К девяти часам младшие заснули, а старшие сидели на ковре, завороженно уставясь в телевизор. Блис сидела на диване рядом с Дрейком. Она потянулась, взяла куклу Лизы и, повернув, посмотрела на ее спину. Там небольшая "молния" открывала пространство для пижам или для… лягушек.

— Денниса следовало бы наказать.

— За что? Это была шутка, — проговорил Дрейк: целуя ее в шею.

— Лизе это не показалось забавным.

— Что она понимает? Ей всего-то три годика, — отогнув в сторону воротничок, он поцеловал Блис чуть ниже шеи.

— Дрейк! — прошептала она, выразительно кивая на детей, которые сидели на полу, скрестив ноги, и, не отрываясь, смотрели телевизор.

— Они не обращают внимания. Пойдем в спальню.

— Ты что?

Он зевнул и спросил:

— Родители этих милых созданий не намекнули, когда вернутся?

— Должны около десяти.

— Пожалуй, я поеду. Заехал просто узнать, как ты себя чувствуешь и не требуется ли тебе моя поддержка.

— Спасибо, я в порядке. Если устал, поезжай домой, — Блис совсем не хотелось, чтобы он уезжал, но задерживать его она не стала.

Он начал подниматься, но приостановился.

— Хотел спросить тебя кое о чем. Мы с Бобом подумываем о том, чтобы отправиться на плоту вниз по Грин-ривер на следующей неделе. Сможешь взять отпуск и поплыть с нами?

— На следующей неделе? — недоверчиво спросила она. — Раньше бы сказал.

— Понимаю. Но мы и сами только вчера надумали.

В раздумье Блис закусила губы. Не притягивал ли ее к нему именно приключенческий дух? Путешествие по воде, вдали от Канзаса, поможет ей излечиться от гнетущего беспокойства. Но на плоту? "Хотя почему бы нет?" — воодушевляясь, подумала она. Это так не похоже на те обычные, спокойные уик-энды, которые они с Джоном проводили когда-то. Теперь, когда они с Куртом расстались, она вольна выбирать сама.

— Где эта Грин-ривер?

— В штате Юта. Тебе там понравится, — Дрейк уже поднялся. — Завтра мы все обговорим. — Наклонившись, он поцеловал ее.

— Я еще не дала согласие, — засмеялась она.

— Согласишься, — и он ушел.

Марго появилась только в одиннадцать. К тому времени все дети спали. Блис отвела двух сонных мальчиков в их спальню. Девочки спали на диване, а Деннис заснул прямо на полу. Уилл отнес Ким в машину, а затем вернулся за Лизой.

— Они не очень баловались? — шепотом спросил он.

— Вели себя как ангелочки.

— Хорошо.

Лиза заворочалась и совсем бодрым голосом сказала:

— Пусть кукла не прыгает.

Отец улыбнулся и ласково похлопал ее.

— У детей такое богатое воображение. Спокойной ночи.

Блис затворила за ним дверь. Марго повела старшего в спальню. Блис уже собиралась уходить, когда Марго вернулась.

— Куда это ты собралась? — удивленно спросила она.

— Домой. Я устала.

— Погоди немного. Я хочу рассказать тебе о Уилле.

Блис с тоской подумала о своей кровати.

— Расскажешь завтра.

— Он обещал приехать с утра. Не могу же я рассказывать о нем, если он будет сидеть рядом. Давай выпьем кофе.

Блис согласилась, поправила на диване подушки, затем пошла на кухню и, подвинув стул, села.

— Уилл такой… — Марго остановилась и повела носом. — Такой же одеколон, как у моего босса.

— Это Дрейка. Он заезжал и посидел немного.

— Правда? — глаза Марго блеснули.

Блис устало улыбнулась.

— Я не успела тебе сказать. С Куртом все кончено. Когда я сказала ему, что не собираюсь ограничивать себя им одним, он взорвался. И сказал, что я не та женщина, за кого он меня принимал. Вероятно, он прав, — огорченно заметила она. Блис больше не представляла себя в образе осторожной вдовы, которой себя считала когда-то.

— Сдается мне, что ты все равно привязана к одному мужчине, — подметила Марго.

Блис кивнула:

— Мне тоже так кажется. Тем не менее на следующей неделе Дрейк пригласил меня отправиться с ним в плавание на плоту по Грин-ривер.

Марго присвистнула.

— Ничего удивительного, что Курт разъярился, поняв, что ты уплываешь от него в неизвестном направлении.

— Я и сама ничего не знала до сегодняшнего вечера.

— Ты уверена, что делаешь это не из простого желания насолить Курту? — спросила Марго.

— Не смеши! Я поступаю так для собственного удовольствия, — Блис сменила тему. — Ты собиралась рассказать мне о Уилле.

Облокотившись на стойку, Марго мечтательно улыбнулась.

— Он отличный парень. Знаешь, такой любящий отец, весельчак и довольно чувственный мужчина.

— Я рада за тебя.

— Нас в компании было восемь человек, и все без ума от него. Ой! Забыла про кофе. Минутку.

Блис покачала головой.

— Не беспокойся. Иди спать. Увидимся утром.

— Спокойной ночи, — проговорила Марго. — Спасибо, что выручила меня.

Выйдя на воздух, Блис посмотрела на небо. Ореол городского света мешал как следует рассмотреть созвездия, но на следующей неделе, в Юте, она получит такую возможность. А также увидит природу такой, какой видела некогда в детстве. Мысль о том, что ей придется спать под открытым небом, представлялась Блис романтичной. Правда, земля не такая мягкая, но это мелочи по сравнению с тем, что у нее будет возможность ближе познакомиться с Дрейком, с мужчиной, который так заинтриговал ее с самого начала. Но и к лучшему, что они расстались с Куртом, хотя она по-прежнему переживала из-за того, что их последний разговор прошел неудачно.

Но она уже успела понять, что в жизни существуют некоторые вещи, которые не поддаются контролю. Она ведь не хотела расставаться с Джоном, но случилось несчастье, и теперь она смирилась с горем.

11


Неделей позже Блис и Дрейк ранним утром покидали Канзас, чтобы в скором времени начать путешествие на плоту. Они договорились встретиться с Бобом и Дорией на Грин-ривер. Было еще темно, когда Дрейк погружал снаряжение в багажник.

— Если ты не выспалась, можешь прилечь на заднем сиденье, — сказал он.

— Нет уж, я хочу наблюдать восход солнца в прериях, — ей вовсе не хотелось упускать замечательную возможность увидеть все своими глазами.

Запустив двигатель, он наклонился и поцеловал ее.

— Я рад, что тебе удалось взять отпуск. Мы прекрасно проведем время.

— Я знаю, — откинувшись на сиденье, Блис стала смотреть в окно. Она все еще испытывала страх от того, что решилась поехать. За последнее время она несколько раз сталкивалась с Куртом в вестибюле. Если у него и возникли намерения приехать и обсудить их проблемы, то ее сегодня уже не будет. Но Курт едва обращал на нее внимание, только прохладно кивая, и это подкрепило ее в своем решении.

Солнце объявило о своем появлении первыми розовыми бликами, которые легли на колышущиеся от слабого ветерка поля. К тому времени, когда оно встало во всем величии и красоте, Блис и Дрейк мчались по стране зернового колоса. К полудню они выехали на автостраду, соединяющую штаты Канзас и Колорадо.

— Видишь, как водные потоки устремляются в низины? — спросил Дрейк. — Это талая вода с гор. Скоро мы доберемся до Скалистых гор.

— Голос у тебя печальный. Жалеешь, что покинул горы?

— Немного, — он усмехнулся. — Пожалуй, да. В Канзасе неплохо, но ужасно скучно и сухо.

— Только не у реки.

— По сравнению с горами и у реки тоже, — уверенно заявил он.

— Не хочешь ли сказать, что собираешься уехать? — она пристально посмотрела на него.

Некоторое время он раздумывал.

— Скорей всего нет. Надо заканчивать с кочевым образом жизни. Теперь у меня есть друзья в Канзас-Сити, я встретил там много интересных людей, — он улыбнулся ей. — Встретил тебя.

Блис положила локоть на спинку сиденья и повернулась к нему лицом.

— По сравнению с твоими бесшабашными друзьями я скучный человек.

— Я тебя перевоспитаю. Путешествие на плоту — хорошее начало. Можно сказать, немного рискованное.

— Насколько? — быстро поинтересовалась Блис.

Дрейк усмехнулся точно так же, как и в тот первый раз, когда именно его смех произвел на нее такое магическое воздействие.

— Не беспокойся. Ты в надежных руках. Я хорошо разбираюсь в таких делах, а Боб — и того лучше.

По дороге Дрейк рассказывал о тех местах, где он жил, и о том, чем занимался. Его живописные описания еще больше разожгли аппетит Блис к приключениям. Он сказал, что будет и риск, но она не думала, что ей предстоит пережить опасные моменты. Все-таки он рядом.

Автострада начала подниматься в горы, и подъем замедлился. Вскоре наступила ночь, и они остановились на ночевку в придорожном отеле.

— Проголодалась? — спросил Дрейк, ставя свой рюкзак на пол.

— Нет. Я весь день что-то жевала.

Он забрался на постель.

— Тогда раздевайся. Только медленно.

Она потянулась к выключателю.

— Нет, я хочу видеть, как ты снимаешь одежду.

— Ну… — она выключила свет и направилась к постели.

— Стесняешься своего тела? — в темноте его голос прозвучал глухо.

— Вероятно, — она расстегнула блузку, потом выскользнула из джинсов и, откинув одеяло, нырнула в постель.

— Ты не должна. Оно прекрасно, — поднявшись, он включил свет. Затем снял с себя одежду и откинул одеяло. — У тебя гладкая и свежая кожа. — Он лег рядом и провел рукой по ее телу.

Блис боролась с желанием поскорей натянуть одеяло до подбородка.

Когда он наклонился и поцеловал ее, она закрыла глаза. Через секунду она открыла их и обнаружила, что он смотрит на нее. Блис отвернулась.

— Что-нибудь не так? — он поцеловал ее в шею.

— Я… мне странно, что ты разглядываешь меня.