Воины мужа Кассандры стояли в почетном карауле у подножия трапа. Атрей прошел сквозь строй и крепко обнял сводного брата Алекса, который радостно улыбался и похлопывал его по спине с такой силой, что менее крепкого человека давно свалил бы с ног.

– Приплыть не успел – и уже любимец всего Лондона! – пошутил Алекс. – Так я и знал.

– Мог бы и предупредить, – сухо заметил Атрей. – Торжественной встречи я не ждал.

– Во время первого официального визита в Англию ванакса Акоры? Зря надеялся. Добро пожаловать, брат. Рад тебя видеть.

– Взаимно, Алекс. – И Атрей раскрыл объятия красавице, подпрыгивающей на месте от нетерпения. – Кассандра, сестренка!

Обнимая его, Кассандра защебетала:

– Джоанна так расстроилась, что не смогла тебя встретить! Амелия что-то раскашлялась, и, конечно, Джоанна осталась с ней. Только не волнуйся, твоей племяннице уже лучше.

– Нам строго-настрого велено без промедления доставить тебя домой, – сообщил Алекс снисходительным тоном мужчины, счастливого в браке, – Джоанне не терпится тебя увидеть.

– А мне – ее, – отозвался Атрей, переводя взгляд на стоящего в стороне мужчину. Кассандра была так безоблачно счастлива, что Атрей проникся симпатией к зятю-англичанину. Впрочем, он уже испытал его в поединке и за бутылкой вина. И Ройс его не разочаровал. – Рад тебя видеть, – сказал ему Атрей.

– И я вас, государь, – ответил Ройс.

Ванакс Акоры, высокочтимый правитель своего народа, поморщился:

– Государь? С чего вдруг такие церемонии? Я надеялся на время отложить официальные встречи.

Ройс кивнул в сторону кряжистого незнакомца, наблюдавшего за ними, и негромко объяснил:

– Увы, не выйдет. Принц-регент нездоров и сожалеет, что не в состоянии встретить тебя. Но с нами его премьер-министр лорд Ливерпул.

Атрей вгляделся в лицо человека, который занял пост премьер-министра всего несколько месяцев назад, после убийства его предшественника. Слухи не обманули: Ливерпул и вправду выглядел простоватым, но напористым и надежным британцем. Вероятно, с такими и придется иметь дело Атрею... Но какое дело?

Впечатлять, убеждать, понимать? И то, и другое, и третье – и многое другое. Благодаря новым машинам и многочисленным заводам и фабрикам Великобритания крепла и богатела на глазах с быстротой, которой еще не знала история. Закалившись в войне с Наполеоном и в бывших американских колониях, пережив народные волнения, которые в других странах вылились в кровопролитные революции, островное государство выстояло, равнодушное ко всем интересам, кроме собственных.

Эта решимость была достойна восхищения, но вместе с тем настораживала. Атрей кивнул.

– Лорд Ливерпул, я ждал знакомства с вами. Премьер-министр почтительно склонил голову:

– Ваше величество, вы здесь желанный гость. Его высочество принц-регент и все его правительство с нетерпением ждали вашего прибытия.

– Как и я, премьер-министр. Помимо всего прочего, мне хотелось узнать, отчего мои родные предпочитают жить не на родине, а в Англии. Не в обиду будь сказано, приятный климат в число достоинств этой страны не входит.

Премьер-министр нерешительно засмеялся, Атрей довольно усмехнулся. Всегда полезно застать врасплох даже потенциального противника. Он продолжил бы словесный поединок, если бы его не отвлекла Кассандра.

– Атрей, ты ведь помнишь Брайанну? – И она подтолкнула вперед девушку лет двадцати – тоненькую, с волосами того самого оттенка, который так любил Тициан. Ослепительный цвет этих волос недвусмысленно указывал на страстность натуры, несмотря на скромность и сдержанность манер. Кожа Брайанны имела оттенок сливок, зеленые глаза были пронизаны золотым свечением.

А под скромным, но элегантным нарядом скрывались ямочки-близнецы...

– Брайанна! Как всегда, прелестна. – И ванакс Акоры позволил себе добавить: – На этот раз ты покинула нас слишком надолго.

Зарумянившись, она потупилась, но тут же вскинула глаза.

– Я рада видеть вас в добром здравии, государь.

И голос был точно такой, каким запомнился ему, – нежный, низкий, но выдающий сильную натуру. Они беседовали по-английски, но Атрей помнил, что на акоранском языке она говорит с легким очаровательным акцентом. А еще от Брайанны по-прежнему пахло жимолостью.

– Экипажи поданы. – Алекс слегка приподнял бровь. Атрей заметил это и улыбнулся. Да, пока Алекс только удивляется, но скоро все поймет.

По какому-то наитию Атрей обернулся и помахал толпе. Этот жест вызвал новый взрыв приветственных криков, которые гремели, пока он не сел в карету.

Как требовал протокол, компанию Атрею составили лорд Ливерпул и Алекс, а Ройс с дамами расселись во втором экипаже. К счастью, премьер-министр либо не питал пристрастия к праздной болтовне, либо ему было просто нечего сказать. Поэтому ничто не помешало Атрею разглядывать в окно огромный город, вызывающий в нем смешанные чувства.

В городе бурлила жизнь, кипела и в узких переулках, и на широких элегантных проспектах. За время краткой поездки Атрей успел увидеть как невообразимую нищету, так и сказочное богатство. Воистину город контрастов, отражение народа, который его построил. Надо накрепко запомнить это, чтобы найти подход к местным жителям.

Разумеется, этим он займется в первую очередь, как и повелевает ему долг. Но обязанности не помешают ему предаваться более приятным мыслям...

Если у нее не затрясутся руки, никто ничего и не заметит. Главное – успокоить дрожь в руках, только и всего. Уж с этой задачей она как-нибудь справится.

Сидя в карете напротив Ройса и Кассандры, Брайанна изо всех сил притворялась невозмутимой. О том, чтобы попытаться достичь душевного спокойствия, она и не мечтала. Даже его видимость была бы серьезной победой.

Он здесь. Ну конечно, а как же иначе? О приезде Атрея она знала еще несколько месяцев назад. Все решилось давным-давно. Ванакс Акоры, избранный правитель своего народа, собрался с официальным визитом ко двору принца-регента. Монархи встретятся, чтобы достичь взаимопонимания и дружбы. Трения между королевствами, вызванные прошлогодней попыткой некоторых английских военачальников вторгнуться в Акору, благополучно разрешатся. Все пройдет как по маслу.

И вот Атрей здесь, а у нее трясутся руки. Она крепко сцепила их, мало-помалу приходя в себя после встречи. В прошлый раз, когда она видела Атрея (его также называли Атреус), он еще не оправился после покушения и был очень слаб. Но даже беспомощный, он имел над ней власть. Конечно, сам он не мог знать об этом. Или мог? От этой мысли у Брайанны закружилась голова – неприятно, поскольку к беспомощным жеманницам она не принадлежала.

– Брайанна, что с тобой? – озабоченно нахмурилась Кассандра. – Ты такая бледная.

– Все хорошо, честное слово. Что со мной может случиться?

Взгляды, которыми обменялись супруги, без слов говорили, что ответ прозвучал слишком торопливо. Брайанна пожалела, что поспешное заверение нельзя взять обратно, а заодно уже в который раз подивилась взаимопониманию своих друзей. Сказать по правде, она им слегка завидовала.

– Атрей заметно окреп, правда? – с легкой улыбкой произнес Ройс.

– Да, – согласилась Кассандра, – к счастью, да. Подумать только, ведь он чуть было не...

– Не думай об этом. – Ройс нежно накрыл руку жены ладонью. – Все давно в прошлом. А тебе и маленькому вредно волноваться.

Кассандра ответила ему улыбкой. Первые месяцы беременности радость била в ней ключом, особенно с тех пор, как отпала необходимость начинать каждый день жиденьким чаем с сухариками.

– Да, этот визит – дело серьезное, но надеюсь, Атрей успеет развлечься, пока он здесь, – заговорила Кассандра. – У него так мало свободного времени и столько дел. – Как и подобало любящей сестре, она добавила: – Порой мне кажется, что он предпочел бы совсем иную жизнь.

– Тогда он не был бы ванаксом, – тихо возразила Брайанна. Судорожно трепыхающееся сердце сбивало ее с мыслей. Только бы никто не услышал, как оно стучит! – Но он сам решил участвовать в церемонии избрания.

– Так-то оно так, – ответила Кассандра, – но на самом деле у него не было выбора. Он знал, в чем его призвание.

Вот как? Брайанна задумалась. Она по-прежнему скептически относилась к таинственному обряду избрания властителей Акоры. Об этом обряде лишь вскользь упоминалось в легендах и мифах, он был окутан завесой тайны и слухов. Избранник получал всю полноту власти, ему вверяли судьбу каждого жителя Акоры, а в чем заключается сам обряд, почти никто не знал.

– Хорошо бы нам развлечь его, пока он в Лондоне, – продолжала Кассандра. – Нелегко нам придется. Мы с Джоанной уже потеряли счет приглашениям, а они продолжают приходить каждый день чуть ли не мешками.

– Весь высший свет обезумел, – сухо вставил Ройс. – Интересно, представляет ли Атрей, что его ждет?

– Скоро узнает. – Кассандра нахмурилась. – Завтра вечером прием в Карлтон-Хаусе, а после него – хоть потоп. – Внезапно ее лицо оживилось. – Брайанна, твое бальное платье бесподобно. Мадам Дюпре превзошла себя!

Брайанна вздрогнула. Она была признательна друзьям за возможность пожить в Англии. Здесь она родилась, но считала себя уроженкой Акоры, пока год назад не вернулась на настоящую родину. Тут-то у нее впервые и возникли сомнения, вопросы и неожиданные стремления, и она предприняла поиски, надеясь выяснить все сразу. Но для этого требовалось получить доступ в высшее общество Великобритании. Почтения к этикету Брайанна не питала, но решила приложить все старания, чтобы не посрамить своих родных.

– Эта мадам Дюпре – тиранша, – заявила она, – но она гений по части шелка и атласа, бархата и кружева. Давно пора щедро наградить ее.

– А ты правда уколола ее булавкой? – спросила Кассандра.

Брайанна изобразила полнейшее недоумение:

– Спроси лучше у булавки.

Ройс хмыкнул, но его внимательный взгляд не ускользнул от Брайанны. Этот англичанин все помнил и замечал. Настоящие великаны, Ройс и Алекс находились в прекрасной форме, умели двигаться стремительно и бесшумно, мало говорили, много делали и нападали без предупреждения.