— Разве ты не слышал о «Султанше»?
— Нет, — отрывисто сказал он.
— Этот пароход вез янки домой и взорвался неподалеку отсюда. Эллин заметила человека, уцепившегося за ветви затопленного дерева, и вместе с Фрэнклином спасла его.
Лицо Рода приняло грозное выражение, и он, не веря своим ушам, спросил:
— Ты действительно спасла янки?
— Да, я…
— Она не только спасла его, но и ухаживала за ним, — перебила ее Шарлотта.
— Это правда? Ты заботилась о янки? — гневно спросил Род.
— Я же сказала, что да, — резко ответила Эллин, смело глядя ему в глаза.
— Она не могла бросить умирающего человека, — вступился за нее Лоренс. — Это был очень смелый поступок с ее стороны.
— Это была большая глупость. Ни одна уважающая себя южанка не сделала бы ничего подобного, — осуждающе сказал Род, пристально глядя на Эллин.
— Я поступила так, как должна поступать любая христианка, — вызывающе заметила она.
Род разозлился еще больше. Как она смела разговаривать с ним подобным образом!
— Моя жена не должна…
— В таком случае я не буду твоей женой! — сказала Эллин, вставая. — Сэр, можете считать нашу помолвку официально расторгнутой. Прошу прощения, дедушка.
Едва владея собой, она гордо вышла из комнаты. Род был вне себя от гнева, Лоренс пребывал в полной растерянности, Шарлотта удивленно раскрыла рот, а Констанс довольно улыбалась.
— Род, может быть, перейдем в кабинет и выпьем там виски? — предложил Лоренс.
— Да, сэр, — сказал Род, затем встал и последовал за Лоренсом.
— Мама, что, по-твоему, нашло на Эллин? Почему она ведет себя так глупо?
— Не знаю, Шарлотта. Лично я считаю Рода великолепным мужчиной. Любая женщина сочла бы за честь иметь такого мужа.
Шарлотта задумчиво помолчала.
— Как ты думаешь, он мог бы заинтересоваться мной?
— О Боже! Конечно, нет. Он слишком стар для тебя! — Констанс была шокирована мыслью о еще одной конкуренции. — Мы вскоре подыщем тебе подходящего молодого человека. Род Кларк чересчур опытен для такой юной и невинной девушки, как ты.
— Ну хорошо, — проговорила Шарлотта упавшим голосом. — Как скажешь, мама. — Она никогда не противоречила ей.
Они не спеша закончили еду, а затем присоединились к мужчинам.
— Не расстраивайся из-за Эллин, — сказал Лоренс Роду. — Она всегда была своевольной девчонкой.
— Знаю, но я надеялся, что она изменится и серьезно отнесется к роли будущей жены.
— Она вполне серьезно относится к замужеству, — усмехнулся Лоренс. — Однако, боюсь, вы очень разные по натуре и вряд ли будете счастливы вместе. Эллин — хорошая девушка, но очень непокорная.
— И потому делает все, чтобы испортить себе жизнь.
— Ты полагаешь, что сможешь изменить ее характер?
— Даже не хочу пытаться, если она ничуть не уважает принципы, за которые погибли ее отец и Томми. Подумать только — она ухаживала за янки! — Он произнес последние слова, не скрывая ненависти и отвращения.
— Тогда оставь Эллин в покое, — заявил Лоренс.
— С превеликим удовольствием, — усмехнулся Род, сделав большой глоток виски.
Констанс и Шарлотта тихонько постучали в дверь и вошли в кабинет. Констанс сразу отвлекла Рода от неприятных мыслей и заняла его легкой беседой. Было уже поздно, когда все наконец решили отправиться спать. У подножия лестницы Род задержался и, взяв руку Шарлотты, галантно поцеловал ее.
— Спасибо за приятный вечер, Шарлотта.
— И тебе спасибо. — Она покраснела и затрепетала от его прикосновения. Когда он отпустил ее руку, она в полном смятении двинулась вверх по лестнице, ничего не замечая вокруг.
Лоренс также отправился в свою комнату, оставив Рода наедине с Констанс.
— Великолепный вечер, — сказал Род. — Почти как до войны. Я думал, что Томас…
Констанс мгновенно прижала пальцы к его губам.
— Пожалуйста, не надо вспоминать о Томасе. Он уже в прошлом, а сейчас надо думать о настоящем.
Род понимающе посмотрел на нее и поцеловал мягкие кончики пальцев, прижатых к его губам.
— До завтра.
— Да, до завтра, — сказала Констанс и пошла в постель с надеждой, что скоро ей не придется спать одной.
Немного расстроенный тем, что произошло за обедом, Род вышел на галерею и стоял там в темноте, размышляя. Хорошо, что он не женился на Эллин до войны. Она ничуть не изменилась и не стала похожа на свою мать. Вот Констанс — другое дело. Сегодня она своим поведением и некоторыми фразами пробудила в нем слабую надежду. Она являлась для него идеалом, с которым он постоянно сравнивал других женщин, и не в их пользу. К тому же Констанс сейчас одинока. Кажется, у него появились шансы сблизиться с ней.
Глубоко вдохнув свежий ночной воздух, Род повернулся и вошел в дом, впервые за последние годы с нетерпением ожидая завтрашнего дня.
Эллин лежала в постели, не в силах уснуть. Сначала бессонница мучила ее, но теперь она привыкла проводить без сна бесконечно долгие часы с полуночи до рассвета. Часы, когда она телом и душой стремилась к Прайсу и мечтала снова оказаться в его нежных объятиях. Как она нуждалась в его близости, поддержке и помощи! Почему она не уехала с ним? На глазах появились слезы, и она смахнула их.
Порвать с Родом оказалось довольно легко, и Эллин ничуть не сожалела об этом. Хотелось только поскорее снова увидеться с Прайсом. Не представляя, что делать дальше, она закрыла глаза и попыталась хоть ненадолго уснуть. Возможно, завтра что-нибудь прояснится.
Прайс стоял с группой мужчин и рассеянно слушал их деловые разговоры. Подавив зевоту, он взял еще одну порцию виски. Вечер сегодня был чрезвычайно скучным, и Прайс пожалел, что пришел сюда. Извинившись, он оставил кабинет и вернулся в танцевальный зал. Он остановился у двери, глядя на порхающих танцоров в поисках знакомых лиц. Бетси и Куп тоже танцевали и, увидев Прайса, направились к нему.
— Где ты был? — спросила Бетси, подходя к Прайсу и все еще тяжело дыша.
— Говорил о делах, — ответил он, стараясь скрыть скуку в голосе.
— А я ждала тебя, — игриво сказала Бетси.
— В самом деле? — Он вопросительно поднял брови, весело сверкая глазами.
— Я тоже ждал, — нарочито угрюмо произнес Куп, — у меня болит нога, так что потанцуй немного с Бетси.
— С удовольствием. Прошу вас, миссис Купер, — насмешливо сказал Прайс, предлагая ей руку.
— Не возражаю, — ответила она, и они направились к центру зала. — Как твоя рука? — спросила Бетси, когда они закружились среди танцующих.
— Еще с трудом сгибается, но уже гораздо лучше. Врач говорит, что через неделю или две все придет в норму. Бетси удовлетворенно кивнула и обвела глазами зал.
— Тебе скучно? — осведомилась она.
— Разве заметно?
— Только для меня.
Он улыбнулся:
— Такие вечеринки кажутся мне пустой тратой времени.
— Ты наверняка почувствуешь себя по-другому, когда приедет Эллин. А пока тобой очень интересуются честолюбивые мамаши и их дочери, рвущиеся замуж. Правда, кто знает, какие новые деловые контакты ты мог бы приобрести при этом.
— Я очень скучаю по Эллин, Бетси, — тихо сказал Прайс, застигнув ее врасплох своим признанием.
— Прайс, ты не упоминал о ней последние недели. Почему не рассказал мне раньше о своих чувствах?
— Я каждый день ждал от нее известий, но она не написала мне ни одного письма.
Бетси взглянула на Прайса и впервые заметила печаль в его глазах. Она знала, чего стоило ему сделать такое признание.
— Ты хочешь поехать и забрать ее?
— Не знаю. Наши отношения были довольно сложными, когда я уехал.
— О нет! — прошептала Бетси, внезапно решив сменить разговор и поговорить с ним об Эллин позже наедине.
— В чем дело?
— Догадайся, кто только что появился здесь?
— Не представляю.
— Алекс и Мэри Энн, и они уже заметили тебя.
Прайс усмехнулся:
— Похоже, ты склонила партнера по танцам провести с тобой весь оставшийся вечер.
Бетси засмеялась, радуясь, что отвлекла его от мыслей об Эллин. Но в глубине души она злилась на эту неизвестную женщину, заставлявшую страдать ее друга. Прошло уже два месяца, а от нее не было ни единой весточки. Бетси знала, что Прайс регулярно писал ей, и Куп говорил, что он посылал ей деньги на дорогу до Олтона, а она ни разу даже не поблагодарила его. Бетси не могла видеть Прайса таким угнетенным.
— Как дела с твоим домом?
— Неплохо. Мне удалось выкупить многие вещи из тех, что были проданы, и сейчас в доме работают маляры.
— Значит, дела идут?
— Через пару недель все будет готово. Может быть, после этого я возьму отпуск на неделю и съезжу в Мемфис.
— Хорошая мысль. Так или иначе, ты должен узнать, что там происходит.
Вальс кончился, и Прайс отвел Бетси к Купу, сидящему у стены.
— Ну, ты движешься гораздо легче, чем я, — сказал тот.
Прайс улыбнулся другу.
— Сейчас тебя не трудно обставить.
— Это точно! — Куп засмеялся, затем прошептал: — Смотри.
— В чем дело?
— Привет, Бетси, Куп и Прайс. Рада вас видеть, — произнесла Мэри Энн, приближаясь к ним вместе с Алексом.
— Добрый вечер, Мэри Энн, Алекс, — ответил Куп, вставая и пожимая руку Алексу.
— Привет, — сказал Прайс безразличным тоном и бросил взгляд на Мэри Энн, отметив каждую деталь ее внешнего вида.
Стараясь уловить настроение Прайса, Мэри Энн мягко улыбнулась ему. Алекс ничего не заметил и обнял ее за талию. Довольная, она нежно взглянула на него.
— Потанцуешь со мной, Алекс?
— Конечно, дорогая. — И он повел ее в центр зала, когда заиграли кадриль.
Прайс наблюдал за ними, пока они не присоединились к другим танцорам, и прошептал Бетси и Купу:
— Они прекрасно подходят друг другу!
Куп засмеялся.
— Ты прав!
Бетси ткнула его локтем в бок.
— Ведите себя прилично! — улыбаясь, пригрозила она.
"Запретная страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Запретная страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Запретная страсть" друзьям в соцсетях.