– Но со мной, – возразил Нэсти, – со мной ты чувствуешь желание, не так ли?

Полли сжала кулачки.

– Возможно, я выгляжу смешным, – продолжал Нэсти, – но я просто сгораю от страсти к тебе. Мне стоит только подумать о тебе, и я весь пылаю. Я страдаю, глядя на тебя. А когда касаюсь тебя, – он взял в ладони ее лицо, – то это для меня самая сладостная пытка, какую только можно придумать. Мне хочется сорвать с тебя одежду.

Полли громко вскрикнула и, прикрыв рот рукой, оглянулась на дверь.

– Не бойся. Они слишком заняты своими собственными планами, чтобы вспомнить о нас, – успокоил ее Нэсти.

Полли отрицательно покачала головой.

– Я люблю, люблю тебя, – пробормотал он, прижимая ладони к ее бедрам.

Нэсти был намного выше Полли, и ему пришлось чуть приподнять ее, чтобы прижать к себе так, как он хотел.

– Ты всегда будешь видеть меня. И всякий раз, когда ты увидишь меня, ты будешь знать о моем желании. Я буду представлять, как мои руки скользят между твоими ногами, как я проникаю в тебя…

– Замолчи, остановись! – почти выкрикнула Полли.

– Но ты же хочешь этого.

Она прикусила язык и промолчала.

– Ты хочешь, чтобы я остановился? – спросил Нэсти.

Вместо ответа Полли расстегнула его рубашку.

– Мы должны вернуться на кухню, – прошептала она, припадая губами к его груди.

Она целовала его, легонько покусывая, а руки ее тем временем опускались все ниже, нащупывая напряженную мужскую плоть, возбужденную ее ласками.

– Целуй меня, целуй, – говорил Нэсти, положив ладонь ей на затылок.

И он тотчас же впился страстным поцелуем в ее губы.

Полли отстранилась.

– Это безумие, – выдохнула она, по-прежнему обнимая его. – Полнейшее безумие.

– Да, полнейшее, – согласился Нэсти. Он взял ее руки и положил их себе на плечи. – Да, ты права. Нам нужно остыть.

Ее глаза тут же наполнились слезами.

– Эй! – наклонился к ней Нэсти. – Что с тобой, любимая?

– Ничего, – ответила она, шмыгая носом.

Слезы медленно струились по ее щекам.

– Я ничего не понимаю. Кто-то угрожает мне, грозится убить меня. Я боюсь. Но все, что мне приходит в голову…

Нэсти затаил дыхание.

– Но я думаю лишь об одном – о любви к тебе, – закончила она, задыхаясь.

– И я! – воскликнул Нэсти. – Именно так. И я тоже думаю о том, как мы с тобой будем заниматься любовью. Мы измучаем друг друга в постели.

– Нэсти…

Всего один поцелуй, который он позволил себе еще раз, был таким страстным и долгим, что они едва не задохнулись.

– А теперь, – сказал Нэсти, снова поднимая голову, – теперь мы благополучно доставим домой твою матушку. А затем Дасти возьмет Бобби к себе в магазин. Мы же с тобой отправимся на встречу с твоей сестрой. Я очень хочу познакомиться с ней.

– Постой, погоди минуту, пожалуйста. Ты решаешь все так быстро.

– Увы, это не может быть слишком быстро. А после того как мы посидим с твоей сестрой в ресторане, я собираюсь отвести тебя домой.

– Ты не можешь планировать мою жизнь.

– Посмотрим.

– Но Бобби…

– Я не забыл о Бобби. Я человек достаточно ответственный. Даже когда мне приходится обдумывать несколько дел сразу, – с самоуверенным видом заявил Нэсти, рассудив, что атака – лучшее лекарство от сомнений.

Ее руки соскользнули с его плеч и снова легли ему на грудь.

– Мне нравится прикасаться к тебе, – сказала Полли, словно разговаривая сама с собой. – Мне нравится… чувствовать тебя.

Нэсти подумал, что о некоторых вещах следует позаботиться заранее, пока не поздно.

– Полли, – сказал он, – я собираюсь отправиться к тебе после встречи с твоей сестрой.

– Ммм… – только и ответила она.

– Ты видела, где я живу, так что будет справедливо, если и ты покажешь мне свой дом.

– Хорошо, согласна.

– Отлично. А когда мы придем к тебе, тогда и возьмем свое. Будем любить друг друга…

Глава 6

Черный старенький «порше» был явно тесен для Нэсти. Полли забавлялась, глядя на его ноги, согнутые в коленях на уровне руля.

Итак, он сделал все, как запланировал. Венера возвратилась в Беллвью, в свою колонию Хоул-Пойнт, она уехала даже с удовольствием, приняв приглашение Дасти «почаще навещать старых друзей». А Бобби пока остался с Дасти – учиться управлять магазином.

Полли сидела рядом с Нэсти; он ехал по узким улочкам, примыкающим к Парковой площади, мимо шумного Торгового центра и кинокомплекса на Центральном проспекте. Вечер складывался просто чудесно.

– А теперь – встреча с Фабиолой, – сказал Нэсти, словно читая мысли Полли.

Она улыбнулась и кивнула. Затем тщательно разгладила на коленях складки тонкого хлопчатобумажного платья. Нэсти повернул голову и посмотрел на нее. В лучах заходящего солнца его глаза сверкнули янтарем.

– Она похожа на тебя? – спросил он.

– Она повыше. И симпатичнее.

– Это невозможно.

Полли усмехнулась:

– Почему же она не может быть выше меня?

– Не умничай, – отрезал Нэсти. – Ты знаешь, о чем я говорю.

Полли пожала плечами и, глядя сквозь стекло автомобиля, провозгласила:

– Мне очень нравится этот район. Он напоминает Сан-Франциско.

Дома по обеим сторонам улицы были увиты цветами. Яркие витрины лавчонок и магазинов перемежались с открытыми площадками, на которых били фонтаны, а рядом располагались столики для любителей кофе.

Нэсти утвердительно кивнул:

– Да, кругом такие же… кофеманы и любители наркотического зелья, читатели газет и рекламные агенты, шальные мотоциклисты и рыбаки. Урбанизированные отщепенцы. Или, возможно, цивилизованные бродяги. Люди здесь напоминают мне первых поселенцев, обретших наконец счастье. Да, я тоже люблю эти места.

– Ты отсюда родом? – спросила Полли.

Нэсти подумал, что ее, наверное, насторожило бы, если бы он стал скрывать факты своей биографии.

– Не-а, – сказал он, наблюдая за ее реакцией.

Еще одно такое «не-а», и Полли снова заподозрит его в скрытности, тотчас же промелькнула у Нэсти мысль.

– Значит, ты жил где-то недалеко до того, как переехал в Киркленд?

Нэсти отыскал для парковки укромное местечко недалеко от очереди ожидающих своего сеанса киноманов.

– Не-а, – снова сказал он, поворачиваясь к ней.

В его глазах была насмешка.

«Ну, хорошо», – мысленно вздохнула Полли.

– А я родилась в Мэрисвилле. Это маленький городок…

– К северу отсюда, на другой стороне Эверетта, – перебил ее Нэсти. – Приятное местечко. Типичная глубинка.

– А ты хорошо знаешь окрестности озера Вашингтон.

– Неплохо. – Нэсти потянул на себя рычаг тормоза и заглушил мотор. – Одно время мы с Дасти жили в Иссакве. Это было, когда у моего друга, у Романа, еще имелись деловые связи с… ну, в общем, там своего рода оздоровительный пансионат, у подножия Каскадных гор. Это местечко называется Паст-Пик. Ты не бывала там?

– Конечно, была. – Полли повернулась к нему. – Я люблю кататься на лыжах, и зимой мы с Бобби часто поднимаемся на Сноукволми. Это совсем недалеко от Паст-Пика. А ты катаешься на лыжах?

Нэсти отвернулся.

– Катался, – буркнул он.

«Господи, у него же больная нога!» – подумала Полли.

– Ох, извини, я просто не подумала…

– Ничего, мы еще покатаемся вместе. Я уже чувствую себя значительно лучше.

– Как было бы прекрасно! – облегченно вздохнула Полли, она порадовалась его оптимизму. – А давно с тобой случилось это несчастье?

– Года полтора назад, я точно не помню. – Нэсти снова повернулся к Полли.

Его глаза, отсвечивающие золотом в последних лучах заката, казались такими загадочными и притягательными, что у Полли по спине мурашки пробежали.

– Это произошло во время катания на лыжах? – спросила она, робея.

Едва заметная улыбка, игравшая на губах Нэсти, мигом исчезла.

– Нет, Полли, не на лыжах, – ответил он. – Ну, что ты скажешь о кружечке пива в шумной компании?

Полли поняла, что задела Нэсти за живое.

– У нас еще есть несколько минут, – пробормотала она.

Ей хотелось самой решить, когда выбраться из машины. А еще она надеялась побольше узнать о своем спутнике.

– Ты так говоришь, как будто не раз бывал в этом заведении, – проговорила она с некоторым подозрением – во всяком случае, так показалось Нэсти.

– Да, – кивнул он, разглядывая балкон второго этажа и красно-белые, в полоску, маркизы над окнами. – Веселенькое местечко.

– Зато здесь нормально кормят. По-американски, – словно оправдываясь в чем-то, проговорила Полли. – Я неприхотлива.

– Ну, в этом мы с тобой похожи, – сказал Нэсти. – Я имею в виду пищу, конечно, не женщин.

От его слов у Полли кровь застыла в жилах.

– Как это понимать? – спросила она почти шепотом.

– Это значит, – ответил Нэсти с серьезнейшим видом, – что у меня довольно высокие требования к женщинам. Поэтому до сих пор мне приходилось трудновато. Но теперь я сделал выбор, и женщина, которую я выбрал, совсем не простая. Ты чудесная, Полли.

«Если бы все выходило так гладко!» – подумал Нэсти. Он видел, что от его слов и пристального взгляда Полли буквально таяла.

– У тебя есть родственники? – спросила она наконец.

– У всех есть родственники.

– Ну, ты же понял, что я имею в виду.

– Да, разумеется. Твои слова означают, что ты заинтересовалась мной. Я польщен.

Полли снова принялась теребить юбку.

– Ты можешь подумать, что я любопытна, – сказала она, немного нервничая. – Это не соответствует твоим требованиям к женщинам?

– Но я тоже хочу узнать о тебе побольше. И это вовсе не любопытство, Полли. А раз так, то и я, естественно, хочу, чтобы и ты узнала обо мне кое-что. Ведь любовь предполагает взаимную заботу и интерес друг к другу. А что касается родственников… Я родился в Монтане, на ранчо.