— Да, сеньора Амалия, и мне так нужен бывает ваш мудрый совет!

— Ты познакомишь меня со своим мальчиком, и если тебе понадобится моя помощь, я с удовольствием буду тебе помогать.

Пилар была необыкновенно растрогана: в такой страшный для Амалии час она продолжает заботиться о Пилар и обещает ей свою помощь.

И вдруг какая-то радостная уверенность в будущем наполнила сердце Пилар: ведь Херман жив, он на свободе и действует, а потому сумеет справиться со всеми недоброжелателями и вызволит своего сына из тюрьмы! Ей очень хотелось сказать это Амалии, но она не могла подвести Хермана, которому лучше знать, как надо поступить в данной ситуации.

— Не спрашивайте меня, откуда эта уверенность, — только и смогла сказать Пилар, — но я не сомневаюсь, что все кончится хорошо.

Амалия внимательно на нее посмотрела и не стала ни о чем спрашивать.

— Дай-то Бог! — лишь тихо произнесла она.

— Сейчас вам, верно, надо собраться. Не буду вас задерживать. Я буду звонить Ирене, и от нее узнавать все новости, — пообещала Пилар. — И дай вам Бог удачи!

На прощание они обнялись, и Пилар отправилась к своему Хулито.

Если бы она догадалась спросить, кого же считают жертвами Карлоса, то узнала бы, что одна из них — Херман Гальярдо. Трудно сказать, сдержала бы она и тогда свою клятву. Наверное, все-таки успокоила бы Амалию, доверив ей тайну Хермана, и уговорила бы ее подождать, пока он сам принесет в полицию доказательства своей невиновности, а стало быть, и невиновности Карлоса. Словом, события тогда приняли бы совершенно иной оборот. Но Пилар была слишком занята Валерией и своими душевными переживаниями, чтобы интересоваться деталями и подробностями того, что происходит в далекой Венесуэле.

Сама судьба все дальше уводила Пилар от Карлоса, не дав ей возможности принять участие в его спасении…

Глава 50

В первую секунду Вероника не узнала Хермана Гальярдо, хотя после визита Яримы и ждала его. Серое лицо с побелевшими губами, затуманенный, будто не видящий взгляд.

— Проходи, Херман, проходи, — опомнившись, пригласила она его.

Он пошатнулся, и Вероника подхватила его под руку. В этот миг в холле появился приехавший накануне Лино.

Увидев жену под руку с каким-то пьяным типом, он в изумлении остановился.

— Кто это, Вероника? И что он тут делает? А главное, что делаешь ты? — задавал он один за другим вопросы.

— Ты не узнал Хермана Гальярдо, бывшего мужа Яримы? — спросила Вероника.

— Я его никогда в глаза не видел, так что узнать мне его было бы довольно трудно, — Лино уже подошел и высвободив руку жены, сам подхватил едва держащегося на ногах Хермана. — Я был уверен, что он пьян. — Лино брезгливо принюхался. — Но нет. Он что, наркоман?

— Как ты можешь говорить такое, Лино? — возмутилась Вероника. — Мне кажется, он всерьез болен. Знаешь, он столько перенес, он заслуживает нашего сочувствия.

— А ты откуда знаешь? — с изумлением глядя на жену, спросил Лино.

— Мне не очень хотелось тебе говорить, и поэтому я не слишком торопилась с этим известием, — волнуясь, пояснила Вероника. — Ко мне, пока тебя не было, приходила Ярима. Она в Риме, ждала Хермана, на которого обрушились ужасные несчастья. Хотела повидать его и как-то ему помочь.

Вероника изо всех сил старалась, чтобы Ярима выглядела в глазах Лино как можно благороднее.

— Надеюсь, она хотела повидаться с ним не у нас? Я бы не желал ее видеть, — жестко и твердо отрубил Лино.

— Давай уложим его поскорее в постель. Я думаю, Яриме тоже было бы трудно с тобой разговаривать.

Вероника говорила это, идя следом за Лино, который не без труда волок обмякшего Хермана, находившегося в полубессознательном состоянии.

— Ярима очень изменилась, она просила у меня прощения, и я простила ее, — спешила выложить все аргументы Вероника. — Ты же знаешь, она просто бешеная, когда дело касается Хермана.

— Значит, сейчас она опять будет бешеной? — неприязненно спросил Лино, уложив Хермана на диван в гостиной.

— Ну зачем ты так? — с упреком посмотрела на него Вероника, к Лино, глядя на милое лицо своей жены, на ее уже неуклюжую фигуру, растрогался и смягчился.

— Прости, дорогая, но все это для меня — большая неожиданность. Я не был готов к ней и позволил себе резкость. Ярима — твоя сестра, и ты поступай так, как считаешь нужным.

— Спасибо, милый. Я просто позвоню ей, и, думаю, что она сразу же увезет Хермана. Ни о чем другом она и не мечтает. Так что у нас, собственно, не будет никаких хлопот. Видишь, даже лучше, что Ярима здесь. Иначе мы были бы вынуждены оставить Хермана у себя. Ведь невозможно же выбросить человека в таком состоянии на улицу.

— Невозможно, — согласился Лино, поглядывая без особого сочувствия на крупного мужчину, который занял его гостиную и за которым должна была ухаживать его беременная жена. — Звони Яриме быстрее, я согласен повидаться с ней.

Вероника, улыбнувшись, кивнула к пошла к телефону. У Яримы довольно долго никто не подходил. Но Вероника проявила терпение, и оно было вознаграждено.

— Я слушаю, — раздался чуть задыхающийся голос сестры.

— Это я, Вероника. Ты что, бежала?

— Да, услышала твой звонок из сада. Какие новости?

— Мы были бы рады видеть тебя у нас, Ярима. Херман здесь.

— Я же просила тебя не называть при нем моего имени! — тут же позабыв про всякую сдержанность, закричала Ярима.

— Не волнуйся, с ним творится что-то очень странное. Похоже, он болен. Во всяком случае, сейчас он совершенно точно в полуобморочном состоянии.

Сердце Яримы заколотилось быстро-быстро — вот это удача! Ей не понадобятся ни засады, ни ловушки! Ей не понадобится ничья помощь! И она вновь имеет шанс стать спасительницей!

— Великолепно! — радостно закричала Ярима, чем несказанно удивила Веронику. — Сейчас я еду.

Не медля ни секунды, она выскочила из дома, схватила такси и очень скоро была уже у Вероники.

Нежно обняла сестру, сердечно поздоровалась с Лино, и тот, взглянув на нее, признал, что Ярима, и впрямь, очень изменилась. Она уже не выглядела такой благополучно непробиваемой, как когда-то. Черты ее лица утратили прежнюю жесткость, движения стали менее резкими и наглыми, и даже улыбалась она чуть-чуть виновато, словно извиняясь за свое вынужденное вероломство перед Вероникой и Лино.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она сестру, и это тоже было в ней новое, прежде она бы с порога спросила: «Где он?» и прямиком ринулась бы в гостиную.

— Спасибо, сестричка, совсем неплохо, — ответила Вероника. — Вот только очень переволновалась, увидев Хермана. Пойдем, может, ты знаешь, что с ним.

Они все вошли в гостиную, где лежал Херман. Глаза у него были полузакрыты, он не бредил, но и не был в полном сознании.

— Да, знаю, — сказала Ярима, увидев, что Херман находится примерно в таком же состоянии, как тогда, после пожара. — Он был в нервном шоке, и ему ввели кое-какие лекарства, которые вызвали тяжелую аллергию. Но я знаю, как его лечить. Правда, не совсем уверена, что транспортировка сейчас ему не повредит…

Лино нервно дернулся — ему бы не хотелось никаких задержек.

Ярима размышляла. Снотворное на всякий случай при ней имелось, но в нем, похоже, не было необходимости. В таком состоянии Хермана можно увезти хоть на край света. Но не окажется ли он вместе с тем и на краю гибели? Может, все-таки упросить сестру и оставить Хермана на несколько дней здесь? Она предвидела затруднения с Лино, однако в конце концов можно уладить и это. Хорошо, она оставляет Хермана здесь, он приходит в себя, видит Веронику, потом появляется она, Ярима, и он отказывается с ней ехать… Нет, все-таки лучше увезти его немедленно. Она сама будет выхаживать его. В почти безнадежной ситуации судьба опять посылает ей роль спасительницы. Это будет поводом для доверительного разговора, а дальше Ярима не сомневалась, что интересы ее с Херманом совпадут…

— Лино, ты мне поможешь? — обратилась она к зятю. — Мы бы тогда уехали прямо сейчас.

— Какие разговоры, Ярима! Я немедленно отвезу тебя, куда скажешь. А врач? Тебе нужен врач?

— Нет, мне надо будет купить кое-какие травы в аптеке. Я однажды его уже почти выходила, но он не долечился; ему не терпелось приняться за дело. Теперь постараюсь, чтобы этого не произошло.

Лино вернулся с такси, помог усадить в него Хермана.

— Помоги мне донести его до машины, — сказал Лино.

— Да, конечно, — благодарно отозвалась Ярима. — Спасибо тебе, Лино.

Все трое были искренне довольны друг другом.


Не прошло и часа, как Херман лежал в широкой постели, забывшись в полудреме. У его изголовья молча сидела Ярима. Судьба предоставила ей новый шанс, и она не собиралась его упускать.

Чуть позже она позвонила Родриго, и сказала, что Херман у нее, только тяжело болен.

— Ты, кажется, надеешься, что на сей раз он будет более сговорчивым? — спросил Санчес.

— Да! — уверенно ответила Ярима.

— Ну что ж, выхаживай своего голубка, а как только он будет в состоянии передвигаться, жду вас у себя.

— Хорошо, Родриго.

Родриго был чрезвычайно доволен тем, как сложились обстоятельства. Херман, еще не войдя в игру, уже из нее выключен, и Родриго позаботится, чтобы игра прошла мимо него. О Манчини он уже отдал распоряжение. Так что опасаться Хермана ему нет особых оснований. Но все-таки лучше соблюдать бдительность. Херман, как ни крути, очень опасный противник.

Для Хермана же все складывалось не лучшим образом. Он падал в темную пустоту и никак не мог за что-то ухватиться. Пытался отыскать опору, но не мог. Голова кружилась, перед глазами все плыло. Понимал, что с ним что-то делают, куда-то везут, раздевают, укладывают, но не мог понять, кто. В какой-то миг перед ним мелькнуло лицо Яримы… По глазам Хермана, устремленным на нее, Ярима поняла, что Херман узнал ее. Узнал, но, кажется, не обрадовался ей. Так что впереди предстоит нелегкая борьба. Сперва надо отвоевать ему жизнь, а уж затем побороться за его душу!