Полли наморщила носик, а Роман засмеялся.
– Мы знаем, что ты задумал, приятель, – сказал он, хлопая Нэсти по плечу. – Ты хочешь доверить ему это дело? Я про Джека Спиннела.
– Он позвонит, как только тот появится.
– Ты думаешь, Джек мог бы приехать сюда? – спросила Полли, не совсем понимая, о чем идет речь. – Я знаю его, он никого не способен убить.
– Откуда ты можешь это знать? – разом воскликнули мужчины.
Она хлопнула ладонями по коленям:
– То, что он сделал документальный фильм про наркокартель, еще не значит, что он убийца.
– Нет, не значит, – сказал Роман. – Но благодаря Гэвину Такеру мы теперь знаем, что его история тоже связана с Боготой. И вполне вероятно, что у Спиннела на самом деле денег куда больше, чем он смог бы заработать за это время на телевидении.
– Он получает большие деньги, – запротестовала Полли. – Он очень много работает.
– Судя по всему, не так уж и много. Заметь, это заключение твоего друга Гэвина, а не наше.
– Гэвин не любит Джека.
Нэсти рассмеялся:
– Гэвин всем нутром ненавидит Джека. Но он также ненавидит каждого, кто осмеливается приблизиться к тебе.
Полли не стала возражать.
– Мы собираемся отсидеться здесь в течение сорока восьми часов или до тех пор, пока противник не сделает следующий ход, – сказал Роман, прищурившись. – Теория – вещь хорошая, но давай подумаем о перспективе, а?
– Давай о перспективе, – согласился Нэсти и повернулся в сторону подъездной аллеи. – К нам гости.
Шурша шинами по гравию, к дому подъехала полицейская машина.
Полицейская машина из Киркленда.
– Кирклендская полиция? – воскликнула Полли, встревожившись. – Что их сюда привело?
Через несколько секунд появилась и знакомая коричневая машина шерифа Баллока.
Нэсти засунул руки в карманы и спустился по парадной лестнице, чтобы встретить представителей закона, приехавших в первом автомобиле. Один из полицейских открыл заднюю дверцу, из которой вылезла Венера.
– Мама! – Полли вскочила.
Вскинув руки к покачивая головой, Венера поспешила к Полли:
– Моя бедная дочка! Моя бедная, дорогая доченька! О Полли, я не вынесу всего этого! Такие ужасные вещи!.. А я думала, что моя жизнь стала наконец спокойной. – Она медленно закрыла глаза и тыльной стороной ладони прикоснулась ко лбу. – Спокойствие. Я должна быть спокойной. Я должна прийти в себя.
Роман присоединился к Нэсти. Они разговаривали с полицейским из Киркленда и шерифом Баллоком.
– Мама, это Роза Смазерс, – сказала Полли, улыбнувшись Розе. – А это моя мама, Венера Кроу.
– Очень приятно! – воскликнула миссис Кроу. – Зовите меня просто Венерой. Ох, Роза, сейчас такое трудное время! У вас есть дети?
– Нет, – ответила Роза. – Я никогда не была замужем. Небольшая пауза перед следующей фразой Венеры вызвала усмешку на губах Полли.
– Да, а у меня вот есть дочки, близнецы, Полли и Фабиола. И могу вам сказать, что быть матерью – это испытание, часто суровое испытание. Я, конечно, люблю их обеих, и они доставляют мне радость. Но иногда они причиняют мне и боль. – Она нахмурилась, посмотрев на Полли. – Я никогда не сталкивалась с таким ужасом, как сегодня.
Венера была в своем малиново-желтом наряде для занятий танцами. Ее волосы сегодня были окрашены в медно-красный цвет и лоснящимися кудряшками вздымались вокруг головы.
– Вы нас извините, если мы на некоторое время вас покинем? – спросила Полли у Розы, которая со сдержанным интересом изучала Венеру.
Венера отказалась войти в дом: она не могла дышать спертым воздухом. Полли удалось довести мать лишь до скамейки рядом с въездом в поместье – дальше Венера идти отказалась.
– Никого из вас никогда нет на месте, когда мне нужно, – говорила Венера, все более возбуждаясь. – Ни тебя, ни Фабиолы. А эти дни, они так тяжелы для вас обеих. Ты только представь – она умчалась так далеко, что искать ее бесполезно. Она уехала и не может помочь своей бедной матери, когда та сходит с ума.
– Мама…
– Ох, Полли! – воскликнула Венера и упала на грудь дочери. – Мое бедное дитя. Я говорю слишком много, но только потому, что очень тебя люблю и не могу вынести, когда тебя обвиняют в порочности.
Предчувствие дурных новостей охладило Полли.
– Мама, пожалуйста, успокойся, ради меня. Успокойся и расскажи мне подробно, что случилось.
– Я стараюсь, – сказала Венера, понизив голос. – Все считают, что я опытная и даже опасная женщина. Но, несмотря на все это, я действительно побаиваюсь многих вещей.
– Я знаю. – Полли похлопала мать по спине. – Я знаю, мама. Расслабься, ты не должна притворяться передо мной.
– Эта… эта женщина позвонила мне. Она истеричка… истеричка, Полли. Она кричала на меня и требовала сказать ей, где ты.
– Мама?..
– Ей нужно было узнать, где ты. Как могло случиться, что она нигде не могла найти тебя? По ее мнению, я, конечно, знала, где ты. Но может быть, с тобой случилось что-нибудь страшное? О мое дорогое дитя, это было ужасно! Я так разволновалась, что сразу поехала к ней. Я испугалась, что она что-нибудь с собой сделает.
– Мама…
– Да-да, конечно, Белинда, я говорю о Белинде. – Венера подняла голову и посмотрела на Полли. – Она рассказала мне о Фестусе. О том, что он сделал. И показала мне… Ну, ты знаешь что… Она сказала, что показывала это и тебе тоже.
Мысль о том, что ее мать видела фотографии, смутила Полли. Потом она вспомнила, что полиция взяла все снимки, и ужаснулась:
– Она показала тебе телескоп?
– И эти неприличные фотографии.
Полли вздохнула, сообразив, что у Белинды, вероятно, было несколько комплектов фотографий.
– Еще она показала мне костюм для подводного плавания.
Полли отшатнулась:
– Что ты сказала?
– Костюм для подводного плавания, который надевал Фестус, когда пробрался к тебе в квартиру.
Фестус. Значит, это все-таки Фестус. Полли посмотрела на мужчин, стоявших на дороге. Рыдания матери удивили Полли.
– Мама, все в порядке. Ты поступила правильно, что пошла в полицию и заставила их привезти тебя сюда. Я сожалею, что не смогла сообщить тебе, куда я поехала, но, как оказалось, это к лучшему.
– Но ты не понимаешь, – рыдала Венера. – Ты же не знаешь, что все это в действительности означает. Как ты могла? Она сказала, что полюбила тебя!
– Белинда моя подруга, мама. Ненадежная, но все-таки подруга, я так считаю.
– Никакая она не подруга! – Венера обхватила Полли руками и встряхнула ее. – Ты слишком наивна и доверчива. Она больная женщина, заставившая этого несчастного звонить тебе по телефону. Поскольку Белинда любит тебя, ты считаешь, что это в порядке вещей – заставлять Фестуса пугать тебя ужасными звонками? А когда я сказала, что не верю ей, она вынесла костюм для подводного плавания и рассказала мне все, что мы знали о человеке в этой одежде, о том, кто напал на тебя.
– Нет. – Полли попыталась освободиться. – Нет, это невозможно.
– Я рассказала тебе только об этом и не могу продолжать. Полицейские сообщат остальное. Я позову их, как только смогу уйти.
– Фестус вернулся?
Венера разразилась новым потоком слез.
– Это ужасно, тошнотворно, отвратительно… Поговори с полицейскими. Я сказала ей, что не смогла запомнить твой адрес, поскольку разговаривала с тобой из машины. Если бы я так не сказала, то, возможно, меня бы сейчас здесь не было. Возможно, меня бы вообще не было в живых. – И Венера зажала ладонями рот.
Краем глаза Полли заметила, как Роза поднялась со стула, спустилась по лестнице и направилась к ним.
– Мама, сюда идет Роза. Ответь быстро, Белинда тоже приехала сюда?
– Нет! Поговори с ними. – Венера дрожащим пальцем указала на мужчин. – Они расскажут тебе: она любила тебя, Полли. Разве ты не понимаешь?
Полли выпрямилась.
– Надеюсь, ты не имеешь в виду…
– Да, именно это я имею в виду. Фотографии были на всех стенах в ее спальне. Мне показалось, что она сошла с ума.
Полли была почти уверена, что с Белиндой такое вполне могло случиться.
– Она хотела заполучить тебя как любовницу.
Венеру пришлось успокаивать больше часа. В конце концов, Розе удалось ее отвлечь, расспрашивая о танцах.
Закрыв дверь апартаментов, где Роза с Венерой обсуждали уроки танцев, Полли направилась искать Нэсти, Романа и полицейских.
Обе служебные машины уехали. Роман покачивался в гамаке, натянутом между стволами яблонь у края газона. Когда Полли подошла, он приоткрыл один глаз и посмотрел на нее взглядом мудреца.
– Не шатайся, где попало, – сказал он. – Лучше иди к дому.
Полли устала от того, что ей указывали, что делать, и не говорили, почему она должна это делать.
– Где Ксавье? – спросила она довольно резко.
Роман поднял голову и открыл второй глаз.
– Там. – Он указал взглядом за спину Полли, и она обернулась.
Нэсти выходил из-за дома, его рубашка все еще была расстегнута и развевалась на ветру.
– Можно подумать, что он прогуливается, – пробормотала Полли.
– М-м-м. – Когда ока взглянула на Романа, он уже снова закрыл глаза.
Полли же вместо того, чтобы настоять на возвращении в Киркленд для участия в шоу, пошла навстречу Нэсти. А когда подошла к нему, то почувствовала, как быстро забилось ее сердце.
– Как твоя мама?
– Великолепно! Благодаря Розе. Мне Роза нравится.
– Нам всем она нравится. Роза такая женщина… хочется, чтобы она была счастлива. Прекрасный человек.
– Я полагаю, полиция все знает об этом.
– Э… а?
– Они все рассказали вам?
– Да. Как только Баллок начал выступать перед нами, все сразу разоткровенничались.
Полли надула щеки, тщетно борясь с желанием смотреть на грудь Нэсти. Через несколько секунд она проиграла эту битву – не смогла скрыть желания прижаться к этой очень крепкой и очень… сексуальной груди.
"Запретные удовольствия" отзывы
Отзывы читателей о книге "Запретные удовольствия". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Запретные удовольствия" друзьям в соцсетях.