— Кого же ты возьмешь на освободившуюся должность? Своего служащего или человека со стороны?

Задавая этот вопрос, Мередит перебирала в уме служащих «Доу-Тех», с которыми познакомил ее Кэллен, но не могла вспомнить ни одного подходящего.

— Нет, со стороны. — По голосу Мередит почувствовала, что Кэл улыбается. — И решил посоветоваться с тобой — что ты об этом скажешь?

— А что я должна сказать? — удивилась Мередит. — Ты хочешь сказать, что я знаю твоего кандидата?

За несколько месяцев работы с Кэлом она прониклась к «Доу-Тех» почти материнским чувством, и судьба фирмы была ей небезразлична. Кроме того, приятно слышать, что Кэл интересуется ее мнением.

— Да, и очень близко. Думаю, лучшей замены для Чарли мне не найти.

— Кэл, я умираю от любопытства! — улыбнулась она. — Кто же это?

— Взгляни в зеркало, Мередит, — негромко ответил он. — Надеюсь, оно есть поблизости?

Наступило молчание: Мередит пыталась переварить сказанное.

— Что ты хочешь сказать? — вымолвила она наконец.

— Мередит, я хочу, чтобы новым финансовым директором «Доу-Тех» стала ты. Ты прекрасно знаешь, в чем нуждается компания… и в чем нуждаюсь я. У нас с тобой одинаковое видение будущего, мы ставим перед собой одни и те же задачи. О нашем бизнесе тебе известно все, что нужно знать. А за последние две недели я поделился с тобой всеми своими секретами и планами на будущее. Ты само совершенство, Мерри, а значит, ты должна работать у меня.

Сперва Мередит решила, что Кэллен шутит. Ей, конечно, лестно слышать такое предложение, но как Кэл это себе представляет? У нее здесь работа, дом, муж. Что она — бросит все и уедет? А как же Стив?

— Знаешь, Кэл, мне уже много лет не делали таких сногсшибательных предложений, — заговорила Мередит. Ей не хотелось разочаровывать Кэла, но и другого выхода она не видела. — Но ты же знаешь, что я не могу согласиться!

— Почему? — Он явно не собирался принимать возражений. — Конечно, можешь! Главное — захотеть!

Мередит почувствовала, что резкий отказ может его задеть. Ну что ж, она будет тщательно подбирать слова.

— Кэл, я специалист по банковским инвестициям. О твоем бизнесе у меня лишь самые общие представления, а для работы финансовым директором этого явно недостаточно. Чарли, при всех его недостатках, знает раз в десять больше моего! Кроме того, я партнер в своей фирме, муж мой тоже работает в Нью-Йорке. Не могу же я все бросить и улететь в Калифорнию!

— Мередит, ты прекрасно знаешь, что очень многие так и поступают. Бросают работу, карьеру, прощаются с налаженной жизнью, чтобы добиться чего-то большего в другой области. У тебя все получится, вот увидишь. А у себя на Уолл-стрит — прости, буду откровенен — ты не добьешься ничего! Ты уперлась лбом в стенку, понимаешь? Твои партнеры не больно-то дорожат тобой; они, похоже, уверены, что таких работников могут набрать, стоит только бросить клич. Они все равно не дадут тебе продвигаться дальше. А у меня, Мередит, ты станешь незаменимой! Ну как, я тебя убедил? Еще нет? Хорошо, обратимся к презренной прозе жизни. У меня ты будешь получать вдвое больше, чем сейчас. Разве не заманчиво? И за Стива не беспокойся. Уверен, он безработным не останется. В Калифорнии тоже есть больницы. Главная Сан-Францисская, например — одна из лучших больниц в стране. Неужели у тебя все еще есть возражения?

Мередит помолчала, собираясь с мыслями. Она была ошеломлена напором Кэла.

— На некоторые — может быть. Но, Кэл, я не могу вот так, ни с того ни с сего… Мне надо посоветоваться со Стивом. Все-таки у него здесь отличная работа…

— Да, ты рассказывала. Он заместитель заведующего отделением. А там сможет стать заведующим. Поговори с ним!

— И что я ему скажу? — запальчиво воскликнула Мередит. — Что бросаю карьеру, которой отдала двенадцать лет жизни, и хочу, чтобы и он тоже все бросил и ехал за мной? Кэл, это слишком серьезное решение!

— Знаю, Мередит. И не требую, чтобы ты решала немедленно. Скажу только одно: тебе представилась хорошая возможность изменить свою судьбу. Будет жаль, если ты откажешься. Очень жаль… Послушай: что, если ты прилетишь ко мне на этой неделе и мы все обсудим в деталях?

— Не могу! — в паническом страхе воскликнула Мередит.

Кэллен услышал, что у нее дрожит голос.

— Да почему же?

Теперь Мередит особенно ясно поняла, почему Кэллен Доу добился успеха. Если этот человек чего-то хочет, то не успокаивается, пока не получит желаемое. И сопротивляться ему почти невозможно.

— На этой неделе у меня назначено несколько деловых встреч, — пролепетала она, презирая себя за слабость.

— Тогда на следующей. Или в выходные. Можешь не соглашаться, но дай мне хотя бы попробовать тебя уговорить!

— Дело не в этом, Кэл. Я же не маленькая девочка — не надо меня уговаривать. Я знаю, с чем мне предстоит столкнуться. Я знакома с делами твоей компании, знаю тебя. Но, понимаешь, вся моя жизнь — здесь, в Нью-Йорке!

— А здесь, думаешь, у тебя жизни не будет? Ну хочешь, я сам поговорю с твоим мужем?

— И не вздумай! Я попробую сама. Уверена, он скажет, что я сошла с ума!

Голос Мередит звучал встревоженно. Ее пугала напористость Кэла: он не желал слушать никаких возражений.

— Может быть, я сумасшедший, но, клянусь тебе, это самая гениальная моя идея за последние годы! Своим уходом Чарли Макинтош оказал мне огромную услугу!

— Чарли Макинтош перевернул мою жизнь вверх тормашками — вот что он сделал! — рассерженно проговорила Мередит.

— Ну ладно, не злись, Мередит. И посмотри, что скажет Стив. Судя по твоим рассказам, он парень умный. Думаю, он поймет тебя. Нельзя упускать такую возможность. Мередит, платить тебе я буду вдвое больше. Ты получишь не меньше одного процента акций. Все, что хочешь, — только соглашайся! И поверь, мое предложение — это не только эмоции, это прежде всего жесткий расчет.

Все, что предлагал Кэл, конечно, звучало очень заманчиво. Но как же квартира в Нью-Йорке, и работа Стива, и вся размеренная, налаженная жизнь? Для коренных жителей Манхэттена Пало-Альто в Калифорнии — словно другая часть света.

— Кэл, это невозможно… Ну, не знаю. Но, думаю, Стиву будет очень нелегко принять решение. Я не хочу даже просить его об этом. Это просто… ну, непорядочно, что ли.

— Хорошо, представь, что вы с ним поменялись местами. Он получил фантастическое предложение, но для этого вам придется переехать. Ты согласишься?

Мередит чувствовала, что Кэл загоняет ее в тупик.

— Кэл, он никогда не обратится ко мне с такой просьбой. Для этого Стив слишком благороден.

— При чем тут благородство, Мерри? Речь идет о бизнесе. О больших деньгах. О неслыханной удаче — для тебя, а может быть, и для вас обоих.

Хорошо, я поговорю со Стивом, — решилась наконец Мередит, — но не слишком-то надейся на успех. Мне придется считаться с тем, что он доволен своей нынешней работой и, возможно, просто не захочет сниматься с места. Может быть, тебе лучше поискать кого-нибудь на месте, в Калифорнии? Подумай о своих подчиненных: нет ли среди них человека, который тебе подойдет?

— Мередит, ни один человек из моего окружения недостоин тебе кофе варить! Как ты думаешь, кто предложил мне поговорить с тобой? Наш друг Чарли! На него произвели впечатление твоя компетентность и энергия. Может быть, в какой-то степени это и повлияло на его решение.

Мередит только рот открыла. Вот уж от кого она не ожидала подобных комплиментов!

— Решайся же, Мередит! — настаивал Кэл. — Ты мне нужна! Неужели ты откажешь мне — после всего, что нас теперь связывает? Мерри, «Доу-Тех» для меня как родной ребенок — и я знаю, что для тебя тоже. Неужели ты не хочешь вместе со мной вознести компанию к вершинам бизнеса?

— Кэл, ты невозможный человек! — рассмеявшись, воскликнула Мередит. — Прекрати меня соблазнять!

— Ну уж нет! Я хочу одного: чтобы ты согласилась прилететь в Калифорнию и поговорить со мной по душам. И чем скорее, тем лучше. Как насчет этой недели?

— Сначала я поговорю со Стивом. Он сейчас в больнице, так что до среды разговора не получится. Не хотелось бы обсуждать такой серьезный вопрос по телефону.

— Как долго ждать! Поезжай к нему в больницу. Тогда сможешь вылететь уже в среду.

— А что, по-твоему, я скажу своим партнерам? Кэл, не торопи меня, я и так выбита из колеи.

От волнения у Мередит голова шла кругом. Бросить все и лететь в Калифорнию… безумная мысль. Но заманчивая.

— Скажи, что тебе нужен короткий отпуск. Хочешь отдохнуть.

— Кэл, я терпеть не могу врать!

Тогда скажи правду: тебе надоело, что эти напыщенные болваны тебя ни в грош не ставят, поэтому ты летишь в Калифорнию на переговоры с человеком, который, в отличие от них, сумеет оценить тебя и твою работу по достоинству.

— Они, конечно, будут в восторге!

— Но это правда, Мерри. Ты это знаешь, и они тоже. А теперь поезжай в больницу, поговори с мужем и сегодня же перезвони мне.

— Не подгоняй меня, Кэл! Нельзя же так бессовестно давить на меня!

— А иначе ты с места не сдвинешься! Мередит, можешь не соглашаться, если не хочешь, но хотя бы дай мне шанс. Это все, о чем я прошу. Черт побери, есть же у тебя какие-то обязательства перед самой собой!

— И перед мужем тоже, Кэл. Я не могу выдернуть его, словно морковку, из родной почвы и куда-то потащить только потому, что, видишь ли, мне так удобно! Он скажет: «Забудь об этом» — и будет прав.

— Если он в самом деле такой, как ты рассказывала, — думаю, не скажет. Мне кажется, он может тебя удивить.

Кэл оказался пророком: Стив и вправду удивил Мередит. Она все же решила не откладывать разговор с мужем. Они встретились в девять вечера в больничном кафетерии, и Мередит пересказала ему свой разговор с Кэлом. Едва ли не впервые в жизни она чувствовала неловкость, разговаривая с собственным мужем: краснела, бледнела и запиналась от волнения, прежде чем добралась до конца.