В эту минуту Ана Роса уже не чувствовала себя гордой женщиной. Ей казалось, что сейчас она способна упасть в ноги Гонсало и, рыдая, молить его о прощении. Это было бы так сладко — лить слезы раскаяния в его объятиях… Она была готова броситься следом за ним, но понимала, что это — бесполезно. И она произнесла вслух слово «бесполезно». Ей показалось, что горькое слово с гулом пронеслось по ее комнате — и вызвало целый обвал воспоминаний… Она вспомнила, как была несправедлива к Гонсало, как издевалась над ним, какое удовольствие доставляло ей обманывать его с Галаррагой…

— Нет-нет, я поеду к нему, нам надо поговорить, — озираясь, как затравленная, прошептала Ана Роса, и чей-то тихий, как погребальный звон, голос прозвучал над нею:

— Бесполезно… Бесполезно… Бесполезно.

Глава 42

Прилетев в Рим, Ярима с удивлением обнаружила, что ее встречают: скромного вида молодой человек подошел к ней и вежливо произнес:

— Я здесь по поручению сеньора Санчеса. Он велел встретить вас и отвезти к дому вашей сестры.

— Спасибо. Сеньор Санчес весьма любезен, — улыбнулась Ярима, передавая свой чемодан встречающему.

При этом внутри у нее все кипело: «Каков подлец Санчес! Дает мне понять, что я нахожусь под его неусыпным наблюдением, и не должна чувствовать себя здесь вольной пташкой».

— Остановитесь, пожалуйста, у телефонного автомата, — неожиданно для себя сказала Ярима. — Мне нужно позвонить сеньору Санчесу.

«А может, не стоит?» — подумала она, уже набрав номер Родриго.

Как нарочно, он сразу же ответил:

— Слушаю вас…

И Ярима не стала идти на попятный. С язвительной усмешкой поблагодарила Санчеса за проявленное внимание, и тот понял, что Ярима закусила удила и в таком состоянии способна наделать много глупостей.

— Ты напрасно обиделась, — сказал он как можно мягче. — Все это делается для твоей же безопасности. Ведь не известно, что у Хермана Гальярдо на уме: встретив тебя в Италии, он может попросту с тобой расправиться.

— Почему же он не сделал этого еще в Испании?

— Потому что главным для него тогда был побег. Теперь же он легко может с тобой поквитаться.

— Ты совсем не знаешь Хермана! — воскликнула Ярима. — Он не способен на убийство! И уж тем более не способен убить меня — даже несмотря на все несчастья, которые я ему причинила.

— Ну ладно, — переменил тактику Родриго, — не будем сейчас это обсуждать. Сначала надо дождаться Хермана и осторожно выяснить, с чем он пришел, какие у него планы. Думаю, с Манчини ему встретиться не удастся, а без Манчини он не в состоянии будет установить, кто его загнал в эту ловушку. Если, конечно, ты не проговоришься.

— Подобные напоминания излишни, — сердито сказала Ярима, — не в моих интересах выкладывать Херману такие подробности!

— Согласен, — примирительно произнес Санчес. — Дай Бог, чтобы твое предположение подтвердилось и Херман вскоре появился бы в Риме. Иначе… — он хотел сказать: «Иначе тебе придется за это поплатиться», — но сдержался и продолжил так: — …иначе нам всем будет плохо.

«Подлец!» — ругалась про себя Ярима, подъезжая к дому сестры. Мысли ее по-прежнему были сосредоточены на Санчесе, и лишь позвонив в дверь, она вспомнила, что так и не успела как следует подготовиться к разговору с Вероникой.

— Боже! Ярима! Неужели это ты? — встретила ее сестра.

А Ярима с неменьшим удивлением смотрела на округлившуюся фигуру Вероники. Сестра ждет ребенка?

— Поздравляю тебя! — вместо приветствия Ярима кивнула на живот Вероники. — Видишь, меня нельзя упрекнуть в отсутствии родственных чувств! Как только я узнала о прибавлении в нашем семействе, как тут же отправилась тебя навестить.

— Очень трогательно с твоей стороны, — вяло произнесла Вероника, — проходи, пожалуйста, не стой в дверях.

— Я к тебе ненадолго, — несколько смутившись, произнесла Ярима. Она ожидала услышать гневные упреки, не исключала даже, что сестра попросту не пустит ее на порог, а та оказала ей почти радушный прием.

Вероника и в самом деле не таила на Яриму зла, хотя та пыталась ее однажды убить. Такое не забывается и, пожалуй, до конца не прощается, но у Вероники тоже был, пусть и не такой тяжкий, грех перед сестрой: она была влюблена в Хермана. От Яримы это не укрылось, вот она и пришла в ярость. Так что Вероника знала точно, что она сама нарывалась на неприятности. Сложнее было оправдать Яриму в том, что она отравила Альваро — сына Хермана. Вероника глубоко страдала от того, что ее сестра — убийца, и долгое время не зная о ее судьбе, думала, что было бы справедливо, если бы Ярима погибла в какой-нибудь перестрелке с полицейскими.

Но сейчас, увидев ее живой и невредимой, Вероника обрадовалась. Какая ни есть, а все же — родная сестра, и хорошо, что ей удалось спастись от погони.

— Я очень виновата перед тобой, Вероника, и не знаю, можно ли меня простить, — глухо заговорила Ярима. — Но поверь, мне стыдно, больно, в общем, я никому не пожелаю ходить с такой тяжестью в душе, как у меня.

— Я тебе верю, Ярима, — ответила Вероника, — и потом, кому, как не мне, знать, какая ты бешеная.

Ярима растроганно поблагодарила сестру, а затем попросила ее рассказать о том, как она здесь устроилась.

— Да и рассказывать нечего. Все просто. Я позвонила Лино — узнать, как он там, какое у него настроение. А он так обрадовался! Стал умолять меня к нему вернуться. Обещал сдувать с меня пылинки. И я поняла, что он в самом деле ко мне привязан. А у меня тогда на многое уже открылись глаза. Я поняла, что истинной привязанностью бросаться не стоит. Пусть Лино занудноват и не такой красавчик, как Гальярдо, но он добрый, порядочный человек, и мне с ним будет хорошо и спокойно. Я взяла билет, прилетела в Рим, и вот мы живем здесь тихо-мирно. А теперь еще ждем нашего малыша, и от этого совсем счастливы.

Такого счастья Ярима не понимала, но не стала ничего говорить.

А Вероника продолжала:

— Так что, сама видишь, мне не за что на тебя обижаться, у меня все сложилось по-хорошему. А как у тебя?

— У меня? — Ярима на секунду задумалась. — Ну, что Херман женился на Ирене, ты знаешь, наверное. Стал жить с ней, с детьми, обрел счастье наподобие твоего. А я уехала в Испанию, нашла недурную работу, но тосковала ужасно, просто выла, если хочешь знать. У Хермана тем временем начались неприятности. Кто-то из прошлых дружков стал его цеплять, были там кое-какие темные делишки. Я узнала, что ему грозит серьезная опасность, и связалась с кое-какими людьми. Мы помогли Херману бежать в Европу.

Ярима помолчала некоторое время, соображая, как бы помягче сказать Веронике то, о чем ей необходимо знать: о побеге Хермана и о его возможном появлении в этом доме.

— Не стану от тебя скрывать, — решилась она наконец, — эта помощь больше была похожа на похищение… Но Херман от меня сбежал, и есть вероятность, что он вскоре должен появиться в Риме, а, стало быть, и у тебя.

Видя, как нахмурилась Вероника, Ярима вынуждена была пуститься в более пространные объяснения:

— Ты же знаешь Хермана! Ему не понравилось, что кто-то вмешался в его дела. А те люди, которые мне помогали, теперь его ищут, потому что он со злости тоже может натворить немало дел. А люди это и могущественные, и опасные. Словом, мы ищем его вместе. А что будет потом, посмотрим.

— И как же вы его ищете?

— По моим сведениям, он должен приехать в Рим. Здесь у него не так много знакомых, так что он непременно навестит тебя. У него сейчас и с финансами неважно, и вполне возможно, он попросит приютить его на несколько дней. Мы с ним тут и встретимся. А дальше будет видно. Я постараюсь подыскать нам что-нибудь подходящее. Мне не хочется тебя стеснять.

— А мне не хочется, чтобы мы с Лино оказались замешанными в какие-то твои истории с могущественными и опасными людьми, — твердо сказала Вероника. — И потом, ты надеешься, что Херман сможет простить тебе… убийство Альваро?

— Нет, конечно, — с горечью признала Ярима. — Но у него сейчас нет другого выхода: только я могу ему помочь. А что касается меня, то я не могу без него жить!

Ярима неожиданно для себя самой, горько заплакала, и добросердечная Вероника вновь почувствовала к ней жалость.

— Вероника, — вытерев слезы, сказала Ярима. — Я постараюсь найти себе квартиру, пока твой Лино в отъезде. Я знаю, он меня терпеть не может… Но вот если появится Херман и попросит у тебя пристанища, не отказывай ему. Мне очень важно знать, где он. Важно с ним встретиться. Я не сомневаюсь, что мы с ним договоримся, и жить у вас он долго не будет. Но для этого я должна знать, где он.

— Хорошо, Ярима. Я думаю, Лино возражать не будет, тем более, он все время в разъездах. О Хермане он знает много хорошего, знает, что тот приютил меня, когда я была в трудной ситуации, так что мы выполним твою просьбу.

— Если Херман появится, когда я уже перееду, ты немедленно мне сообщишь, а ему ничего говорить не будешь. Я должна застать его сперва врасплох, ты поняла меня?

— Поняла, поняла, — Вероника укоризненно покачала головой, — ты все такая же, Ярима, бешеная и сумасшедшая!

— Ну и пусть! Ты ведь знаешь, как я люблю Хермана!


При всем своем знании людей, Родриго несколько просчитался с Яримой. Ему казалось, что теперь, когда Ярима знает, что каждый ее шаг у него под контролем, она воздержится от эмоциональных всплесков. На самом же деле он, наоборот, выпустил джина из бутылки: боясь упустить Хермана к в этот раз, Ярима готова была пойти на все, в том числе и на предательство по отношению к Санчесу. Ведь Херман бежал от нее не затем, чтобы отсиживаться всю оставшуюся жизнь в тихом уголке, а чтобы найти своих обидчиков и отомстить им. В этом Ярима не сомневалась, потому и ждала его здесь, зная, что единственной зацепкой для Хермана является Манчини. Последний попросту станет покойником, и Херман никогда не сможет найти концов этого запутанного дела. Хорошо бы, чтоб так все и вышло. Но если случится какая-нибудь осечка? Например, Манчини удастся сбежать за границу и там скрыться… Тогда Херман сам вынужден будет искать Яриму, понимая, что ей тоже известно многое. Станет требовать, чтобы она выдала ему своего покровителя. В то же время Санчес очень скоро сумеет понять, что она водит его за нос, рассказывая байки о мнимой лояльности Хермана…