Сунув руку за пазуху, он вытащил пакет с письмом и протянул Ангусу.
Граф взял его и обратился к Мэтью:
– Я поговорю с тобой потом. Тебе запрещен вход в замок до моего распоряжения.
– Ангус…
Граф окинул брата ледяным взглядом, вышел и вместе с солдатами отправился в замок. И как только въехал во двор, приказал поднять мост. Ярость горела в нем и никак не утихала. Мэтью впервые ослушался его и поступил вопреки приказу. Последнее время он не находил себе места, и граф не понимал почему. Даже младшая сестра Анабеллы не одобрила его действий и мудро поступила, уйдя из дома мужа вместе с ребенком. Но вопрос в том, почему она ничего не рассказала, вместо того чтобы просто сбежать в замок?
– Что случилось? – встревоженно спросила Анабелла, когда он вошел в зал.
Муж все объяснил и, закончив рассказ, сказал:
– Где твоя сестра? Теперь я знаю, что именно поэтому она ушла от него, и правильно сделала, но могла бы рассказать нам, что затеял Мэтью, и все же промолчала.
Он приказал слуге немедленно привести Агнес.
– Думаю, она разрывалась между верностью мужу и верностью тебе, – утешала Анабелла, видя, что он кипит гневом, и пытаясь избавить сестру от словесной выволочки.
– Она жена Фергюссона из Дуна, – жестко ответил граф. – И прежде всего должна быть верна Дуну, а потом Мэтью, не только одному моему брату. Она пришла за защитой к нам и все же позволила продолжаться всему этому.
В зал вошла бледная испуганная Агнес.
– Милорд, – тихо сказала она, – вы хотели меня видеть?
– Почему вы оставили моего брата? Говорите правду, мадам, и без всяких отговорок!
– Он допустил, чтобы в нашем доме останавливались гонцы партии королевы, – пролепетала Агнес и разразилась слезами. – Я говорила ему, что он дурно поступает! Говорила, что из-за него мы все окажемся в опасности. Но он меня не слушал!
– Да! – проревел граф, отчего бедняжка затряслась и пошатнулась. – Вы сказали ему, но ничего не сказали мне! Промолчали! Черт побери, Агнес, Дун – это я! Все, кто живет на этих землях, прежде всего считаются со мной! Не с Мэтью! Со мной!
– Ангус, – остерегла Анабелла, кладя руку на его плечо.
Он глянул в мягкие серые глаза. Несмотря на некрасивое лицо, она все-таки очаровала его.
– Ангус, – повторила она, нежно улыбаясь.
– Ну ладно, – вздохнул он и, повернувшись к рыдающей невестке, сказал: – Вы останетесь в замке, пока я не удостоверюсь, что ваш непослушный муж не навлек на нас гнев партии короля. Если повезло, никто ничего пока не заметил.
– С-спасибо, – пробормотала Агнес и, не спросив разрешения, подняла юбки и с плачем выбежала из зала.
Граф взял жену за руку и повел ее к стульям у очага. Они уже поужинали, и в зале было темно. Близнецов отправили в постель еще до встречи с их хорошенькой теткой. Собаки растянулись поближе к огню. Кошка, сидевшая раньше на стуле Анабеллы, прыгнула ей на колени и уютно устроилась в складках темного бархата. Она рассеянно погладила зверька.
– Я принес отобранное у гонца письмо. Посмотрим, что в нем содержится, прежде чем я его сожгу, – сказал Ангус, раскрывая квадратный кожаный конверт и вынимая сложенный и запечатанный пергамент. Он развернул пергамент и разгладил на коленях. Потом молча прочитал написанное.
– О чем там говорится? – спросила Анабелла.
Он поднял глаза. Лицо его было словно застывшая маска.
– Они планируют несколько убийств. Тех, в чьих руках власть. Тех, кто правит или будет править от имени маленького короля. Его деда Леннокса, Морея, королевских опекунов Эрскина и его жены. Они считают, что если смогут избавиться от этих людей, получат возможность вернуть королеву на трон.
– Эрскин и его жена – хорошие люди, – заметила Анабелла. – Возможно, они не дают маленькому королю тепла и любви, которые дала бы мать, но честно выполняют свой долг. Морей безжалостен, но пока что все делает в интересах короля. Не зря его считают достойным регентом. Что же до Леннокса… я никогда не любила отца Дарнли. Он предал Марию Гиз и взял золото английской королевы, а потом на многие года остался в Англии. Его жена хоть и родилась в Шотландии от английской принцессы Маргариты Тюдор и ее второго мужа, воспитывалась в Англии. Его интересы, я уверена, не отвечают интересам Шотландии. Ему просто нужна власть, которую он получит, став регентом короля. Все же убивать их нельзя и не стоит. Если их не будет, неизвестно, кто захватит власть. Что там пишут? Кто должен быть убит первым? И когда? Нельзя уничтожать доказательство. Нужно предупредить Морея и его совет.
– Тут не говорится, – ответил Ангус, просмотрев письмо еще раз.
– Может, гонец знает?
– Вряд ли. Он даже понятия не имеет, что вез. Просто курьер Гамильтонов.
– Мы должны узнать правду, – заявила Анабелла.
– Мы?
Он уставился на нее. Она ответила с кокетливой улыбкой:
– Вспомни, каким ладным парнем я была!
– Я не позволю подвергать тебя опасности, – покачал он головой.
– У меня есть план, – спокойно возразила она.
– Анабелла!
– Ангус!
Он рассмеялся. Мэтью прав – она дерзка и смела, но он не смог не спросить:
– Какой план, мадам? А если я откажу, сбежите вслед за мной из дома?
– Возможно, – призналась она. – Но сначала выслушай мой план, муженек. Мы ради нашей безопасности должны задержать гонца Гамильтонов, после того как узнаем, откуда он приехал. Потом вместе отправимся в логово Гамильтонов. Ты спрячешься под стенами, а я скажу, что их гонец был ранен и приехал к Мэтью, истекая кровью. Скажу, что на него напали разбойники и он уничтожил пергамент, чтобы не попал в чужие руки. В доказательство я отдам конверт. Скажу все, что они хотят слышать, и пообещаю передать в Дамбартон другое письмо. Объясню, что меня послал Мэтью. Смелость, с которой я появлюсь в их крепости, и кожаный конверт докажут правдивость моего рассказа.
– Но если они пошлют письмо с тем же содержанием, мы так и не узнаем ни времени, ни места первого убийства. А нужно узнать именно это, – возразил Ангус.
– Вряд ли они уведомили бы Дамбартон, если бы время первого убийства не близилось, – заметила Анабелла. – Захвати курьера сейчас и выжди несколько дней, перед тем как его допрашивать. А еще лучше – я могу отвезти письмо в Дамбартон. Может, там я что-то сумею узнать.
– Слишком опасно, – покачал головой Ангус. – Что, если тебя поймают?
– Кому-то грозит смерть, милорд. А Шотландия снова будет ввергнута в хаос. У нас есть возможность это предотвратить, и мы должны!
– Мы можем послать в Дамбартон Мэтью, – предложил граф. – Ему нужно заплатить за свое неповиновение.
– Прости, дорогой муж, но твоему брату больше нельзя доверять, – откровенно заявила Анабелла. – У него доброе сердце, я в этом уверена, и намерения самые лучшие. Но его захватит и увлечет патриотическая лихорадка тех, кто хочет вернуть королеву. Он предаст тебя, предаст нас и потом раскается. Но будет слишком поздно.
– Могу поехать я, – вызвался граф.
– Нет, – покачала головой Анабелла. – Гамильтоны могли уведомить обитателей Дамбартона о твоем отказе помочь. Они не поверят такой внезапной метаморфозе. Остаюсь я. Переоденусь парнем и поеду.
– Я не могу позволить этого, милая, – возразил граф.
– В Дамбартон добраться легче, чем найти укрытие Гамильтонов, – заметила Анабелла, словно не слыша. – Пойдемте, милорд, уже поздно. Давно пора в постель.
Она встала, и сброшенная с колен кошка зашипела и умчалась, прижимая уши.
– Иисусе, женщина, ты пытаешься меня обольстить?
– А разве нельзя? – улыбнулась она и, взяв его за руку, повела наверх.
– Ты не собьешь меня с толку своими чарами, Анабелла, как бы ни старалась, – сурово сказал он, но не отстранился. Мало того, невольно улыбнулся. Как он любил эту женщину!
– Нет-нет, милорд, конечно, нет.
Она повернулась, встала на цыпочки и быстро поцеловала его в губы.
– Я возьму ореховую розгу и побью тебя, – пригрозил он.
– Разумеется, милорд, если я это заслужила, – согласилась Анабелла.
Они стали подниматься. Но он остановился и прижал ее к стене. Рука скользнула под бархатные юбки, по ее шелковистому бедру. Он прижался к ней большим телом, и пальцы запутались в черных завитках ее венерина холмика.
– О, ты заслужила это, любовь моя. И еще как! А я намерен позаботиться о том, чтобы ты получила заслуженное.
Палец скользнул между пухлых складок, коснулся ее любовного бутона и стал ласкать.
Анабелла тихо ахнула. Ей так нравилось, когда он касался ее там!
Она стала извиваться. И была уже влажной, а соки текли все сильнее от каждого его прикосновения.
– Ангус! – простонала она.
Он отнял руку, оставив ее пульсировать от неудовлетворенного желания.
– О нет, мадам, – прошептал он. – Вы не добьетесь своего так легко, прежде чем не отплачу вам полной мерой.
Он отвернулся и снова стал подниматься, на этот раз ведя Анабеллу по лестнице в ее покои. Повернув ее спиной к себе, он расшнуровал платье и спустил до талии. Обнял Анабеллу, чтобы развязать ленты сорочки. И снял ее с плеч. Потом медленно стал целовать, прокладывая дорожку вниз, по позвоночнику.
Анабелла вздохнула, чувствуя ласку ее теплых губ. Он сжал ее талию, поднял, стряхнув туфельки, и гора ткани легла у ее ног. Она была обнажена, если не считать чулок с шелковыми подвязками.
Оставшись совсем нагой, она стала расстегивать кожаную безрукавку на графе. Расшнуровала его рубашку. Сняла и, нагнувшись, осыпала поцелуями его грудь, прежде чем встать на колени. Она чувствовала, как бьется под губами его пульс, но продолжала развязывать штаны, под которыми у него ничего не оказалось. У нее дыхание перехватило при виде его великолепного достоинства. Она провела ладонью по упругим ягодицам и потянулась к восставшей плоти. Эта плоть по-прежнему была для нее чудом. Анабелла не знала точно, но предполагала, что она очень велика. Впрочем, какая разница, если он так искусно умеет любить?
"Залог страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Залог страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Залог страсти" друзьям в соцсетях.