— Потому вы и пустили в меня стрелу в Гаве-не, — снова напомнил Ройс.
Тейн ухмыльнулся:
— Я хотел остановить вас, милорд. Было бы жаль, если бы вы перерезали горло моему брату Карлу.
Только сейчас Ройс обратил внимание, что эти двое очень похожи друг на друга. Особенно когда улыбаются.
Карл пояснил:
— Мой брат ни разу еще не промахнулся. Если бы он хотел убить вас, то попал бы точно в цель.
— Верю, — мрачно согласился Ройс.
— Кроме того, — вмешался Ландерс, — не вы один были ранены в схватке. Мы тоже.
— Вы неплохо управляетесь с мечом, милорд, — заметил Карл. — На месте короля Альдрика я тоже поручил бы принцессу вашим заботам. Он сделал правильный выбор.
Ройс собирался еще о многом расспросить новых знакомцев, но в это время в узком проходе раздались торопливые шаги.
— Вот и леди пожаловали, — промолвил Тейн с видимым облегчением.
— Наконец-то, — в тон ему проговорил брат.
Ройс взглянул на вход в пещеру и увидел, что первой вошла высокая светловолосая женщина.
А за ней шла… Кьяра.
— Ваше высочество! — раздалось сразу несколько голосов.
Мужчины опустились на одно колено, склонили головы. Все, кроме Ройса: ему еще трудно было подняться от боли и от потрясения, которое он испытал, увидев Кьяру.
Она казалась совершенно спокойной. Но вот девушка увидела Ройса, его лицо со следами крови и, стремительно кинувшись к нему, опустилась возле него на колени.
— О, Ройс! Вы снова ранены?
Он смог лишь что-то нечленораздельно промурлыкать в то время, как она ощупывала его голову. Как ужасно, что руки у него связаны и он не в состоянии ничем помочь ей, тоже попавшей в плен к мятежникам. Правда, они отнеслись к ней с должным почтением, но кто знает, что у них на уме?
Ландерс обхватил огромной ручищей тонкую талию женщины, пришедшей вместе с Кьярой, и спросил странным для такого детины ласковым голосом:
— Все прошло хорошо, дорогая?
— Да, любовь моя.
Женщина поднялась на цыпочки и, с трудом дотянувшись до лица Аандерса, поцеловала его в губы. Потом, увидев раненого Ройса и поняв, что у него связаны руки, повернулась к Тейну:
— Зачем вы это сделали?
— Мириам, — ответил тот, — я уже объяснял тебе.
— Ты обещал, что не прольется ни капли крови, Тейн!
— Что, черт возьми, тут происходит?! — вскричал Рейс, обретший наконец силы, чтобы заговорить.
Кьяра, услышав его громкий голос и поняв, что он, слава Создателю, не при смерти и не так уж серьезно ранен, бросилась ему на шею, не обращая никакого внимания на окружающих.
— Ройс, — промолвила она. — Ройс, я так волновалась. Но теперь все будет хорошо. Мириам рассказала мне. Эти люди не собирались убивать меня. Они…
— И вы поверили ей и покинули дворец? — негромко проговорил он. — Как вы могли, Кьяра?
Если бы у него не оставались связанными руки, он, возможно, постарался бы высвободиться и отойти в сторону, ибо не хотел делать их чувства достоянием кого бы то ни было, а здесь находилось ни много ни мало, а шестеро посторонних. Но поскольку он этого сделать не мог — да и не очень стремился, — то продолжал покоиться в ее объятиях, вдыхать запах ее волос, тела, забыв на мгновение о том, где они и что происходит вокруг.
Ни он, ни она не заметили, какая тишина воцарилась вдруг в полутемной пещере, где каждый из присутствующих стал свидетелем чувств, которые питали друг к другу принцесса и человек, кому была поручена ее охрана.
— Благодарение Богу, вы живы, — произнес наконец Ройс, слегка отстранившись и оглядев всех, кто в молчании взирал на них. — Но как вам удалось выбраться из дворца? И что будет дальше?
— Мы вышли через тайный ход. — Светловолосая женщина подошла к нему и поклонилась. — Жаль, что нам пришлось встретиться в подобных обстоятельствах, милорд. Я — Мириам, камеристка принцессы.
— Так это вы направили их по нашему следу? — пробормотал Ройс.
— Да, милорд, я. Но вовсе не с той целью, о которой вы думаете. У нас и в мыслях не было причинить хотя бы малейший вред принцессе. И вам тоже.
Кьяра выпрямилась, оправила платье.
— Она говорит чистую правду, Ройс, поверьте.
— О, конечно! — воскликнул он с насмешкой. — А две, нет, три, а может, и больше попыток убить вас, они не в счет? Как вы доверчивы!
И тут вперед выступил Ландерс.
— Приношу свои искренние извинения, ваша светлость, — сказал он, обращаясь к Кьяре, — за неудачную попытку похищения и неосторожное обращение с кинжалом. Но вы сами…
— Так это вы были той ночью? — Кьяра всмотрелась в него. — Ну, разумеется, вы.
Ландерс опустился перед ней на колени.
— Еще раз прошу простить меня, принцесса, и клянусь, это был несчастный случай. Я лишь хотел напугать вас, чтобы потом связать руки и увезти из замка, но вы… Поверьте, я и тогда, и сейчас готов умереть за вас и за свободу Шалона.
— Я прощаю вас, — произнесла Кьяра. — Мне многое объяснила Мириам. Вы и сами подвергались и подвергаетесь немалому риску.
— Все мы рискуем, принцесса, — вмешался Тейн. — И вы в том числе. То, что мы задумали и хотим осуществить, требует немалых усилий и еще большей смелости.
— Но мне хотелось бы кое-чго выяснить! — запальчиво сказал Ройс. — Быть может, кто-нибудь развяжет наконец эги чертовы веревки?
— О Господи, конечно! Простите, милорд. За разговорами мы совсем забыли о вас. Как вы себя чувствуете?
Тейн кивнул молодому стражнику, тот моментально перерезал кинжалом веревки и помог Ройсу подняться. Голова у него еще кружилась, но он уже мог держаться на ногах.
— Отчего мы должны верить вашим словам о том, что вы не замышляете ничего плохого против принцессы? — продолжил он свои расспросы.
И опять ответила Мириам:
— Я уже говорила принцессе, если бы у нас, не дай Бог, были дурные намерения, мне ничего не стоило подсыпать яда ей н пищу и таким образом избежать всех опасностей, связанных с похищением.
— Наша цель весьма проста, — пояснил Тейн. — Воспрепятствовать браку ее светлости с Дамоном.
— И для этого понадобилось спустить на нас снежную лавину?! — вскричал Ройс.
— Нам бы такое и в голову не пришло, — сказал Карл.
— Это чистая случайность, — добавил Лан-дерс. — Склон начал подтаивать. Мы сами были в ужасе, когда увидели, что произошло. И как только появилась возможность, кинулись вниз в надежде помочь, если еще не поздно.
— Но увидели, как вы умчались от нас на щите. Это было великолепно! — продолжил Карл.
— А потом мы потеряли вас из виду, — закончил Тейн, — и обнаружили только в Гавене. И то совсем случайно. Но разговора, как сейчас, к сожалению, тогда не получилось.
— Да уж… — ухмыльнулся Ройс.
— Скажите, вы знаете лорда Баярда? — спросила Кьяра.
Тейн покачал головой:
— Слышал о таком, Но он с нами никак не связан.
Кьяра посмотрела на Ройса и перехватила его довольный взгляд: старый друг оказался чист перед ним.
— Милорд, — обратилась к нему Мириам, — пожалуйста, скажите теперь, что вы нам верите.
— Если бы мы желали вашей смерти, барон, — добавил Тейн, — то, согласитесь, могли бы уже давно отправить вас на тот свет.
Мужчины некоторое время молча смотрели друг на друга.
— Вы правы, — признал Ройс. — Но остается еще один вопрос: что вам от нас нужно? Теперь, когда наконец осуществили задуманное — похитили принцессу. А заодно и меня.
— Помощи, милорд, — коротко ответил Тейн.
Это немало удивило Ройса.
— Что же я могу сделать для вас?
— Для всех нас, милорд, — поправил Тейн.
Кьяра положила руку ему на рукав.
— Мириам сказала, что вы растолкуете все подробно. Зачем понадобилось похищать меня? Что хорошего это принесет нашей стране? Ведь если я не выйду замуж за Дамона, мирное соглашение будет нарушено, а значит, на Шэлон обрушатся новые беды. Разве не так?
— Мы хотим лишь одного, — пояснил Тейн. — Чтобы свадьба было отложена до того дня, когда…
— Когда мы найдем принца Матиаса, — договорил за него Карл. — Но теперь, раз уж вы здесь, наши планы немного изменились.
— Подожди, брат, — остановил его Тейн. — Нужно все по порядку.
— Вы задумали убедить Матиаса взять в свои руки бразды правления? — спросил Ройс.
— Это главная наша цель, милорд.
— Но Матиас никогда не изъявлял желания править страной, предпочитая мирской жизни жизнь духовную.
— Мы надеемся, он изменит решение, когда узнает, до чего довел страну его брат, — сказал Ярек, пожилой стражник. — Наш народ ненавидит и презирает Дамона. Тюрингия вот-вот рухнет от нищеты и междуусобиц.
— Пускай уж лучше нами правит монах, чем дьявол! — воскликнул Хедвин, его молодой напарник.
— Но где сейчас принц Матиас? — спросила Кьяра. — Вам что-нибудь известно?
У нее голова шла кругом: Дамон, Матиас, вероятное соперничество между братьями. А она? Какова ее роль во всем этом? И что ей самой следует делать? Как поступить?
— Мы пока не знаем, где находится принц, — со вздохом сказала Мириам. — Но мы его обязательно найдем. И вы, ваша светлость, поможете нам в этом.
— Я? — воскликнула Кьяра. — Но как?
— Что вам мешало направить гонцов в Рим? — спросил Ройс. — Куда он отправился на богомолье.
— Так утверждает Дамон, — ответил Тейн. — Но те, кто уже искал Матиаса, не верят этому. Поиски длятся почти год, и его нигде не могут найти. В том числе в Риме.
Ройс содрогнулся от ужаса. Он пожалел еще одного хорошего человека, ставшего жертвой злобного дьявола в людском обличье.
— Не хотят верить, — уточнил Тейн. — И, значит, надеются.
— Да, мы надеемся, — подтвердил Ярек. — Ведь даже у такого чудовища, как Дамон, есть преграды.
— Какие же? — спросил Ройс. — Неужели совесть?
— О нет, милорд. Обыкновенный страх. Страх смерти и то, что он попадет прямехонько в ад. Одно дело — убивать врагов, даже мирных жителей, и совсем другое — поднять руку на собственного брата. Люди, хорошо знающие Дамона, считают, что такое даже ему не под силу.
"Запретное прикосновение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Запретное прикосновение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Запретное прикосновение" друзьям в соцсетях.