Осторожно взяв ее, Анабелла лизнула несколько раз, одновременно играя с его яичками. Ангус что-то пробормотал, но Анабелла стала лизать головку, прежде чем взять ее в рот и покатать между губами.

Его рука скользнула в ее волосы. Он давно научил ее сосать свой «петушок», но женские инстинкты были настолько сильны, что она превратила эту ласку в сладчайшую пытку. Втянув его в рот, она стала сосать, сначала осторожно, потом все сильнее. Чувствуя его возбуждение, она отстранялась, ласкала языком во всю длину его плоть и снова сжимала губами, гладила, но не допускала разрядки. Наконец, не в силах больше вынести этих мучений, он хрипло выдавил:

– Умоляю, довольно!

И когда она встала, начал жадно ее целовать.

Она любила дразнить его. И почти сразу обнаружила, что умеет доставить ему удовольствие, не доводя до пика. Теперь была ее очередь, и Ангус не разочаровал жену. Он целовал ее, пока губы не распухли. Языки сплетались, пока она не ослабела.

Тогда он посадил ее на край большой кровати и легонько толкнул, так что она упала на спину. Закинул себе на плечи ее стройные ноги и зарылся головой между бедрами. Кончик языка нашел крохотную горошинку и стал касаться, сначала легко, потом все яростнее. Его губы сомкнулись на чувствительной плоти и стали сосать, отчего у нее снова потекли любовные соки. Анабелла вздрогнула от крошечного взрыва наслаждения.

Теперь он приподнялся и, держа в руке набухший член, ввел его в гостеприимное лоно одним глубоким и сильным выпадом.

– Господи, как хорошо, – простонал он, наполняя его. И стал двигаться.

Сначала Анабелла не могла говорить. Его плоть двигалась медленно, равномерно, скорость слегка увеличивалась с каждым мощным выпадом, пока не стала ошеломляющей. Потом он снова замедлял ритм, и тогда Анабелла стискивала его. Стенки лона смыкались вокруг его плоти так плотно, что один раз он даже вскрикнул. А потом снова начинал входить в нее. Взад-вперед. Взад-вперед. Взад-вперед, пока оба не покрылись потом.

– Не медли, – жарко прошептала она.

– Я и не смогу, – признался Ангус, снова увеличивая темп, что вскоре вознесло их обоих в рай, а его семя излилось в нее – и она вскрикнула, охваченная наслаждением. Он упал на постель рядом с ней.

Несколько минут оба не шевелились. Ноги Анабеллы свесились с кровати. Ангус лежал на животе рядом с ней. Наконец она сумела заползти под одеяло и потянула мужа за руку, призывая сделать то же самое, поскольку ночь была холодна.

Он со стоном обнял ее и прошептал, что обожает.

– Я тоже люблю тебя, Ангус, – ответила она. – Но пошли кого-нибудь захватить гонца Гамильтонов, пока он не сбежал.

Ангус тихо рассмеялся.

– Я только что любил тебя, и очень хорошо любил, а ты не можешь даже насладиться послевкусием нашей любви? – поддел он, но все же отпустил жену, встал и дернул за шнур сонетки. К его облегчению, в комнате немедленно появился Тормод, который вошел в смежную дверь между спальнями. – Пошли нескольких солдат захватить гонца Гамильтонов, который остановился в доме моего брата. Обращайтесь с ним хорошо, но посадите в подземелье замка. Он может ночевать у Мэтью, а может, уехал на юг или к Дамбартону.

– Немедленно, милорд, – с поклоном ответил Тормод и вышел. Его ничуть не удивила нагота хозяина.

Ангус снова лег и притянул жену к себе. Она что-то сонно пробормотала и закрыла глаза. Через несколько часов она опять захочет поиграть. У Анабеллы появился здоровый аппетит к постельным забавам. Он хмыкнул и постарался заснуть. Скоро проснется эта требовательная особа и запросит своего…

Но к его изумлению, оба спали, пока Джин не разбудила их на рассвете.

– Поймали гонца, – объявила она вместо приветствия. – Поднимайтесь, потому что день начинается и скоро подадут завтрак.

Граф поднялся и прошел к себе, где уже ждал Тормод.

– У него по-прежнему прекрасный зад, – восхищенно заметила Джин. – Я помню еще с тех пор, когда мы в детстве вместе плавали. Что вы сегодня наденете?

– То, в чем я не выгляжу хрупкой и женственной, – решила Анабелла.

– Опять что-то задумали, – заметила Джин. – Верно?

– Нужно воскресить того паренька, которым я была недавно, – ответила Анабелла и объяснила все, что произошло вчера.

– Да, Нед рассказал о проступке Мэтью, – кивнула Джин. – Ангус действительно запретил ему показываться в замке?

– Да. Пока его гнев не остынет. Думаю, рано или поздно мы исправим эту ситуацию, Джин. Но невыполнение приказа графа – не слишком мудрый поступок со стороны Мэтью. По-моему, все вызвано его антипатией ко мне. Почему он так не любит меня, Джинни?

– Потому что дурак. Мэтью всегда почти боготворил Ангуса и считал, что у брата должна быть женщина такая же красивая, как он сам, и с большим приданым к тому же. Но вместо этого Ангус взял вас, некрасивую девушку с землей, которую он хотел получить. Думаю, мой брат считает, что вы недостойны его идола.

– Он сказал Ангусу, что я слишком дерзка, – вздохнула Анабелла.

Джин рассмеялась:

– Мэтью – человек старомодный. Он уверен, что женщина должна молчать, но ни наша мать, ни мать Ангуса не были покорными и мягкими. А вот Агги такая?

– Агги похожа на нашу мать: спокойна и тиха до какой-то поры, но когда считает, что с нее достаточно и что ситуация требует вмешательства, высказывает свое мнение. Думаю, Агнес так и поступила, узнав, что наделал Мэтью. Ангус сурово обошелся с ней за то, что не поделилась всем, что узнала, пока едва не стало слишком поздно. Она не привыкла к тому, что должна быть прежде всего предана своему сюзерену, а потом мужу. Но теперь Ангус достаточно ясно дал ей это понять.

– Наверняка, – согласилась Джин. – Он отвечает за Дун и его обитателей и управляет ими с тех пор, когда был совсем молод. Он хороший господин.

– Ты права, – кивнула Анабелла.

Джин уложила волосы госпожи.

– Все готово, – сказала она.

– Спасибо.

Анабелла встала и поспешила вниз. Ангуса еще не было. Но Агнес уже сидела за высоким столом. Анабелла подошла к ней.

– Чувствуешь себя лучше? – спросила она.

– Да, но думаю, что мне надо взять Робби и вернуться домой. Боюсь, что Ангус будет очень зол, пока не исправит глупость Мэтью.

– Ангус велел тебе оставаться в замке, пока не даст разрешения уйти, – напомнила Анабелла. – Он здесь граф и лэрд, сестра. И его слово здесь главное, не мое, не твое и не слово Мэтью. Ты не глупа, Агги, и это не Рэт, где наш па – лэрд, муж и отец. Это Дун. И мы обязаны графу самим нашим существованием. Почему ты не можешь этого понять?

– Понимаю, и все же Мэтью – мой муж. Странно, что твой муж должен одобрять каждое его движение, – вздохнула Агнес. – Знаю, что так положено в доме любого лэрда, и все же выхожу из себя.

– Когда все закончится, я спрошу Ангуса, нельзя ли изменить все это, но пока что ты обязана ему подчиняться.

– Так и будет, – поклялась Агнес.

В зал вошел граф. Вид у него был недовольный. Он испытующе глянул на Агнес, занятую своей овсянкой.

– Поешь, перед тем как допросить гонца, – посоветовала Анабелла мужу.

– Я уже говорил с ним. Пока что он уверен, что ему не грозит никакая опасность. Не желает отвечать на вопросы и сообщить, откуда приехал. После завтрака я позабочусь о том, чтобы он был уже не так уверен в нашей слабости.

– Ангус, но не можешь же ты пытать этого человека! – ахнула она.

– Конечно, могу и намерен это сделать. Поехать в Дамбартон – идея более умная, чем ехать в логово Гамильтонов. Но мне нужно точно знать, прибыл ли этот человек из Дамбартона. Нам сюрпризы ни к чему.

– Что ты с ним сделаешь? – спросила Анабелла, заинтересовавшись против воли.

– Небольшая трепка развяжет ему язык, – пояснил граф, накладывая себе большую порцию яиц с беконом. Оторвал кусок от каравая, поддел пальцем комок сливочного масла и щедро намазал.

– Только бейте не слишком сильно, – взмолилась Анабелла.

Граф фыркнул:

– Ты чересчур мягкосердечна, милая. Нам нужно узнать все, что знает он, и причем как можно быстрее.

Он стал с аппетитом есть, придя в хорошее настроение от близости Анабеллы.

– Дай человеку день-другой, чтобы поразмыслить о своем положении, – предложила Анабелла. – У нас ведь есть немного времени, особенно еще и потому, что это послание не прибыло вовремя. А если он приехал к Гамильтонам из Дамбартона и сейчас возвращается, скорее всего срок его прибытия не обозначен. Гонец приезжает, когда сможет, Ангус.

– Я даю ему один день. Пусть подумает о своей судьбе.

Но и на следующий день курьер упорствовал в своем молчании. Анабелла, однако, не могла вынести мысли об избиении человека и настаивала, что должна спуститься в подземелье и поговорить с ним. Граф согласился.

Курьер удивленно поднял брови при виде некрасивой женщины, стоявшей по другую сторону решетки.

– Я графиня Дун, – представилась она.

Узник вскочил и вежливо поклонился.

– Я не хочу, чтобы вас били, сэр, – начала она.

– Я могу вынести побои, – заверил он.

– Уверена, что так и есть, поскольку вы кажетесь сильным человеком. Но то, что мы хотим узнать, – жизненно важно для нас.

– Видимо, и для вас тоже? – задорно улыбнулся он.

Анабелла рассмеялась:

– Если ответите на мой вопрос, я отвечу на ваш. Начинайте!

Он был поражен и сгорал от любопытства узнать, сдержит ли она слово. Предложение задать вопрос первым было ободряющим знаком.

– Хорошо, – согласился он. – Скажите, как граф, такой привлекательный мужчина, женился на столь некрасивой женщине? Должно быть, вы очень богаты, если получили обручальное колечко на пальчик.

Вопрос был дерзким и немного оскорбительным. Конечно, она не ответит, и тогда он не обязан, в свою очередь, отвечать на ее расспросы.

Анабелла немного растерялась, но поняла, что если не ответит, у нее нет шансов узнать все необходимое. Глядя незнакомцу в глаза, она лукаво объяснила: