухой стук, словно что-то упало на пол. Затем, через некоторое время слышу торопливые шаги, чей-то шепот и стоны, что однозначно вызваны болью. Мне становится страшно, и я спешу вернуться в кабинет.

После всей этой чертовщины мистера Эванса я в школе не видела несколько дней, от чего начала непроизвольно за него переживать.

Глава 9

Проходит целая неделя, а я никак не могу найти себе места. Мистера Эванса по-прежнему никто в школе не видел. Я надеялась, что, возможно, он заглянет к моим родителям, но и этого не произошло.

С каждым новым днем я начинаю переживать всё больше и больше. Нет, дело не в работе, которую нужно отправить на конкурс. Моя проблема таится гораздо глубже, и я даже боюсь о ней думать.

В пятницу уже никто и не ожидал, что будет всемирная литература, но точно по звонку в класс вошел мистер Эванс.

Как только я его увидела, во мне словно что-то щелкнуло. Волна облегчения и покоя заполнила всё мое тело. Теперь мне даже дышать становится как-то легче. Всё будет как прежде и мои опасения исчезнут.

Мужчина выглядел бодро, несколько оживленно, будто ничего и не произошло.

Урок проходит легко и непринужденно, но, когда звенит звонок, я испытываю какое-то досадливое чувство.

— Мисс Браун, — обращается ко мне учитель и моя досада в миг рассеивается.

— Да?

— Останьтесь.

Кабинет вскоре пустеет, и я занимаю уже привычную для меня первую парту.

Мистер Эванс собирает бумаги в черный кожаный портфель и, закончив сборы, переводит свой взгляд на меня.

— Итак, до воскресенья нам следует отправить работу. Понимаю, мы могли бы это сделать раньше, но, — мужчина откашливается, — из-за некоторых проблем у нас теперь времени лишь до конца этой недели.

— Да, я понимаю. А как вы себя чувствуете, всё уже, надеюсь, хорошо?

— Конечно, хорошо, а почему должно быть иначе?

— Вы долгое время отсутствовали, и я подумала.

— Мелинда, — с едва заметной улыбкой произнес мистер Эванс. — Я признателен вам за ваше беспокойство, но это лишнее.

— Почему? — удивленно смотрю на него.

Учитель окидывает меня пристальным взглядом.

— Просто не люблю подобного. Я не из тех людей, за которых стоит переживать.

Смело выдерживаю внимание пронзительных голубых глаз и одновременно судорожно ищу подходящий ответ.

— Это вы так решили?

— Совершенно верно, и прекрасно себя чувствую, придерживаясь этой позиции, — мистер Эванс вновь слабо усмехается.

— Но это же…

— Мисс Браун, давайте лучше поговорим о вашей работе. Завтра, к десяти утра, принесите мне флэшку с докладом. Я буду в школе до обеда и отошлю его, — тон ровный, лицо приняло непроницаемый вид.

Ну, зачем он это делает? К чему безразличие, ведь я уже знаю, что мистер Эванс способен выражать эмоции и быть прекрасным человеком. Мне казалось, что нам удастся найти общий язык.

— Хорошо, — с разочарованием соглашаюсь я.

— Тогда, жду вас завтра.

Встаю из-за парты, беру свой рюкзак, и книги высыпаются на пол. Черт! Я забыла его застегнуть! Прекрасное довершение моего образа. Неуклюжая, так еще и нерасторопная! Просто идеальная героиня для глупых сериалов.

Принимаюсь собирать учебники и тетради. Мистер Эванс, как истинный джентльмен, помогает мне. Я стараюсь всё торопливо собрать и поскорей убраться из этого кабинета, а главное — подальше от учителя.

Мужчина придвигается ближе ко мне, чтобы поднять ручку. Я уже ощущаю его дыхание на своей щеке, от чего сердце постепенно начинает биться быстрее.

Смотрю на мистера Эванса — так близко он рядом со мною еще не был. Его тонкие губы выглядят просто потрясающе, а глаза! Даже когда они излучают холод, то всё равно не теряют своей неземной притягательности.

Тишина вокруг нас начинает сгущаться, а воздух заряжается какой-то мощной силой. Мистер Эванс тоже это почувствовал. Он смотрит на меня и проводит большим пальцем по моей нижней губе. Его прикосновение заставляет мою кожу воспламениться.

Мужчина наклоняется ко мне и наши губы едва касаются. Складывается такое впечатление, что моя кровь превращается в раскаленную лаву и разносит этот испепеляющий жар по всему телу.

— Не могу, — тихо шепчет мистер Эванс и отстраняется от меня.

Моя голова погружается в туман. И на что я надеялась, а главное — зачем? Это жизнь, а не многочисленные романы, которые пылятся на полках в комнате Эмили.

К своему позору, я обязана признаться, что мне отчаянно хотелось этого поцелуя. Да, понимаю, что это неправильно, тем более я рассуждала об аморальности подобного, но запрет всегда влечет к себе.

Конечно, отказ мистера Эванса заставил внутри что-то неприятно заколоть, но я старалась выглядеть равнодушной. Застегиваю свой рюкзак и шествую к выходу.

— Мелинда, постой, — тихо произносит преподаватель.

Я останавливаюсь, но не спешу оборачиваться. Не хочу, чтобы он видел мое лицо, мне стыдно.

Слышу быстрые шаги, а затем ощущаю, как довольно сильные руки ложатся на мои плечи.

После долгого и такого болезненного молчания мистер Эванс произносит:

— Будь осторожней.

Он явно хотел сказать что-то другое, но, видимо, не решился на это.

— Как скажете, — шепчу и буквально стряхиваю с себя ладони мужчины.

В спешке покидаю кабинет. Внутри оседает неприятное чувство обиды. Но это же нелепо! Обижаюсь, потому что моя мимолетная прихоть не сбылась.

Нет, это не прихоть, это что-то совершенно иное. Подобного я не испытывала даже рядом с Робертом.

Домой буквально плетусь, настроения нет, а в голове всё вертится воспоминание о тонких губах мистера Эванса.

К счастью, мама и папа на работе и никто не будет меня донимать вопросами о том, почему я такая грустная.

Мой отец работает в банке, а мама занимается постройкой музея — она архитектор. Впервые счастлива, что графики родителей иногда совпадают.

Бросив рюкзак на диван в гостиной, я разогрела себе обед. Но аппетита нет, хоть я и упорно заставляла себя есть. Мысли настолько поглотили меня, что я даже не чувствовала вкуса еды.

Небо не успело окраситься в черный цвет, а я уже легла спать.

Глава 10

На следующие утро я чувствую себя совершенно разбитой. Ответить четко, почему я так подавлена, не могу, поскольку на подобное состояние влияло масса различных факторов: плохой сон, ужасная погода, слабость. Но самым главным всё же остается вчерашний день.

От одной мысли, что сегодня я вновь встречусь с мистером Эвансом, мне становится еще хуже. Хотя, если я сделаю вид, словно ничего не было, то мы, возможно, забудем об этом инциденте.

Спускаюсь в кухню, где мама уже готовит завтрак.

— Дорогая, а ты куда собралась? — спрашивает она, заметив меня.

— Нужно сходить в школу и отдать свою работу по литературе.

— Хорошо, но ты всё равно должна поесть.

Сажусь за стол и без всякого интереса принимаюсь изучать скатерть бледно-зеленого цвета.

— С тобой всё хорошо? — обеспокоено спрашивает мама и ставит передо мною тарелку с яичницей.

— Да, абсолютно, — ободряюще ей улыбаюсь.

Мама садится напротив меня и принимается завтракать.

— Можно вопрос? — робко спрашиваю я.

— Конечно.

— А как папа познакомился с мистером Эвансом? У них же весомая разница в возрасте.

— Если я не ошибаюсь, то они жили по соседству еще тогда, когда были детьми.

Во мне резко зарождается мощное желание как можно больше узнать про мистера Эванса. Уверена, это поможет понять суть его поступков.

— А кто его родители? — стараюсь говорить ровным тоном, словно мне всё равно.

— Честно говоря, там такая запутанная история с его семьей, я и не знаю всех подробностей.

— В чем проблема?

Мама отлаживает вилку в сторону и глубоко вздыхает.

— Мне не известно, но одно я знаю точно: твой отец на протяжении всей дружбы с Адрианом всегда помогает ему, они давно стали как братья.

— Почему вы мне раньше о нем не рассказывали?

— Не знаю, — мама пожимает плечами. — Адриан уехал в другой город и только сейчас мы с ним вновь встретились.

— Знаешь, — вожу вилкой по тарелке. — Недавно мистер Эванс прямо посредине урока покинул класс, а затем за ним отправился наш директор и медсестра, он чем-то болен?

Замечаю, как мама мгновенно приходит в напряжение, видимо, с выводом я попала в самую цель.

— Да, ты права, Адриан болен, — после минутного колебания отвечает она.

Внутри настолько сильно всё сжимается, словно этот вердикт предназначен мне.

— Чем?

— Мелинда, я не имею права об этом говорить, — мама продолжает завтракать.

— Но почему?

— Про болезнь знаю только я, твой отец, директор и сам Адриан, остальных это не должно касаться.

— А мистеру Смиту откуда известно? — удивленно смотрю на мать.

— Ну, он знаком не только с твоим отцом, а так же и с Адрианом.

Папа и мистер Смит знают друг друга довольно давно — они учились в одной школе, и их дружба сохранилась и до этих дней.

— Серьезно? — изумляюсь.

— Да.