— Как долго мы спали?
— Не знаю, но, надеюсь, не очень долго. Нам остался всего один день, и я не хочу терять зря время.
— Я тоже, — согласился он, протягивая руку, чтобы расстегнуть ей платье. — Тебе не кажется, что пора раздеться?
Она засмеялась счастливым смехом.
— Мне кажется, это давно надо было сделать.
Привстав, она быстро сняла все с себя и помогла ему справиться с одеждой.
— Ты, наверное, уже привык, чтобы тебя раздевали, — сказала она, стягивая рубашку с его широких плеч.
Расстегнув ему штаны, Эллин спустила их с бедер и с восхищением увидела, что Прайс уже возбудился. Она начала медленно властвовать над ним. Эллин бесстыдно ласкала его тело, испытывая растущее возбуждение от того, что впервые выступала в активной роли.
Прайс с трудом сдерживался. Он напряг всю силу воли и стиснул зубы, чтобы немедленно не овладеть Эллин, когда ее прикосновения пробудили в нем непреодолимое желание. Она дразнила его, безуспешно стараясь сломить его железную волю, и становилась все смелее и смелее. Склонившись над ним, она целовала его и терлась грудями о его грудь. Затем она оторвалась от его губ, и он ощутил ее горячие поцелуи на горле и груди. Прайс затаил дыхание, когда ее губы скользнули ниже.
— О Боже, Эллин, — простонал он, чувствуя ее горячее дыхание.
Довольная тем, что теперь ей стало известно, как преодолеть его сдержанность, она продолжала целовать его. Дрожь невероятного возбуждения охватила его при первом прикосновении ее губ к его трепещущей мужской плоти. Она продолжала ласкать его, вознося к новым высотам желания.
Внезапно самообладание покинуло Прайса, и он потянул ее вверх на себя. Эллин не меньше, чем он, жаждала полного слияния и под его руководством, расставив ноги, медленно села верхом на его твердый торчащий жезл. Горя желанием полностью обладать им, она вобрала его глубоко в себя, и они задвигались в едином ритме. Слишком возбужденный, Прайс был не в силах сдержать последние содрогания, достигнув небывалого экстаза. Удовлетворенный, он лежал, прижимая ее к себе, пока громкие удары их сердец не начали замедляться.
Они молча наслаждались этими прекрасными мгновениями, все еще слитые воедино. Сон настиг усталых любовников в объятиях друг друга. Казалось, они не хотели разлучаться до последней минуты.
Утренняя звезда ярко сияла на предрассветном небе, когда Фрэнклин вышел из своей уютной хижины. Он направился к дому надсмотрщика, так как Прайс сказал, что хочет опять пойти с ним на рыбалку сегодня утром.
Фрэнклин еще был в полусонном состоянии, когда заметил две страстно обнявшиеся фигуры на крыльце. Потрясенный, он сошел с тропинки и продолжал двигаться вдоль деревьев. Когда Эллин оторвалась от Прайса и побежала к большому дому, он отступил вглубь, чтобы его не заметили. Он был не на шутку обеспокоен тем, что эти двое стали любовниками. Эллин была очень дорога ему, и он не хотел, чтобы она пострадала. И хотя Прайс был приятным человеком, он все-таки янки, а Эллин, вероятно, забыла об этом, заключил Фрэнклин. Не зная, что делать, он решил сначала поговорить с Дарнелл и повернул назад к своей хижине.
— Дарнелл? — тихо позвал он, опасаясь разбудить Глори.
— Что случилось? — донесся тревожный шепот с кровати.
— Кажется, нас ждут большие неприятности, — сказал он, садясь рядом с ней.
— Почему?
— Я только что видел мисс Эллин, выходящую из дома надсмотрщика.
Дарнелл молчала, удивляясь, как неразумно и неосторожно вела себя Эллин.
— Знаю.
— Знаешь?
— Они уже несколько ночей проводят вместе. Надеюсь, никто, кроме нас, не узнает об этом.
— Я видел их своими глазами.
— И придержи язык! — сурово сказала она. — Они будут счастливы, если их оставят в покое.
— Но я должен рассказать об этом мистеру Лоренсу!
— Зачем? Это доставит Эллин массу неприятностей. Ты ведь знаешь, что собой представляет ее семья.
Фрэнклин подумал некоторое время, прежде чем согласиться.
— Вот что я тебе скажу: иди готовить лодку, а я поговорю с мистером Прайсом, — решила Дарнелл.
— Что ты собираешься ему сказать?
— Пока не знаю, но что-нибудь придумаю.
— Скажи, чтобы он шел ко мне, а я буду ждать его на берегу.
Дарнелл встала, оделась и вышла вслед за Фрэнклином из хижины. Она наблюдала за мужем, пока тот не скрылся в направлении реки, а затем приблизилась к домику надсмотрщика и начала нарочито шумно подниматься по ступенькам крыльца.
Услышав шаги на крыльце, Прайс быстро открыл дверь, удивившись, почему Эллин вернулась назад.
— Эллин? — спросил он, еще не видя, кто это. Увидев Дарнелл, он смутился, и на лице его отразилась тревога. — Дарнелл!
— Доброе утро, мистер Прайс.
— Я думал, что это Эллин, — пробормотал он, стараясь загладить свой промах.
— Мне все известно и Фрэнклину тоже.
— Вы знаете? — Он был ошеломлен.
— С самого начала, — сказала Дарнелл.
— Как? Неужели Эллин рассказала вам?
— Нет, сэр. Она настоящая леди! — выступила в защиту девушки Дарнелл. — Мне стало все понятно по вашему виду. А Фрэнклин… он видел вас сегодня утром.
— В самом деле?
— Он шел, чтобы позвать вас на рыбалку, и увидел, как мисс Эллин выходит из домика.
— Мне надо поговорить с ним, — сказал Прайс, и они вошли внутрь.
— По поводу Фрэнклина можете не беспокоиться. Он никому ничего не расскажет. Я поговорила с ним, и он будет молчать.
— Благодарю.
— Не стоит благодарности. Я люблю мисс Эллин и не хочу причинять ей зло, — промолвила Дарнелл, глядя ему прямо в глаза.
Прайс понимающе кивнул:
— Я тоже люблю ее.
— Что вы собираетесь делать? Кажется, вы намеревались уехать завтра утром? — спросила Дарнелл.
— Я просил ее выйти замуж за меня, но она хочет сначала поговорить со своим женихом.
— А… с мистером Родом.
— Да.
Дарнелл удовлетворенно кивнула:
— Я очень рада.
Прайс удивился ее реакции.
— Вероятно, вы единственная, кто теперь знает об этом.
— Я хочу, чтобы она была счастлива.
— Я сделаю все, что в моих силах, для этого, — сказал он серьезно.
— Фрэнклин ждет вас в лодке. Вам следует поторопиться. — Успокоенная его словами, Дарнелл ушла.
Прайс тяжело опустился на постель, взволнованный только что состоявшимся разговором. Если о его отношениях с Эллин знали Дарнелл и Фрэнклин, то возможно… Нет, если бы кто-то из членов семьи тоже знал, то немедленно высказался бы по этому поводу. Немного успокоившись, он оделся потеплее и отправился к Фрэнклину.
Эллин откинулась в ванне с горячей душистой водой. Голова ее болела, а мышцы затекли и ныли. День был долгим и тяжелым, к тому же предыдущей ночью она мало спала. Эллин очень устала. Горячая вода принесла некоторое облегчение, но голова все так же сильно болела. В конце концов она оставила попытки расслабиться и вылезла из ванны.
Дарнелл специально выискивала тяжелую работу для них обеих в течение всего дня. Они начали трудиться сразу же после завтрака и не прерывались почти до самого заката, за исключением короткого ленча. И вот сейчас Эллин старалась поскорее привести себя в порядок, чтобы успеть к обеду. Последнему обеду с Прайсом.
Одевшись с особой тщательностью, она стала прихорашиваться, желая выглядеть как можно лучше в этот вечер. Расчесав свои темные волосы, она собрала их в пучок, оставив лишь несколько вьющихся локонов, ниспадающих на уши и шею. Слегка подкрасив щеки, Эллин вышла из своей комнаты и спустилась вниз.
Когда она вошла в гостиную, все уже были там.
— Добрый вечер, дорогая, — приветствовал ее Лоренс.
— Добрый вечер, — ответила она, задержав взгляд на высокой фигуре Прайса, который стоял рядом с дедом.
— Добрый вечер, Эллин, — поздоровался он с ней, сдерживая нежную улыбку. Ему так хотелось обнять ее!
— Рада, что ты все-таки присоединилась к нам, — сказала Констанс язвительно. — Мы все заждались тебя.
— Прошу прощения за опоздание, но после тяжелого рабочего дня мне необходимо было освежиться.
Не обращая внимания на ее слова, мать продолжила:
— Нас уже пригласили к столу.
Констанс направилась в столовую впереди всех и подождала, когда Лоренс отодвинет стул, чтобы усадить ее. Внимательно наблюдая за Прайсом и Эллин, она испытывала раздражение, видя их притворное безразличие друг к другу. Какие же они невозмутимые актеры! Возможно, если бы она не была свидетельницей ночной сцены, то могла бы поддаться их уловке, но Констанс знала истинное положение вещей. Раздосадованная их обманом, она решила испортить им вечер. Обед уже подходил к концу, и она решила, что пора начать.
— Я знаю, что вы собираетесь покинуть нас утром, — обратилась она к Прайсу.
— Да, мэм, если дорога подсохла.
— Когда это станет известно? — спросила она Лоренса.
— Я проверю утром, — ответил Лоренс. — До Мемфиса довольно далеко, и нам надо выехать пораньше, так ведь, Эллин?
— Какое она имеет отношение к этому? — удивилась Констанс.
— Эллин поедет с нами.
— Зачем?
— Я хочу проводить мистера Ричардсона, мама, — ответила Эллин, недовольная начавшимся разговором.
— К чему все это? — Тон матери был холодным и надменным, когда она посмотрела на дочь.
— Констанс, я подумал, что неплохо бы Эллин отвлечься от работы на денек, вот и все, — сказал Лоренс, стараясь не акцентировать внимание на Прайсе в предстоящем путешествии.
Но Констанс знала лучше об отношениях Прайса с ее дочерью и понимала, какую глупость допускает Лоренс, позволяя Эллин провожать янки.
— Если дорога еще залита водой, там будет такая непролазная грязь, что экипаж может застрять.
— Все будет в порядке, — настаивал Лоренс.
— Глупо с твоей стороны рисковать нашим единственным средством передвижения, если в этом нет никакой необходимости! — сердито возразила Констанс. — Незачем брать экипаж. Если Эллин останется здесь, вы вдвоем можете поехать верхом на лошади и муле и сэкономите время к тому же.
"Запретная страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Запретная страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Запретная страсть" друзьям в соцсетях.