— Что заставляет вас так страдать? Почему вы так несчастны? Я на расстоянии чувствую ваше волнение, оно не оставляет меня равнодушным.
Девушка вздрогнула:
— Вы читаете… мои мысли! Вы… вы не должны… я уверена, что вы не делали бы этого, если бы на ваших глазах не было этой повязки.
— Я решил, что вы разрешили мне воспользоваться моим шестым чувством.
— Но только если это не относится ко мне!
— А к кому же в таком случае? — спросил маркиз. — Мы ведь здесь вдвоем, и вряд ли было бы очень весело обсуждать биржевой курс вместо тех вопросов, которые нас в самом деле интересуют!
Норина рассмеялась:
— Биржа и в самом деле интересует меня меньше всего!
— Деньги вообще не волнуют вас? — спросил маркиз. — Вы хотя бы отдаете себе отчет в том, что даже не спросили меня, сколько я собираюсь вам платить?
Норина вспомнила, что Дэйв настоятельно советовал ей обсудить с маркизом эту проблему.
— Это было очень глупо с моей стороны, — призналась она, — но в тот момент… это не казалось мне столь важным… Для меня имело значение только то, что вы увезете меня из Англии.
— Я все время жду, что вы назовете наконец имя этого «большого страшного зверя», который так напугал вас! — нетерпеливо заметил маркиз.
Норина подумала, что Виолетта никак не напоминает «большого страшного зверя», скорее она напоминает ядовитую змею, завораживающую жертву гипнотическим взглядом.
— Но ведь вам удалось спастись! — убеждал ее маркиз.
Норина вскрикнула от удивления:
— Но вы действительно читаете мои мысли, это уже не игра! Так что теперь моя очередь разгадывать ваши!
— Я буду в восторге! Но сначала я хотел бы вам сказать, что нахожу это путешествие весьма занимательным и намного более интересным, чем можно было предполагать.
— Спасибо, — вежливо сказала Норина. — Если вас это интересует, то я могу вам сообщить, что мое волнение возрастает с каждым оборотом колеса, который приближает к нам Париж!
— А я спрашиваю себя, не испытываю ли я ужас, приближаясь к Парижу? — помолчав немного, сказал маркиз.
— Но почему? — изумилась Норина.
— Я покинул Лондон, чтобы избежать насмешек. Но боюсь, что то же самое ожидает меня и в Париже. Все будут радоваться злоключениям «этого мошенника маркиза» и говорить, что так ему и надо!
— «Этого мошенника маркиза», — повторила изумленная Норина. — У вас такая репутация?
— Что-то вроде этого, — признался маркиз. — Мне отлично известно, что говорят обо мне люди. Я никогда не избегал красивых женщин, поэтому рано или поздно всегда находился недоверчивый муж или ревнивый любовник, желавший отомстить за свою поруганную честь, что, впрочем, вполне естественно, вы не находите?
Горечь слышалась в его словах. Он все время трогал рукой свою черную повязку.
— Может быть, в будущем, — сказала Норина, — вы будете каждый раз думать, стоит ли игра свеч?
— Именно этим я сейчас и занимаюсь!
— Мне кажется, что вам надо обосноваться в одном месте и обзавестись семьей. Это скрасит вашу жизнь в уединении. — Выдержав паузу, она добавила: — Мне почему-то кажется, что у вас должен быть изумительный замок!
— Он у меня и в самом деле есть, в долине Луары, но у меня нет ни малейшего желания поселиться там.
— А почему бы и нет?
— Потому что там меня окружит толпа моих родственников, которые сначала будут оплакивать мою несчастную жизнь, а потом начнут качать головами, приговаривая, что рано или поздно это должно было случиться.
Его рассказ рассмешил Норину, но, решив, что смех ее неуместен, она сказала:
— Простите меня… я не над вами смеюсь… но вы правильно заметили, что стоит только спрятаться от людей, как они тут же начнут обсуждать твои несчастья и твою жизнь.
— Да, действительно, это сложно, но возможно. Я надеюсь, вы поможете мне в этом.
Она вопросительно посмотрела на маркиза и, понимая, что он ждет от нее поддержки, сказала:
— Я сделаю для вас все, что будет от меня зависеть.
— Именно это я и хотел от вас услышать! Вы же прекрасно понимаете, что мои друзья, так же как и мои недруги, не увидят ничего странного в том, что я решил отдалиться от света в обществе некой дамы, пожелавшей остаться неизвестной.
Норина удивленно рассматривала его.
— Вы хотите сказать… — робко начала она.
— Именно то, что вы думаете, — закончил маркиз. — А теперь опишите мне вашу внешность.
Глава 5
В тот момент Норина не нашлась что ответить. Она упрямо уставилась в окно вагона, который на полной скорости мчал ее в Париж.
Подождав минутку, маркиз сказал:
— Рина, повернитесь ко мне.
Она машинально послушалась его приказа. Она заметила, что и он изменил положение, так чтобы оказаться напротив нее.
Она быстро надела очки, которые сдвинула набок, чтобы они не мешали ей смотреть в окно. Маркиз сел напротив и приподнял ее голову своими большими сильными руками.
Она почувствовала, что по ее телу пробежала дрожь от этого прикосновения.
— Я не сделаю вам ничего дурного, — успокоил ее маркиз, — я только хочу проверить то, что говорил мне Жан, — что вы необычайно красивы.
Норина сидела, боясь шелохнуться.
Придерживая левой рукой ее подбородок, маркиз медленно водил пальцами правой руки по ее лицу. Сначала он обрисовал линию лба — и Норина почувствовала себя счастливой оттого, что забыла надеть парик. Очень осторожно, чтобы не испугать девушку, он обвел дуги ее бровей, провел пальцами по векам и дотронулся до длинных, загибающихся ресниц.
Дальше он проследовал вдоль небольшого прямого носика и задержался перед верхней губой.
Девушку охватило странное, неведомое ей до сей поры чувство, природы которого она не понимала.
Легкий трепет поднялся из ее груди. Но она старалась не двигаться, в то время как его рука поднялась от подбородка к мочке уха и деликатно обвела ее пальцем. Странное чувство, которое Норина считала просто нервным возбуждением, снова пронзило ее тело. Тогда он неожиданно резко отодвинулся от нее, откинулся в кресле и медленно произнес:
— Жан не обманул меня. Готов поспорить на любую сумму — вы и в самом деле красавица.
Взволнованная, Норина повернулась и попыталась смотреть в окно. Вдруг маркиз протянул руку и стал ощупывать ее пальцы, будто пытаясь найти что-то.
— Ну конечно, никакого обручального кольца. Я в этом и не сомневался! — заявил он наконец.
Норина совсем забыла надеть на палец обручальное кольцо, доставшееся ей после смерти матери, оно лежало в ее коробочке с драгоценностями.
— Я… я храню ею в шкатулке с драгоценностями… и сегодня утром я просто в спешке забыла его надеть.
— Вполне правдоподобное объяснение, — согласился маркиз. — И все-таки я не верю в существование этого мифического мужа, о котором вы не хотите ничего рассказывать.
— Но… объясните мне, в конце концов, почему… — попросила Норина. Ей очень хотелось этой фразой бросить вызов, но у нее был голос испуганного ребенка.
— Может быть, мы прекратим играть в прятки? — настойчиво спросил маркиз. — Ведь обо мне вы знаете уже почти все!
Он произнес эти слова тем вкрадчивым тоном, которому женщины не способны противиться.
Норина представила себе свою мачеху, которая преследует ее, поджидая удобного момента, чтобы избавиться от ненавистной падчерицы. Ей показалось неразумным доверять свою тайну кому бы то ни было, даже этому человеку.
— Я думаю… — неуверенно произнесла девушка, — что для нас обоих было бы лучше… остановиться.
— Решительно, вы хотите, чтобы я умер от любопытства!
— Я уверена… как только вы приедете в Париж, вы забудете об этом!
— Ну конечно нет, ведь мы же останемся с вами наедине! Присутствие рядом со мной самого загадочного из всех известных в мифологии сфинксов скоро начнет тяготить меня!
— Когда вы узнаете мои секреты, — заметила девушка, — они не покажутся вам достойными интереса, и тогда вам не останется ничего другого, как думать о себе.
Маркиз рассмеялся:
— Своими ответами вы ставите меня в тупик. Чем больше вы меня интригуете, тем сильнее мое желание выяснить истину… Ну ладно, скажите мне в таком случае, моя маленькая красавица, как вы себе представляете нашу с вами дальнейшую жизнь?
Норина удивленно взглянула на маркиза и тут же отвела глаза в сторону. Ей показалось, что он осторожно начинает флиртовать с ней.
«Именно так все французы ведут себя с женщинами», — вспоминала Норина рассказы друзей.
По его губам скользнула улыбка, и девушка невольно подумала, что без этой уродливой черной повязки маркиз должен быть настоящим красавцем.
Внезапно ее охватила паника при мысли о том, что их отношения могут в один прекрасный день принять более личный характер. А вдруг она влюбится в него, как это уже явно случалось со многими другими женщинами? Ей не останется ничего другого, как написать прощальное письмо в тот день, когда он перестанет нуждаться в ее услугах.
«Я должна сохранять хладнокровие, — думала Норина, — и должна помнить о своей репутации. Для него я всего лишь секретарь, я никогда не буду играть никакой роли в его жизни».
От этих мыслей ей стало не по себе. Она поднялась и сказала:
— Я думаю… мне было бы лучше пойти прилечь. Нам еще долго ехать, а меня немного укачало.
— Очень мудрое решение, — улыбаясь, согласился маркиз. — Мы будем в Париже не раньше полуночи. В принципе мы можем провести ночь здесь в вагоне на запасных путях, но я предпочитаю покинуть поезд под покровом ночи, дабы не привлекать любопытных взглядов.
— Это замечательно… отличная идея, — заключила Норина и отправилась в свою спальню.
"Заложница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Заложница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Заложница" друзьям в соцсетях.