И все же этот вопрос никак не выходил у меня из головы… Примет ли Нико ее приглашение?
Глава 31
ЦИРК
(Хуан Миро, 1937)
– Вот проверочные файлы. – Я дважды кликнула мышкой по желтому ярлыку на компьютерном экране. – Они специально обозначены желтым цветом. Зеленый цвет означает активные папки, красный – отработанные.
Нина согласно кивала головой.
– Все стандартные письма находятся в папке "Канцелярия".
– Я все помню, Изабель, – мягко напомнила мне Нина. – Я их все перенесла в общую базу данных.
– Разумеется, перенесла. – Я нетерпеливо откинула со лба длинные пряди волос. Я отращивала волосы для свадьбы, и теперь они доводили меня до белого каления. – Извини, Нина. Я понимаю, что по сто раз повторяю одно и то же.
– Ничего. – Она улыбнулась. – Я делаю тебе скидку, потому что у тебя стресс.
– Нет у меня никакого стресса!
– Нет, есть. – Она продолжала улыбаться. – Ты упаковываешь вещи, пытаешься организовать все на работе, тебе хочется побыть со своим женихом…
– Ах ты Боже мой! – Я взглянула на часы. – Мне же нужно встретить Тима в аэропорту!
– Без паники! У тебя еще бездна времени.
Но я уже не могла успокоиться. Последние четыре недели я жила в сплошном хаосе, потому что изо всех сил старалась подготовить свое рабочее место для будущего преемника. Мне хотелось иметь полные гарантии того, что из-за моих действий в "Адванте" не будет провалено ни одно мероприятие и, вообще, что с моим уходом работа фирмы ни в коем случае не нарушится. Именно поэтому я донимала Нину своими придирками.
Мой участок работы переходил к Луису. Я радовалась, что моим преемником станет именно Луис, а не какой-нибудь чужак со стороны. Я не понимала, почему это меня так волнует, но все равно чувствовала именно так. С Луисом мы мало говорили о работе, потому что мне не хотелось, чтобы у него сложилось впечатление, будто я указываю ему, как работать. Я считала, что он сам должен пройти свой путь.
Вчера вечером мы ходили с ним в спортивный бар.
– Мне будет так недоставать этого места! – вздохнула я. – Это первый бар, в который я зашла, когда приехала в Испанию, и он, как нарочно, оказался самым лучшим.
– А мне будет недоставать тебя, – сказал Луис.
– О Луис! – У меня в горле застрял комок. – Мне тоже будет тебя недоставать!
Он взял меня за руку.
– Ты хороший человек, Изабель.
Я попыталась его урезонить, но руку не убрала.
– И в компании ты пришлась к месту, – продолжал Луис, – и мне ты очень нравишься.
– А ты мне.
– Мы с тобой могли бы составить хорошую пару. – Его карие глаза засверкали.
– Никогда!
– Но та ночь была восхитительной! – напомнил мне Луис.
Я убрала руку.
– С тобой все ясно – ты специализируешься на восхитительных ночах.
Он засмеялся.
– Но для нас такие отношения не имели перспективы, – продолжала я.
– Почему?
– Не знаю почему. Просто не имели, и все.
– И вот теперь ты выходишь замуж за человека, который довел тебя до такого отчаяния, что ты даже сошлась со мной, – заметил Луис.
– С тобой я сошлась не из-за Тима. – От его слов я поморщилась. – Просто я не могла сидеть в ресторане с человеком, одетым в красную рубашку и желтый галстук.
– Это несправедливо! – Он посмотрел на свою грудь. – Тот галстук мне подарила Анна.
– Почему они все дарят тебе галстуки? – спросила я. – И Мария вот не лучше других.
– Это чисто женская уловка, – объяснил Луис. – У всех людей галстук ассоциируется с удавкой.
– Ничего подобного, – возразила я. – У нас на севере не ассоциируется.
– Я понял, что с Марией пора рвать, когда она купила мне очередной галстук, – серьезно продолжал Луис. – Словно спешила накинуть мне на шею петлю.
Я захихикала.
– До чего же ты жестокий, Луис!
– Ты когда-нибудь покупала своим мужчинам галстуки, Изабель? – спросил он.
– Однажды было дело, – созналась я. – Я купила Тиму галстук на день рождения. Но вместе с галстуком он получил от меня в подарок мощный жизненный импульс.
– Все равно это знак частной собственности, – не унимался Луис. – Уж поверь мне.
В этот вечер я впервые за долгое-долгое время снова напилась. Не очень сильно, но все-таки ноги меня держали не слишком твердо. Луис довез меня до дома и помог выйти из такси.
– Теперь со мной все в порядке, – бормотала я, едва не засыпая на ходу.
– Нет, я провожу тебя до квартиры, – настаивал он. – Я не хочу нести ответственность, если ты свалишься на лестнице или застрянешь в лифте.
– Не застряну, – и я споткнулась на первой же ступеньке.
Он подхватил меня под руку.
Дома, едва переступив порог, я направилась к дивану и свалилась на него.
– Странно, – бормотала я. – Вроде выпила не так много, какие-то два пива и самбукку.
Он осматривался в комнате.
– Хорошие у тебя постеры, – сказал он. У меня по стенам были развешаны репродукции Миро.
– Они совпадают с моим настроением, – пояснила я. – Такие же шаткие, сомнительные, неуловимые.
Луис засмеялся.
– Отдохни. Я сделаю тебе кофе.
Как хорошо было лежать на диване и знать, что всю работу за тебя сделает кто-то другой. И еще хорошо, что с Луисом я себя чувствовала совершенно спокойно. Несмотря ни на что, он был единственным мужчиной среди моих знакомых, которого можно было назвать настоящим другом. Как будто та ночь безумной страсти случилась между нами в другой жизни.
Я уже начинала дремать, когда он появился с чашкой кофе в руках.
– Выпей это, – сказал он. – Хорошая доза кофеина должна тебе помочь.
– Спасибо. – Я жадно припала к кофе. – Как же я буду по тебе скучать, Луис! – воскликнула я.
– И я по тебе, – в тон мне запричитал он. – Даже несмотря на то, что как следует тебя никогда не понимал.
– А тебе и не надо меня понимать, – убежденно сказала я.
– Да, но мне будет очень не хватать наших бесед.
– И мне будет не хватать.
– И споров с тобой по рабочим вопросам.
– А мне столько всего будет недоставать в Ирландии! – призналась я.
– Да, но дома тебя ждет новая, яркая жизнь!
– Кто знает?
– Изабель! – Он с удивлением воззрился на меня. – Неужели тебя гложут сомнения?
– Ничего подобного! – Я поставила пустую чашку на пол. – Просто я размышляю, на что будет похожа моя новая жизнь, вот и все.
– И на что, по-твоему?
– Сама не знаю. Я боюсь, что не найду дома работу. Что окажусь в зависимости от Тима.
– Разве это имеет значение?
Я свернулась калачиком и положила голову ему на плечо.
– Да вроде нет. По крайней мере, два года назад это меня совершенно не волновало. А сейчас волнует. Я так много сделала, чтобы добиться независимости.
– Ты обязательно найдешь работу! – убежденно заверил меня Луис. – Только ты должна уяснить себе другое, Изабель: для тебя сейчас самое важное – родить ребенка.
– Ну и что? Вот у Габриэлы двое детей, а она все еще работает.
– Да. – Луис многозначительно поднял бровь. – Но чтобы она могла работать, у нее есть няня и экономка.
Я засмеялась.
– Ну что ж, в таком случае мне придется стать в одном лице и няней, и экономкой.
– Если ты снова займешь ответственную должность, – сказал Луис, – как в "Адванте", то сможешь нанять себе кого угодно.
– Посмотрим. – Я протяжно зевнула. – Извини, Луис, я так устала!
– Тогда ложись в постель. Я здесь все приберу.
– От меня сейчас и правда мало проку…
Когда он ушел, я сперва тоже подумала, что надо перебраться на постель, но не нашла в себе сил на такой рывок. Я заснула там, где была – на диване, причем, что называется, в ту же секунду, как только донесла голову до подушки. На следующее утро я проснулась с жестокой головной болью.
Я снова посмотрела на часы. Больше мне нечего было делать в компании "Адванта". Все файлы были систематизированы, расписание на следующую неделю распечатано, план презентации в компании "Атос" для Луиса подготовлен. Все, моя миссия в "Адванте" закончилась. До поездки в аэропорт оставалась масса времени…
В полуоткрытую дверь моего кабинета постучала Габриэла.
– Можно войти?
– Конечно.
Она оглядела мой чисто прибранный стол.
– Итак, – сказала она, садясь в кресло для посетителей. – Твое испанское время истекло.
– Хм.
– Как тебе здесь жилось?
– Замечательно! – с энтузиазмом воскликнула я. – Я успела здесь все полюбить. И лучше работы, чем здесь, у меня в жизни не было. И лучшего босса, чем ты, тоже.
– Спасибо. – Она поудобнее села в кресле. – Мне так жаль тебя отпускать, Изабель!
– А мне жаль уходить. – Я откинула с глаз свои надоедливые волосы. – Но все равно, Габриэла, я сделала правильный выбор.
– Разве ты слышала от меня хоть слово, что это не так?
– Нет, не слышала, – согласилась я. – Хотя тут многие считают, что я совершаю ошибку. Нет, Габриэла, я не совершаю ошибку! Я люблю Тима, и всегда его любила.
– А как твой друг Нико?
Я вздохнула.
– Мне он очень нравился, – задумчиво подбирая слова, начала я. – Может быть, я даже его любила. В этом трудно разобраться. Но скорей всего не любила. По-моему, все дело в том, что я иностранка. Он нашел во мне нечто специфическое, пикантное, не такое, как у всех. Когда мы с ним начали встречаться, у него только что закончился другой роман. Мне кажется, я нужна была ему только для того, чтобы отвлечься. – Я молча уставилась в пространство. – У нас с ним все было как в кино, когда двух влюбленных показывают сквозь затуманенные линзы… Вот они идут рука об руку по берегу, вот они бегут по цветущему лугу. Как будто все нереально, Габриэла. – Я снова помолчала, глядя в пространство. – У нас был словно отпускной роман. Даже когда мы спорили, никакого настоящего спора у нас не получалось. Может быть, это оттого, что мы не знали слов? – Голос у меня задрожал. – Ладно… Он мне, конечно, нравился, но ничего серьезного из наших отношений все равно не могло получиться.
"Замужество Изабель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Замужество Изабель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Замужество Изабель" друзьям в соцсетях.