– Тогда мы все, наверное, сумасшедшие, – сказала я упавшим голосом. – Хотя на самом деле замужество – это не начало и не конец всего.
Мы остановились у следующего светофора.
– А что же, по-твоему, начало и конец всего?
– Не знаю. Наверное, все вместе… Партнерство, любовь, стабильность, все.
– И поэтому ты собираешься замуж за эту сволочь?
– Ян! Как ты его называешь? У меня просто нет слов!
– А может, у тебя нет чувств?
Я бросила на него уничтожающий взгляд, но он сосредоточенно смотрел на дорогу и ничего не заметил.
Я вышла на Тринити-стрит. Покупательский ажиотаж сменился в городе предпраздничным весельем. Все пабы были полны под завязку, словно пиво сегодня отпускалось бесплатно. В витрине одного из универмагов показывали мультяшки, и я постояла немного и поглазела на них с детским удовольствием.
Когда я пришла в ресторан, метрдотель указал мне заказанный Тимом столик на двоих, но самого Тима там еще не было. Впрочем, отсутствие пунктуальности у моего жениха не было для меня новостью. Тем более что сейчас он очень сильно уставал на работе.
– Не хотите ли пока что-нибудь заказать? – спросил меня официант.
– Минеральной воды, пожалуйста.
Я пила воду и просматривала меню. Индонезийские слова мало что значили для моего уха, и поэтому я присматривалась только к тому, что было ясно без перевода: зеленое карри, говядина, запеченная в пальмовых листьях. Остальное я пропускала, чтобы не краснеть от неправильного произношения.
Тим опаздывал на десять минут. В этом еще не было особого криминала: мало ли что, пробки, неожиданные происшествия. Вот раздался звонок входного колокольчика, и я скроила на лице приветливую улыбку. Но это оказался не Тим. Вошла группа мужчин и женщин, смеющихся и болтающих, судя по всему – компания сослуживцев, выбравшихся на офисную вечеринку. Они злословили по поводу какой-то Виви, которая путалась с Джимом из отдела инвестиций и с Полем из финансового отдела. Я пожелала Виви не снижать скорости. Офисные сплетни живо напомнили мне о моей собственной бывшей работе. Я так по ней соскучилась!
Через двадцать пять минут ожидания мне показалось, что на меня начали коситься. Одинокая женщина, вечером, в предпраздничный день – это действительно что-то странное! Может быть, они злословят теперь на мой счет? Говорят друг другу, что мой мужчина меня бросил? Я положила на стол левую руку, чтобы как можно ярче сверкало кольцо. Пусть знают, что никто меня не бросил, что я помолвленная невеста! Но, однако же, где Тим?
Он пришел еще через пять минут, окруженный облаком морозного воздуха, табачного дыма и пивного перегара.
– Извини, Изабель, – сказал он, беря меня за руку. – Я прямо с работы.
– У вас было выездное заседание в пабе?
– А что было делать? – сокрушенно спросил он. – Все пошли, и я пошел. Но я выпил только одну.
Я промолчала.
– Ну две, – уточнил он. – Но клянусь тебе, Изабель, мне оно совсем не понравилось! Я не допил целую пинту.
Я ему поверила. У него был такой искренний вид оскорбленной невинности, что не поверить ему было просто невозможно. Кроме того, взгляд у него не был пьяным.
– У меня был ужасный разговор с Грегом, – продолжал он, освобождая мою руку, чтобы сподручнее листать меню. – Он хочет, чтобы я закончил очередную фазу проекта к концу этой недели. Я сказал, что он просто выжил из ума, – тут работы еще недели на три, не меньше! Но ты же знаешь Грега? Ему главное сроки, договорные обязательства, вся эта ерунда.
Я понимающе кивала головой.
– В конце концов я ему сказал, что все закончу, когда закончу, и ничего он с этим поделать не может. Он попыхтел, посопел и согласился.
– Хорошо.
– Главное закончить до свадьбы. Грег всегда такой. Устанавливает заведомо нереальные сроки.
Я улыбнулась.
– Надеюсь, в нашу свадебную ночь ты не будешь печатать на компьютере.
– Не беспокойся. – Тим пьяно усмехнулся. – Я буду печатать кое на чем другом.
– Тим!
– Извини. – Он снова сжал мою руку. – Я тебя люблю, Изабель.
– Почему?
– Что за вопрос?
– Почему ты меня любишь?
– О, по тысяче причин! Но главное… – Он наклонился вперед. – Главное, что ты самая сексуальная штучка на двух ногах, какие только существуют во Вселенной!
Мне стало смешно. Я откинулась на стуле и слушала, как Тим продолжал вслух переживать свой разговор с Грегом относительно проекта, над которым они сейчас работали. Все повторялось с точностью до деталей: Грег требовал слишком многого, Тим в конце концов уступал. После яростных препирательств.
– Это значит, что мне надо закончить ко дню святого Стефана, – подытожил он.
– Постарайся.
– А то с Грега станется! Он может позвонить на утро после свадьбы и потребовать, чтобы я немедленно явился на работу.
– Ну уж!
– Правда! А кстати, как там приготовления? Все под контролем?
– Да. – Все было под контролем, потому что я не работала. Времени на приготовления оставалось сколько угодно.
– Отель заказан, оркестр заказан, церковь заказана?..
– Тим, все заказано.
– Хорошо. Я хочу, чтобы все было по высшему разряду.
– Спасибо.
– Чтобы, когда мы станем старые и седые, ты не жаловалась на какие-то промахи.
– Я не буду жаловаться.
– Медовый месяц – это, оказывается, такая проблема! – весело пожаловался он.
– Да что ты?
– Я могу выкроить всего неделю.
– О Тим!
– А ты как думала? Я же потратил время на поездку в Испанию!
– Но это же всего несколько дней!
– А еще раньше в году я тоже взял несколько дней отпуска.
– Зачем?
Он проигнорировал мой вопрос.
– А так как у нас отпуска считаются от апреля до апреля, то у меня теперь почти ничего не осталось.
– И что же ты хочешь этим сказать?
– Что мы поедем в отпуск на неделю.
– Лучше, чем ничего, – поморщилась я. – Впрочем, мне тоже надо поскорее заняться поисками работы.
– Это совершенно необязательно.
– Нет, обязательно. Все изменится, только если у нас будут дети. Но до тех пор я не могу целыми днями торчать дома.
Он пожал плечами.
– Почему? Ты же можешь рисовать, вязать, шить. В коне концов, ты же прекрасно шьешь и можешь заниматься этим сколько захочешь.
– Нет, не могу.
– Но почему? – Он улыбнулся официантке, которая принесла нам блюда с цыплятами на шпажках.
– Потому что мне это быстро надоест. Некоторое время мы занимались цыплятами.
– Ты уже начала шить себе свадебное платье?
– Еще нет.
– У тебя должно быть самое лучшее свадебное платье! Все говорят, что ты очень красивая. – Праздничная вечеринка компьютерщиков состоялась как раз на прошлой неделе.
– Неужели?
– Да, правда. Вот Дэйв считает, что более сексуальной женщины, чем ты, он в жизни не встречал.
– Тим!
– Он говорит, что если бы ты не была помолвлена со мной, то он бы сам рискнул к тебе подкатиться.
– Вот еще! – Мне не понравилось, что они обсуждали меня в таком тоне. Я даже отодвинула от себя тарелку. – Вы обсуждаете меня так, словно я вещь! – возмущенно сказала я вслух.
– Ты не вещь, – успокоил меня Тим. – И мы вовсе не обсуждали тебя в таком тоне!
– А что значит "подкатиться", как ты изволил деликатно выразиться?
– Ничего обидного в этом нет! – запальчиво возразил Тим. – Я даже горжусь, что он так выразился.
– Почему?
– Потому что это значит, что я сделал правильный выбор.
– Тим!
– Да. А что такого? – Он посмотрел на меня невинными глазами. – Потому что очень приятно сознавать, что женщина, на которой я собираюсь жениться, является предметом желания многих других мужчин. Мне нравится думать, что ты моя, и никто уже ничего не сможет с этим поделать. От этой мысли у меня сразу же поднимается настроение.
– Можно подумать, что я кусок мяса.
– Слушай, Изабель, не будь дурочкой!
– Я не дурочка.
– Именно что дурочка. Ты совершенно неверно перетолковываешь мои слова. – Он снова сгреб мою руку. – Но что бы ты ни говорила, а я счастлив, что ты моя.
На это я ничего не ответила. Все это казалось мне слишком запутанным. А может, я просто преувеличиваю? Вполне возможно. Мужчины часто говорят между собой в таком тоне. В "Дельте" я наслушалась подобных разговоров сколько угодно. "Она милашка". "Я от нее тащусь". "Я бы не отказался от такого лакомого кусочка!" Но все эти слова для них абсолютно ничего не значат! Это просто такой мужской способ общения. Интересно, а в Испании мужчины тоже болтают между собой точно так же? Там я их ни разу не подслушивала, но можно предположить, что болтают. И Бриджет жаловалась, что Томас относится к ней, как к собственности. Может быть, это просто в природе мужчин – относиться к женщине, как к собственности? Но мне не хотелось быть чьей-то собственностью…
– О чем ты думаешь? – спросил Тим.
– Ни о чем особенном, – ответила я, принимаясь за десерт. – Вообще ни о чем.
Глава 34
КОРЗИНА С ХЛЕБОМ
(Сальвадор Дали, 1926)
Я не стала шить свое свадебное платье. Я его купила.
Началось все с того, что я пошла в город присмотреть себе материал. Я решила сшить что-нибудь простое и строгое, без всяких выкрутасов и воланов, как в прошлый раз, а к нему короткий жакетик. Мне было ясно, что для сказочной принцессы я уже слишком стара. И, разумеется, никакой вуали, как на том настаивал Тим, в моих волосах должны быть только цветы.
Но каким-то образом, без всякого намерения, я внезапно оказалась в том самом универмаге, перед тем самым свадебным платьем, которое я примеряла перед Рождеством. Я сказала себе, что просто пришла поглазеть, чтобы в случае чего слизнуть идейку, но на самом деле мне хотелось бросить последний взгляд на это замечательное платье.
Продавщица меня узнала. Мы поговорили о том, что самой шить себе платья гораздо практичнее.
"Замужество Изабель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Замужество Изабель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Замужество Изабель" друзьям в соцсетях.