– Нет, – ответила я. – Большое спасибо, конечно, но у меня завтра дела.
– Ну как хочешь, – беспечно ответил он. – Я просто так спросил.
В это время музыка сменилась на более быструю, и он отвел меня обратно к столику. Его странное предложение оставило во мне неприятный осадок.
В ресторане было жарко, и я решила выйти на свежий воздух. Многие гости тоже гуляли по саду, группами сидели на траве. Я бездумно пошла по дорожке к морю и стала смотреть на корабли у горизонта. Мне было очень одиноко. Внутри меня все ныло и болело, и я не знала, что с этим поделать. Больше всего меня поразила зависть, которую я испытывала к Жюли и Энди. Впрочем, глядя на их безудержное счастье, я не могла не радоваться за них.
Столь же бездумно я пошла обратно в отель, на минутку задержалась под большим деревом и прикрыла глаза. Мне так хотелось снова оказаться в Мадриде! Вдруг я услышала разговор.
– Марк, нас могут увидеть!
– Не увидят.
Я узнала голос моего последнего ухажера и открыла глаза. Из кустов между тем раздавалось хихиканье.
– Марк! – Это уже был почти крик.
Я присела за стволом дерева, боясь, как бы они меня не заметили.
– О Марк! Да!
"Вот это номер!" – подумала я. – "Не может быть, чтобы они занимались "этим" в кустах!"
– Я всегда хотел с тобой поближе познакомиться! – говорил между тем Марк.
Именно "этим" в кустах они и занимались!
– О Марк!
– Почему мы с тобой не встретились раньше? Ты такая красивая!
Я была очень рада, что полчаса назад так счастливо избежала с ним свидания, что моя персона его в конце концов не слишком заинтересовала.
– Да ты просто гигант! – вопила между тем девушка.
Я спокойно встала во весь рост и пошла в отель: даже если бы они меня увидели, все равно не обратили бы внимания. Впрочем, они бы не увидели.
Ко мне подошла миссис Донеган. Она начала расспрашивать меня об Испании. Но в то же время ее внимание было всецело поглощено дочерью. Она боялась ее предстоящего отъезда.
– Люди норовят уехать в Америку и не вернуться назад, – со вздохом посетовала она.
– Так было давным-давно, – пустилась я в утешения. – А сегодня туда можно долететь за шесть часов.
Кроме того, есть телефон, факс, электронная почта. Существует множество замечательных средств современной коммуникации.
– Да я и микроволновую печь не могу как следует освоить, – созналась миссис Донеган. – Вряд ли я поэтому освою какую-нибудь электронную почту.
– Просто вам надо приобрести компьютер, – посоветовала я.
– А что он даст? Я буду бояться его включить. У меня мозги абсолютно нетехнологические.
– Вам так кажется, – сказала я. – К тому же вокруг вас тоже полно компьютеров. Всякие электронные термостаты, видеоцентры…
– Их я тоже никогда не включаю! – упрямо возразила она. – Единственный агрегат, которым я пользуюсь, это телефон. Слушай, Изабель! Как тебе живется в Испании? Ты не скучаешь по дому?
Я понимала, что она хочет услышать от меня, что Жюли не будет очень сильно тосковать по дому, что она справится со своей ностальгией.
– Иногда, – ответила я беззаботно. – За границей очень весело.
– А как насчет одиночества? – продолжала расспрашивать миссис Донеган. – Ты не чувствуешь себя там одинокой?
– Иногда, – снова ответила я. – Но у меня там уже появилось множество друзей.
– Я очень рада, – задумчиво сказала миссис Донеган. – Я рада, что ты преодолела тяжелую полосу в своей жизни.
В горле у меня образовался комок. Ну почему все люди выражают мне сочувствие? Даже в такой день!
– О, я преодолела ее давным-давно! – сказала я вслух веселым голосом.
Она взяла меня за плечо и оглядела зал.
– Тебе надо найти нового мужчину, Изабель, – сказала она.
– Ой, только не это! – торопливо возразила я. – Не надо мне никакого мужчины!
– Вот, например, чем не жених? – Мимо нас как раз проходил Марк. – Марк, Марк! – подозвала его миссис Донеган. – Иди познакомься, это Изабель!
– Мы уже встречались. – Я изобразила на лице милую улыбку. – Но, к сожалению, сейчас мне нужно пойти и попудрить носик. Так что увидимся с вами позже, миссис Донеган.
Я с облегчением выскользнула в фойе. Оркестр в это время играл "Мы выстоим!". Я поняла, что ненавижу свадьбы.
Глава 24
ПОСТОЯНСТВО ПАМЯТИ
(Сальвадор Дали, 1931)
Ночью сон ко мне не шел. Дыхание было затрудненным, мысли без устали вертелись в голове, как бумага на ветру. Все персонажи последних лет словно собрались в мою комнату и мелькали перед мысленным взором, как гости на свадьбе. Без ингалятора дыхание не налаживалось. Пришлось сделать несколько инъекций. Ясно, что дома моя астма значительно ухудшилась.
Я изо всех сил старалась не думать о Тиме. Я презирала себя за то, что позволила ему так сильно собой завладеть, словно попалась в его ловушку и никак не могу выпутаться. За то, что он снова стал мне так близок. В пять часов начали свой концерт птицы, в шесть проехал молочник. Я лежала с открытыми глазами и смотрела на стену, где когда-то висел постер Митчела Хатчинса. Его судьба тоже вызывала во мне острое сострадание. Но еще большее сострадание вызывала во мне та девочка, которой я когда-то была.
Я встала и завернулась в халат. Потом спустилась вниз и поставила чайник. Есть мне не хотелось, хотелось только отдохнуть, найти успокоение.
В этот день все у меня валилось из рук. Я посидела в саду, почитала Агату Кристи. Иногда ко мне подходила мать, мы мирно разговаривали. Я подставляла солнцу лицо, вдыхала аромат цветущих роз, но успокоения это не приносило.
Когда зазвонил телефон, я подпрыгнула на месте. Но мать меня опередила.
– Это не тебя, – сказала она, подходя ко мне со стаканом апельсинового сока в руках. – Кто-то не туда попал. Последнее время это часто случается. У нас одинаковый номер с продуктовым магазином в Корке, мы долго писали, просили что-нибудь с этим сделать. Но все напрасно. Народ постоянно забывает набирать код района перед номером.
Я закончила "Убийство в восточном экспрессе" и начала "Смерть на Ниле".
Алисон вышла в сад с подушкой и с наушниками в руках.
– Меня не будить, – проинструктировала она нас. – Я совершенно измочалена.
Телефон зазвонил, когда она едва прилегла.
– Это, наверное, Питер, – вскочила она. – Я подойду.
Оказалось, что снова ошиблись номером.
– Больше я не встану, когда он зазвонит, – пообещала Алисон. – Питер должен понять, что мне нужен отдых.
Очередной звонок раздался примерно через полчаса.
– Давайте я подойду, – сказала я. – Заодно налью себе сока.
– Слава тебе Господи, что ты наконец ответила, – сказал Тим Мэлон. – Мне больше не хотелось бросать трубку. Твоя сумасшедшая матушка могла бы подумать, что это какой-нибудь маньяк, и позвонить в полицию.
– Так это ты звонил раньше?
– Разумеется, я, кто же еще?
– Откуда мне знать? – ответила я. – По-моему, сюда могут звонить все, кто угодно. У Алисон насыщенная личная жизнь. У Яна свои друзья, у мамы свои. Да и отцу звонят часто. Даже чаще, чем мне.
– Прекрати шутить!
– Я просто констатирую факт.
– Ну ладно. Я звоню, чтобы узнать, в котором часу сегодня ты можешь со мной встретиться?
– Встретиться с тобой?
– Разумеется, Изабель. Мы же договаривались, что встретимся и поговорим еще раз.
– Но о чем?
– Как о чем? Мы еще не договорили множество вещей.
– А мне показалось, что ты уже все сказал.
– Конечно, все, – согласился он. – Но мне еще нужно узнать, как ты себя чувствуешь. И, вообще, я хочу тебя видеть, Изабель. Ну пожалуйста.
Раньше он никогда не говорил мне "пожалуйста".
– Но, Тим, какой смысл в нашей встрече? Сейчас слишком поздно.
– А смысл в том, что есть вещи, которые нам надо прояснить до конца. Причем слово "поздно" для них не существует.
– В моей жизни все уже прояснено, – тоскливо настаивала я.
– Может быть, – не отступал Тим. – И если это действительно так, то я обещаю оставить тебя в покое и никогда больше не искать с тобой встреч. Но мы должны во всем удостовериться, Изабель. Мы обязаны это сделать для нас же самих.
– Ты так думаешь?
– Да, – твердо ответил Тим.
У меня вспотели руки. Я поочередно вытерла каждую ладонь о свои джинсы.
– Ну и что ты предлагаешь?
– Сегодня вечером я буду в городе. Что, если нам встретиться в кафе "На Сене"? Там хорошая атмосфера, и если тебя не заинтересую я, то, в конце концов, туда заходит множество других приятных мужчин.
Я засмеялась.
– Других приятных мужчин?
– Именно, – подтвердил Тим. – Кроме меня.
– Твоя скромность всем хорошо известна, она отличала тебя с давних времен.
– Только не на этот раз, – сказал он, и я почти ему поверила. – На этот раз дело не в моей скромности.
– Но я не хочу встречаться с тобой в пабе, – начала торговаться я. – Мы всегда встречались в каком-нибудь пабе.
– А что бы ты предпочла? – спросил он. Я промолчала.
– Я знаю, что бы ты предпочла. – Он сам ответил на свой вопрос, не дождавшись ответа. – Чтобы доказать тебе, насколько мои намерения серьезны, я за тобой заеду. Так сказать, встречу льва в его логове. Я позвоню к тебе в дверь, и мы вместе решим, куда нам ехать.
При мысли о Тиме, который звонит в мою дверь, я поежилась.
– Нет, – сказала я. – Этого, пожалуйста, не делай. С минуту он раздумывал, потом сказал…
– Жду тебя в ресторане "Фитцерс", Даусон-стрит. Если нам захочется, то потом мы пойдем куда-нибудь еще.
– Ладно…
– В восемь.
– Ладно.
Мне самой трудно было поверить, что я согласилась с ним встретиться.
Как всегда, я приехала раньше назначенного времени, но решила не заходить в ресторан, чтобы не сидеть там в одиночестве и не ждать Тима. Он скорее всего снова опоздает. Пунктуальность никогда не была его сильной чертой. На наши прошлые свидания он регулярно опаздывал минут на пятнадцать-двадцать, причем без всяких объяснений. Но сегодня мне не хотелось повторять прошлые ошибки: я решила, что опоздаю сама.
"Замужество Изабель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Замужество Изабель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Замужество Изабель" друзьям в соцсетях.