— Позвольте не согласиться с вами, милая моя жена, — проговорил он уже серьезно. — Причина вовсе не во мне, а в вас. Вы все больше и больше очаровываете моих слуг. Да и меня тоже, — хрипло добавил он.
Касси показалось, что ее сердце тает. Брэден сказал, что он очарован ею! Он пока не может позволить себе признаться, что любит ее, но он уже признался, что она пленила его, и это… чудесно!
Она помнила, что рассказал ей о Брэдене Чарлз, и знала, что мешает мужу сделать это последнее признание. Ничего, уже скоро, молча поклялась она себе. Скоро ты сможешь сказать мне эти слова.
— Милая, может быть, ты поспишь? — спросил он нежно, не догадываясь о ее мыслях.
Касси испуганно замерла, потом помотала головой.
— Нет. Давай лучше встанем. Пожалуйста, Брэден, — взмолилась она.
— Хорошо, хорошо, я не против. — Он успокаивающе поцеловал ее в лоб. — Тем более, что мы проспали ленч, и мой желудок уже обижается на меня.
Касси радостно выпрыгнула из кровати, схватила свою одежду и тут же нахмурилась. Брэден рассмеялся, увидев, как она прикладывает к себе части разорванного платья.
— Я куплю тебе другое. А лучше — сразу несколько. Вдруг меня опять охватит… нетерпение. — Он встал и, не сводя взгляда с ее нагого тела, приблизился к ней, высокий и мускулистый. — Иди к себе, — сказал он, помолчав. — Маргарет поможет тебе одеться. А я пока уговорю повара приготовить нам что-нибудь легкое и вкусное. А? Как ты посмотришь на это?
— Я посмотрю на это с радостью, — с обворожительной улыбкой ответила Касси, сделала еще одну безуспешную попытку завернуться в скользкий шелк, наконец выпустила его из рук и грациозно прошла к двери, спиной ощущая зачарованный взгляд мужа.
Очарован, подумал Брэден, вспомнив свое неуклюжее признание. Да, очарован, но и чертовски обеспокоен и потому должен выяснить происхождение ее страхов. Иначе с ней случится беда.
— Ваша светлость, у вас опять круги под глазами. — Маргарет, сокрушенно качая головой, глядела в бледное лицо госпожи.
— Маргарет, вы волнуетесь по пустякам. Я чувствую себя превосходно, — заверила ее Касси, застегивая пуговку на груди и ленивым движением разглаживая платье.
Но этот жест заставил Маргарет нахмуриться; ей уже давно бросалась в глаза худоба молодой герцогини, но она не решалась сказать ей об этом.
— Да вы взгляните на себя, ваша светлость! — не вытерпела она. — Взгляните, вы же стали как тростинка. Вы скоро совсем растаете!
— Да, и чтобы этого не произошло, мы с Брэденом решили перекусить, — весело ответила Касси, надеясь унять тревогу горничной.
Маргарет хмыкнула и скрестила руки на груди.
— Если бы это что-то изменило! — скептически заметила она. — Посудите сами, ваша светлость, все ваши платья стали велики вам!
Касси встревоженно повернулась к ней.
— Да? И вы не подогнали их, Маргарет? Если нет, давайте сейчас быстренько подгоним какое-нибудь. А иначе в чем мне выйти к обеду?
— Не волнуйтесь, милочка, я уже подогнала четыре ваших платья, и вы сможете выбрать из них. — Она поспешила к двери. — Я принесу их.
Касси вздохнула с облегчением.
— Спасибо, Маргарет. Что бы я делала без вас?
Оставшись одна, она вновь вспомнила незаконченный разговор с Брэденом. Об отце. Она забыла о нем, сначала застигнутая врасплох неистовой страстью Брэдена, затем ужасом кошмара и наконец удивлением и радостью после того, как он почти признался ей в любви. И только сейчас она поняла, что они так и не поговорили о Роберте и о визите Брэдена к нему.
Она опустилась на кровать, ее рука задумчиво перебирала кружева на груди. Как же все было на самом деле? Неужели это отец следил за ней утром? И если так, то признался ли он в этом Брэдену? Она закрыла глаза, страх снова охватывал ее. Господи, когда это кончится? Почему именно сейчас, когда она так счастлива, когда Брэден едва не сказал ей о своей любви, — именно сейчас прошлое омрачает ее радость?
Она услышала, как стукнула дверь, и поспешила взять себя в руки. Нельзя, чтобы Маргарет заметила ее состояние, бедняжка и так слишком тревожится за нее. С этой мыслью Касси сделала глубокий вздох, приготовила на лице улыбку и открыла глаза.
И увидела Сирила Шеффилда, нерешительно замершего на пороге.
Касси испуганно вскочила, инстинктивно прикрывая руками голые плечи.
— Сирил? В чем дело?
Он некоторое время смотрел на нее молча и пристально, захваченный ее прелестью, наконец отвел глаза и, громко откашлявшись, сказал:
— Вот, зашел проведать вас. Я стучал… но вы не ответили. Я никак не предполагал… — Он умолк, его взгляд снова вернулся к ней.
Касси бросило в жар, она чувствовала, что краснеет. Она не одета, на ней нет ничего, кроме нижней юбки и полупрозрачной кофточки, а он смотрит на нее, не сводя глаз!
— Со мной все в порядке, — произнесла она как можно более спокойно.
Сирил кивнул, едва слыша ее слова.
— Мы все очень беспокоились о вас. Вас не было всю ночь, и вы не спустились к ленчу…
— Со мной все в порядке, — повторила Касси, с отчаянием вспоминая то платье, которое разорвал Брэден. — Однако, простите, Сирил, я еще не готова принимать гостей.
Ее недвусмысленный намек заставил его спохватиться.
— О… да, конечно. Прошу прощения, Кассандра. Я как-то не подумал… — Он смущенно отвел глаза. — Мне лишь хотелось убедиться, что с вами ничего не случилось. И с вашего позволения я удаляюсь. — Дверь бесшумно закрылась за ним. У Касси не было времени поразмышлять о странном поведении Сирила, потому что в следующее мгновение в комнату влетела Маргарет с охапкой платьев в руках.
— Ну вот, дорогая моя, — защебетала она, вытащив из груды шелков и атласов элегантное светло-зеленое платье и демонстрируя его Касси. — Думаю, это вы не откажетесь надеть. В нем вы удивительно хороши. Давайте, милочка, одевайтесь, его светлость уже дожидается вас.
Энтузиазм Маргарет был заразителен, и Касси заулыбалась, послушно вытягивая руки и проскальзывая в прохладный шелк платья. Но ее улыбка потухла, едва она вспомнила, на чем остановились ее мысли, прерванные появлением Сирила. Она решительно подняла голову и выдвинула подбородок. Сейчас уже ничто не остановит ее, она расспросит Брэдена об отце, ибо имеет право знать.
Она начала разговор прямо за супом, не дожидаясь первой смены блюд.
— Что сказал тебе отец?
Брэден замер с ложкой в руке. Нельзя сказать, чтобы он не догадывался о том, что тревожит Касси. Он в общем-то даже ждал ее расспросов, он и сам постоянно думал об этом. Но как всегда, ее прямота обескуражила его. Однако он быстро оправился и, откинувшись на стуле, посмотрел в ее красивое, искреннее лицо. Она была прекрасна, но такая бледная, осунувшаяся, что Брэден озабоченно нахмурился.
— Что он сказал, Брэден? — Касси была твердо намерена получить от мужа ответ.
Брэден вздохнул:
— По правде говоря, очень немного. Касси положила ложку на стол.
— Брэден, прошу тебя, не увиливай. Не надо постоянно оберегать меня. — В ее голосе слышалось возмущение. — Он мой отец, и я должна знать. Это он следил за мной сегодня?
Брэден успокаивающе взял ее руку.
— Не знаю, солнышко. Правда, не знаю. Он, разумеется, говорит, что не был здесь. Но не знаю, насколько можно верить его словам.
Касси опустила глаза, затем подняла измученный взгляд на Брэдена:
— Ты застал его трезвым?
Как ни больно было Брэдену, он должен был сказать ей правду:
— Нет. Он едва мог связать пару слов.
Он видел, как боль на мгновение исказила тонкие черты, но Касси совладала с ней и сказала едва слышно:
— Понятно.
Брэден коснулся губами кончиков ее пальцев.
— Я не позволю ему обидеть тебя.
Касси проглотила подступивший к горлу комок и спросила:
— Зачем ему обижать меня?
— Но ведь в прошлом это было не раз, — осторожно напомнил ей Брэден. — И, учитывая его нынешнее состояние, можно предположить, что он опять будет искать встречи с тобой.
Касси вздрогнула.
— Да, наверное, — прошептала она и посмотрела на Брэдена глазами, полными слез. — Скажи, ты ведь… не поднял руку на него?
Вопрос застал Брэдена врасплох. Говоря начистоту, он был бы рад убить это ничтожество, которое, к несчастью, приходилось ей отцом.
— Я ударил его, — после долгой паузы признался Брэден. — Но этот мой удар ничто по сравнению с теми побоями, которые ты терпела от него! — Он чувствовал, что заводится, но уже не мог остановиться, даже ее искаженное страданием лицо не останавливало его. — Это не человек, Касси, это животное. Пьяная скотина, которая к тому же все время лжет. Он не только отрицал, что был в Шербурге, но и заявил, что ничего не знает о твоих кошмарах.
Пальцы Касси похолодели в его руке.
— Ты спрашивал его о моих кошмарах? — выдохнула она.
— Конечно спрашивал. И знаешь, что он ответил мне? Он сказал что ты никогда и словом не обмолвилась ему о них!
— Но он же был пьян… — начала Касси.
— Нет! — перебил ее Брэден, гневно тряхнув головой. — Я больше не могу оправдывать его поступки пьянством. И тебе пора перестать делать это. Он лжет, бессовестно лжет!
— Но почему? — прошептала она, вся побледнев. Сердце Брэдена едва не разрывалось от жалости к ней, но он продолжал:
— Ты не замечала, что твои кошмары возобновляются всякий раз, когда появляется он? Ведь здесь есть — должна быть! — какая-то связь.
— Нет! — Касси вскочила, вся дрожа, ее расширившиеся глаза были полны ужаса. — Пожалуйста… не надо, — прошептала она еле слышно, взгляд ее затуманился.
Брэден едва успел подхватить ее на руки, прежде чем она, теряя сознание, рухнула к его ногам.
— Со мной уже все в порядке. Правда, Брэден, — проговорила Касси, вымученно улыбнувшись ему с дивана.
Он опустился рядом, приложил холодный компресс к ее лбу.
— Очень рад слышать это, милая. — Брэден старался скрыть свое беспокойство и раскаяние за непринужденно веселым тоном. — Однако тебе придется потерпеть мои ухаживания, пока я не уверюсь, что ты действительно оправилась.
"Замок мечты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Замок мечты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Замок мечты" друзьям в соцсетях.