— Потанцуем, секс-бомбочка?

Она не знала этого человека, однако сбросила туфли и начала извиваться в твисте. Рой передавал ей один бокал за другим. Ее окружали мужчины. Шампанское ударило Мадлен в голову, и она чуть не начала раздеваться, но вспомнила запрет Пола: никакого стриптиза в его отсутствие! Поэтому она ограничилась тем, что потерлась о своего партнера и начала медленно пятиться назад; отовсюду к ней тянулись алчные мужские руки.

Близилась ночь. Дарио и остальные фотографы разъехались. Энергия Мадлен начала выдыхаться. Дейдра заметила это и заставила ее сесть.

— Тебе весело?

— О да! Жаль только, нет Пола и Шамиры. Где сейчас Шамира?

— У себя дома, в Лос-Анджелесе.

— Правда? Когда она уехала? И мне не сказала!

— Она говорила — во время съемки для «Фэр Плей», — но ты не слушала. У тебя есть ее телефон?

— Где-то записан. Долго она там пробудет?

— Несколько недель. Подвернулась работа.

Дейдру кто-то окликнул. Мадлен зевнула и оглянулась по сторонам.

К ее большому удовлетворению, мужчины все еще поглядывали на нее, даже танцуя с другими женщинами. Она заметила в дальнем углу Энрико Таралло с какой-то невзрачной женщиной. Мадлен долго сверлила чемпиона взглядом, но он так и не оглянулся.

— Это его жена, — сказала Дейдра.

На лице Мадлен отразилось крайнее изумление.

— Ты сейчас задаешь себе тот же вопрос, который задавал весь мир, когда они поженились. Кажется, они еще в детстве полюбили друг друга.

— Она же уродина!

Дейдра помрачнела.

— Это жестоко, Мадлен. Чтобы я больше не слышала таких замечаний, особенно на людях! — Дейдра немного помолчала и добавила: — Пора учиться скромности, Мадлен. И забудь о Таралло. Не такие, как ты, пытались его соблазнить, но у них ничего не вышло. Не хочу, чтобы ты выставила себя на посмешище. У них настоящая любовь, имей это в виду. И потом, как же Пол?

У Мадлен вытянулось лицо. Она и впрямь безумно скучала по Полу. Здесь очень весело, но с ним было бы веселее. Должно быть, Энрико чувствует то же самое. Все это очень хорошо — побеждать и быть героем дня… Но присутствие любимого человека — ни с чем не сравнимая радость.

Она еще немного потанцевала, посмеялась над особо льстивыми комплиментами, но взгляд неотрывно следовал за супругами Таралло. Когда они собрались уходить, она поискала глазами Дейдру.

— Поедем?

— Что, скучно без Пола?

— Две недели не виделись.

— Знаю. Пойду предупрежу Роя. Наверное, он захочет остаться. Попрошу Анну подать машину. Жди меня здесь и не пей больше.

Мадлен усмехнулась. Дейдра ущипнула ее за нос.

— Что мне только с тобой делать? — И растворилась в толпе.

В машине Мадлен переоделась в купленную в Нью-Йорке грацию, пристегнула чулки. Снятую одежду она побросала в сумку и осталась в этом откровенно эротическом наряде.

Когда Анна затормозила перед их коттеджем в Холланд-парк, перевалило за час ночи. Анна поднесла сумку. Дейдра неодобрительно смотрела на Мадлен, которая так и вышла из машины в белье. Они обменялись прощальными поцелуями; Мадлен отперла дверь и скрылась в доме.

Прежде чем пройти в спальню, она завернула в ванную и критически рассмотрела себя в зеркале; надушила ложбинку между грудями и внутреннюю сторону бедер; потеребила соски и вытащила их наружу через специальные отверстия в чашечках грации; облизнула губы, выключила свет и на цыпочках поднялась наверх.

Дверь спальни была приоткрыта. Мадлен услышала ровное дыхание Пола. Можно скользнуть под одеяло и разбудить его тем способом, от которого он был без ума, — но тогда он не увидит ее наряда. Поэтому она лишний раз проверила подвязки и, щелкнув выключателем, приняла триумфальную позу: поставила одну ногу на низенький столик и запрокинула голову.

Пол вздрогнул и часто-часто заморгал. Мадлен была так возбуждена, что не могла ждать. Но не успела она броситься к Полу, как он сам подбежал к ней — и замер, точно вкопанный.

— Мадлен…

Он стоял перед ней в чем мать родила, но вместо того, чтобы ответить на ее улыбку, оглянулся на кровать. Она посмотрела туда же и похолодела: там спал голый мужчина. Мадлен перевела взгляд на Пола; тот отвел глаза. Потом вернулся к кровати и тихонько потряс Гарри Фримантла за плечо.

Глава 15

Заслышав шаги в коридоре, Мэриан подняла голову. Наверное, Стефани что-нибудь забыла. Но это оказался Мэтью. При виде курчавых черных волос и небритого подбородка сердце Мэриан затрепыхалось как птица в клетке.

Он оторвался от газеты, которую просматривал на ходу, и спросил:

— Почему хмурый вид?

— Просто задумалась.

— О чем?

— Так, ни о чем конкретном.

Даже если бы она отдавала себе полный отчет в своих мыслях — и то не поделилась бы ими с Мэтью. Он был абсолютно спокоен, как будто ссора со Стефани ничего не значила. Но это не ее дело. Мэриан схватила кипу писем, сунула в ящик письменного стола и снова вытащила.

Он подошел поближе.

— Извини, Мэриан, я не хотел тебя пугать.

— Ничего. Ты что-то сказал?

— Что я не отказался бы от чашки кофе.

— Да, конечно.

Она налила в чайник воды и стала ждать, когда закипит.

Он взгромоздился на высокий табурет в углу. Мэриан с болью ощущала его присутствие. Она сама не знала, чего ей больше хочется: чтобы Мэтью ушел или остался.

— Тебя давно не было видно. Как подвигается реклама?

— С грехом пополам. Я отвык обходиться без Вуди. Только не передавай ему, а то зазнается.

— Он вернулся из отпуска. Вчера звонил.

— Хорошо отдохнул?

— Черный как негр. Много курит. И суетится.

— Узнаю Вуди.

Они замолчали. Мэриан положила в чашки по ложечке кофе и с прежним нетерпением уставилась на чайник: закипай же! Мэтью не спускал с нее насмешливых глаз.

Наконец чайник закипел. Когда Мэриан передавала Мэтью чашку, их пальцы соприкоснулись, и она почувствовала, как горячая краска заливает ее лицо.

— У тебя что-то случилось? — Он тронул ее за подбородок. — Что?

Она отвернулась.

— А, пустяки.

— Не похоже на пустяки. Тебя кто-нибудь обидел?

— Нет-нет… Мама настаивает, чтобы я связалась с Мадлен, а я не знаю, где ее искать и что сказать ей.

— Ну, что сказать, ты сама решишь, а в поисках я, пожалуй, смогу помочь.

— Это очень великодушно с твоей стороны, но…

— Что «но»? Все страдаешь из-за Пола?

— Нет!

— Тогда в чем дело?

А «дело» было в чем-то до того абсурдном, что ей самой не верилось, как у нее могли возникнуть такие мысли. Вдруг, узнав о ее чувствах к Мэтью, Мадлен и его отнимет? Но это же полный маразм: разве он ее собственность?

— Боюсь, она скажет или сделает что-нибудь такое, что причинит маме боль. В общем, это мои трудности.

— Мэриан, ты не сможешь вечно ограждать других от сложностей жизни. Когда-нибудь им — в том числе твоей матери — придется самостоятельно решать свои проблемы. А как же ты?

— Что «я»?

— Кто тебя оградит?

— От чего?

— От меня.

Она так и вытаращила на него глаза. Мэтью усмехнулся.

— Не бойся. Я понимаю, ты считаешь меня величайшим негодяем всех времен и народов. Похоже, вы со Стефани начали защищать друг друга от меня. Вот я и спрашиваю: что я за зверь такой?

— Просто эгоист.

— Правильно! Эгоист до мозга костей. Но все же не такой черствый, чтобы не помочь тебе найти кузину… Над чем ты смеешься?

— Не знаю, Мэтью. Может быть, над тобой.

Он бросил на нее саркастический взгляд, каким часто награждал Стефани.

— Мэриан, тебе следовало бы чаще улыбаться: у тебя неотразимая улыбка. И вообще ты сегодня фантастически смотришься. Это новый костюм?

— Нет. Я купила его давно… ради первого свидания с Полом.

— Значит ли это, что ты собралась на свидание?

— Да. Меня пригласили на ужин.

— Кто? Я его знаю?

— Конечно — Вуди.

С его губ тотчас сошла улыбка.

— Ты встречаешься с Вуди? Сегодня вечером?

— Ну да.

Он резко поставил чашку в раковину.

— Ничего подобного!

— Прошу прощения?

— Ты слышала, что я сказал. Ты не пойдешь на свидание с Вуди.

— Да, я слышала, но не понимаю, при чем тут ты.

— При том. Ты что, не знаешь его репутацию? Вспомни свою кузину.

— Как ты смеешь?

— Смею. Ему нужно только одно, и он всегда добивается своего. Ты не пойдешь на эту встречу. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.

— Не твое дело! — вскричала Мэриан. — Вуди пригласил меня, потому что мне было одиноко, и я не позволю…

— А я не позволю ему обойтись с тобой, как с теми потаскушками, которых он подцепляет у Стрингфеллоу! Тебя мало обманывали?

— Что?!

Мэтью грубо схватил ее за плечи.

— Хочешь, чтобы все повторилось? Так и случится, если свяжешься с Вуди!

— Не твое дело!

Он вдруг резко отпустил ее.

— Абсолютно не мое.

— Тогда с какой стати ты вмешиваешься в мою жизнь?

— Я давно знаю Вуди. Знаю, на что он способен, и не желаю видеть тебя очередной жертвой. Тебе известно, что он женат?

Мэриан покачала головой.

— У него трое детей. Об этом он тебе тоже ведь не докладывал?

— Нет, но… это просто дружеская встреча.

— Когда дело касается Вуди, речь может идти только об одном. Позвони и откажись.

— И не подумаю! Прекрати мной командовать!

— Кто-то же должен это делать! Господи, ты даже не представляешь, сколько здесь акул. Хочешь развеяться — поужинай со мной.