— О чем ты думаешь? — спрашивает Трей, просидев в тишине в течение одной или пары минут.
— Ты знаешь, о чем я думаю, — отвечаю я, глядя вниз на его телефон.
— Итак, куда мы двигаемся теперь? — задает вопрос Трей с любопытством.
— Первым делом завтра утром я собираюсь позвонить Харрису и узнать, есть ли что-либо бросающееся в глаза в предыдущей компании Томми «Firefly Media», — отвечаю я, формулируя свой план вслух. — Он недавно продал свою копанию, поэтому мы вступим в контакт с теми, кто ее купил.
— Мы? — улыбается он и закрывает глаза.
— Ты знаешь, что хочешь уничтожить Томми также, как и я, — говорю я ему, дав тычок под ребра. — Ты обещал своей маме, что доведешь дело до конца.
— Знаю, — он качает головой и смотрит на меня. — А ты действительно злющая, не так ли?
— Чертовски верно! Особенно, если на другой стороне такой высокомерный придурок, как он.
Я поворачиваюсь к окну и перенаправляю всю ярость, которую испытывала раньше к Виктору, на Томми.
— Я до сих пор не могу поверить, что он оставил Лив в Монако!
— Честно говоря, я немного удивлен, так как никогда не оставлял ее где-либо, — говорит он с усмешкой. — Она действительно была первоклассной занозой в заднице!
— Да, я наблюдала за этим из партера. Вот так я и узнала, что у тебя доброе сердце, потому что я никак не смогла бы мириться с ее дерьмом!
Я вспоминаю тот первый день в Женеве и задаю себе вопрос, а что если она оказалась где-нибудь на дне Средиземного моря. Один небольшой толчок, а вокруг никого нет, и довольно трудно было бы найти какие-либо доказательства. Мои мысли снова прерывает жужжание телефона Трея.
— Что на этот раз?
Трей закатывает глаза и берет в руки свой телефон. Имя Брэндона Райкера высвечивается на экране.
— Это Брэндон, — говорит он, кажется, с некоторым облегчением, видя имя друга.
Трей
— Эй, Брэндон, как дела?
— Трей, папа и я интересуемся, какого черта происходит? Тайлер почти умирает, твоя мама на первых страницах газет, а сейчас Билл. Зачем он это сделал? — спрашивает Брэндон, переходя прямо к сути дела.
— Да, мы не знаем, из-за чего Билл так переживает, но это, наверняка, как-то связано с Томми Фаулером, — говорю я ему.
— Ты не слышал? — выдыхает он. — Билл покончил жизнь самоубийством сегодня!
— Свел счеты с жизнью? Ты должно быть шутишь! Когда? — заваливаю я его вопросами, шокированный уже в третий раз за последние двадцать четыре часа.
— Думаю, пару часов назад. Один из друзей папы позвонил и рассказал нам, что жена Билла нашла его, вернувшись домой из магазина, — говорит он, отчего холодок побегает по моей спине.
Мэнди сходит с ума рядом со мной, сгорая от любопытства, о чем мы там говорим.
— Билл, видимо, покончил с собой, — шепчу я.
— Эй, Трей, папа хочет поговорить с тобой, — произносит Брэндон, прерывая меня.
— Ладно, — отвечаю я, чувствуя себя совершенно оцепеневшим.
— Трей, это Джек, — заявляет он, его глубокий голос эхом доносится из телефона. — Сначала Виктор, теперь Билл… Должно быть что-то подгнило, раз компания теряет своего генерального директора и председателя правления в течение нескольких недель. Что, черт возьми, происходит?
— Эй, Джек, там что-то действительно не так, и мы пытаемся собрать фрагменты вместе, — говорю я ему. — Честно говоря, мы встречаемся в течение часа с детективом и агентом ФБР.
— У них займет некоторое время, чтобы навести порядок, — отвечает он. — В это же время ты должен занять круговую оборону и защитить сам себя.
— Забавно, что вы это говорите, потому что сегодня утром я обзвонил несколько охранных фирм, — сообщаю я ему. — Я только что сказал Мэнди, что должен выбрать одну из них и обеспечить безопасность.
— На самом деле, именно по этой причине я и хотел поговорить с тобой. Я бы порекомендовал тебе Энтони Розена, он мой друг, который также является одним из основателей «Альфа 9», — он делает паузу, видимо, считаю, что я знаю про них.
— «Альфа 9»? — смущенно спрашиваю я.
— Мне очень жаль, я всегда предполагаю, что люди слышали о них, — продолжает он. — Они — команда быстрого реагирования, которую основали три отставных морских пехотинца, три спецназовца и тремя десантника. После собственной армии это самое лучшее, и они базируются прямо здесь в городе.
— Ух, ты, звучит круто, — отвечаю я, думая о том, как я хотел бы увидеть одного из них надирающим задницу Томми. — Сколько это будет стоить?
— Неужели это важно, с учетом того, что люди вокруг тебя умирают? — спрашивает он с нотками сарказма в голосе. — Поверь, ты найдешь их цены вполне разумными.
— Да, хорошо. Мне было просто любопытно, — запинаюсь я. — Как мне связаться с ним?
— Я попрошу Энтони перезвонить тебе в течение пяти минут, — говорит он решительно. — Поверьте мне, он — лучший.
— Спасибо, Джек, — я вешаю трубку и улыбаюсь Мэнди.
Приятно осознавать, что в скором времени подкрепление уже будет в пути. Особенно если это высоко квалифицированное подкрепление. Надеюсь, они будут в состоянии обеспечить нам безопасность.
— Мистер Эддисон? — Тони смотрит в зеркало заднего вида, привлекая мое внимание.
— Да?
— Думаю, что за нами следует черный седан, сэр, — говорит он с дрожью в голосе.
— Сделайте круг вокруг квартала и посмотрите, последует ли он за нами, — говорю я ему, вспоминая, что видел такое на ТВ-шоу.
— Я уже сделал это, сэр. Они следовали за нами все четыре поворота, — отвечает он, его голос дико трескучий. — Поэтому я и не остановился у входа в больницу.
— Черт! Я жду звонка с минуты на минуту от того, кто сможет помочь нам, — сообщаю я ему. — Давайте сделаем еще один круг по кварталу. Просто убедитесь, что мы встанем там, где хорошо освещено!
Пока мы замедляемся, чтобы сделать поворот, седан подъезжает к нам, ударяя нас в бампер.
— Черт, они догадались, что мы заметили их! — кричит Тони на грани паники.
— Поверни налево и следуй за скорой! — кричу я, заметив машину скорой помощи у входа в подземный гараж.
Водитель поворачивает машину, наезжая колесами на бордюр, в результате чего я и Мэнди резко откидываемся назад.
— Держитесь! — вопит он, мы подпрыгиваем еще на одном бордюре, прежде чем несемся вниз по дороге в сторону въезда.
— О, черт! — кричит Мэнди, когда надземная дверь начинает закрываться.
— Держитесь! — орет Тони в попытке проскочить внутрь.
Происходит глухой удар по крыше машины прямо над нашими головами, антенна сорвана с крыши, наш водитель ударяет по тормозам, резко останавливаясь всего в нескольких сантиметрах от задней части машины скорой помощи, ранее въехавшей перед нами в гараж.
— Что, твою мать, происходит? — спрашивает Тони, поворачиваясь в своем кресле и глядя на нас широко раскрытыми глазами.
— Это мы и пытаемся выяснить, — восклицает Мэнди, хватаясь за мою руку и оглядываясь вокруг в поисках потенциальной опасности.
— Очевидно, мы следующие в списке, — говорю я им, чувствуя, как волна тревоги накрывает меня.
Мой телефон начинает гудеть.
— Боже, надеюсь, это Энтони.
Продолжение следует… в группе: https://vk.com/bestromancebook
"Замена в игре" отзывы
Отзывы читателей о книге "Замена в игре". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Замена в игре" друзьям в соцсетях.