Она позволила людям, называвшим себя реформатами, исповедовать свою веру. Но Нокс и его приспешники все же не доверяли ей и не могли воздержаться от того, чтобы не объявить любой непонятный им поступок королевы нечистым и не угодным Богу. Именно они украли у нее ребенка и выгнали из Шотландии. Это так несправедливо!

Как мог старший брат не понять правды того, что происходит сейчас? Уильям Гамильтон вполне ясно объяснил это Мэтью Фергюссону. Королева, их добрая католическая королева, изгнана, а трон узурпировал ее единокровный брат – бастард! Ее заключили в замке. Из-за них она выкинула близнецов! Боролись против нее и выгнали из страны. Но Господней волей она вернется на трон!

Правда, она совершила мезальянс, выйдя за графа Босуэлла. Но римский папа, несомненно, аннулирует этот брак. Английский герцог Норфолк, добрый католик, женится на королеве. Ему она отдаст то, чего не дала ни Дарнли, ни Босуэллу: брачную корону, и у Шотландии снова будут король и королева. Если повезет, у них будут еще дети. Королева достаточно молода. Но сначала Мария Стюарт должна занять принадлежащее ей по праву место.

– Дун удален от других домов, – сказал Уильям Гамильтон. – Все, чего мы просим, – безопасное место для отдыха и ночлега наших гонцов. Люди Морея будут их искать. Возможно, они даже заглянут в центральные районы Приграничья, но запад оставят в покое. Опасности для Фергюссонов никакой не будет, и королева уж точно выкажет свою благодарность. Мэтью, друг мой, неужели ты не хотел бы получить свой собственный титул, чтобы передать тому прекрасному пареньку, которого родила тебе красавица жена? Почему обстоятельства твоего рождения должны этому помешать?

Мэтью слушал и поддавался искушению. Он видел королеву, когда та приезжала в Дун на пути в Англию. Она была прекрасна и величественна, но выглядела такой усталой и хрупкой. Она законная шотландская королева. Если брат может принимать чью-то сторону, тогда и ему это позволено. Он приютит гонцов, нуждающихся в отдыхе и обеде, в своем новом каменном доме. И Ангусу нет необходимости что-то знать.

– Я помогу королеве, – решился он.

После он рассказал все своей жене Агнес, ожидая, что та похвалит его за рыцарство и благородство. К его величайшему изумлению, Агнес страшно испугалась и стала его корить:

– Ты с ума сошел, Мэтью Фергюссон?! Что ты наделал! Подверг меня и нашего ребенка опасности! Я уже не говорю о твоем брате!

– Ангус отказался помочь бедняжке королеве, – ответил он.

– Конечно, отказался, болван ты этакий! С королевой покончено! Ты действительно веришь, что эти холодные жестокие люди, в лапы которым попал маленький король, сдадутся и вернут ее на трон?!

Мэтью был потрясен. Она кричит на него! Называет болваном! Его прекрасная и милая жена неожиданно превратилась в разъяренную фурию!

– Мадам, – произнес он, – разве я не хозяин в собственном доме? Не спорьте со мной, поскольку я принял решение. Предложить убежище и еду проезжающему гонцу, если кто-то действительно проедет через Дун, вряд ли можно считать преступлением. Я не участвую ни в каких заговорах. Просто предлагаю гостеприимство любому путнику, как сделал бы каждый.

– Неужели не понимаешь, что эти гонцы будут постоянно останавливаться здесь, зная, что ты это позволил? Все они направляются в замок Дамбартон, поскольку партия королевы все еще цепляется за эту груду камней. Заговор исходит оттуда, не из Англии, глупец ты этакий!

– Мадам! – завопил он. – Я не позволю так с собой разговаривать! Заткни рот, и чтобы больше я не слышал ни слова!

Агнес, окончательно взбесившись, злобно уставилась на мужа.

– Я возьму маленького Робби и уйду в замок. Не проведу ни единой ночи под крышей этого дома, в котором ты укрываешь изменников нашему королю! Не подвергну своего ребенка опасности, чтобы он нашел свой конец на пике солдата, потому что его пустоголовый отец не видит истины! Я не вернусь, пока ты все не исправишь.

– Иисус! Мария! Ты копия своей уродины сестры!

– Не смей говорить так о моей сестре! – крикнула Агнес. – Анабелла чудесная женщина, и твой брат это увидел. Связь между ними так сильна, что ничто не может ее разорвать! Хотела бы я сказать то же самое и о нас.

– Твоя проклятая сестра сбила моего брата с пути истинного, помешала выполнить долг перед королевой. Околдовала его, поскольку ни один мужчина не может любить такую некрасивую женщину!

– Поэтому ты женился на мне, Мэтью? Из-за красивого лица? Неужели ничего больше не увидел во мне?

Агнес едва не плакала.

– Будь я такой же, как моя сестра, неужели не любил бы меня? Похоже, что нет.

Она выбежала из маленького зала.

Сбитый с толку Мэтью смотрел ей вслед. Что случилось с его прелестной Агги?

И тут до него дошло. Она снова беременна! Именно так и есть! Беременные женщины склонны к причудам.

Но на следующий день Агнес с сыном исчезли. Он увидел, как служанка собирает вещи Агнес.

– Куда она ушла? – рявкнул он.

– В замок.

Мэтью сел на лошадь и направился в Дун. Жена вместе с сестрой сидела в зале.

– Где мой сын? – взорвался он. – Можешь оставаться здесь, если пожелаешь, но Робби вернется домой!

– Робби останется со мной, – упрямо возразила Агнес.

– Мэтью, – вмешалась Анабелла, – не знаю, чем вызвано отчуждение между тобой и Агнес, но, возможно, вам понадобится некоторое время, чтобы охладить головы…

– Не смейте указывать мне, как управлять женой, мадам! – прорычал Мэтью.

– Управлять? – взвизгнула Агнес. – Я что, лошадь или собака? Как ты смеешь?!

– Я хочу, чтобы ты и сын вернулись домой.

– В таком случае, сэр, вы знаете, что делать, потому что иначе я не вернусь, – твердо заявила Агнес.

Он понял, что она не выдала его тайны, и за это был благодарен.

– Я не запятнаю своей чести, Агнес! – отрезал он.

– Надеюсь, твоя честь согреет тебя этой зимой, – фыркнула она.

Мэтью с нетерпеливым рыком покинул зал.

– Что послужило причиной такой ссоры? – спросила Анабелла. – Понимаю, с Мэтью нелегко, но он любит тебя.

– Ошибаешься, с ним легко. Но иногда он бывает просто глуп!

– Но в чем именно? – осторожно спросила Анабелла. Должно быть, глупость действительно была велика, если ее сестра взяла ребенка и сбежала из прекрасного каменного дома, который построил Мэтью, под безопасную крышу замка. Но Анабелла знала, что ее сестра ничего не скажет, если вообще скажет что-то, пока конфликт не разрешится, по крайней мере по ее мнению.

При виде невестки Ангус отвел жену в сторону.

– Что случилось между ними? Они безумно любили друг друга.

– Не знаю. Она не готова сказать мне, но скажет. Нужно быть терпеливыми. Она очень сердита и ранена тем, что он сказал или сделал.

Прошло несколько недель. Дни стали заметно короче, дул осенний ветерок. Как-то к Ангусу пришел капитан гарнизона.

– Наблюдатели на башнях заметили кое-что, милорд, и думаю, вам необходимо это знать. За две недели через границу переправилось больше одиноких всадников, чем за весь год, – сказал он.

– И они едут в одном направлении? – спросил Ангус.

– Да, к дому вашего управителя. Они намеренно объезжают замок, милорд. Но те, кто направляется на север и юг, кажутся уверенными в своей цели. Думаю, что это крайне важно.

– Спасибо. Прошу, уведомите меня, когда в следующий раз увидите одного из всадников, чтобы я сам проверил.

– Да, милорд, сразу же, – пообещал капитан.

Через несколько часов появился солдат и сообщил, что на горизонте замечен всадник, скачущий на север. Граф последовал за солдатом на крышу замка. Там на сильном ветру, дующем с моря, он целый час наблюдал за всадником. Тот намеренно обогнул замок и повернул вместо этого к дому Мэтью Фергюссона.

Ангус спустился вниз и попросил подать коня. В сопровождении двоих солдат он поскакал к брату.

– Проверьте, нет ли в конюшне усталой взмыленной лошади, – приказал он и направился к дому. Несколько долгих минут он молча стоял на пороге маленького зала. За раскладным столом сидел незнакомец и, энергично жуя, беседовал с Мэтью.

Граф выступил из темноты и громко поздоровался:

– Добрый день, Мэтью.

Тот от неожиданности подскочил и виновато потупился.

– Ангус! Что привело тебя сюда?

– Непрерывный поток всадников, посетивших твой дом за последние две недели. Во что ты впутался, брат? Именно в то, в чем я настоятельно запретил тебе участвовать? Значит, поэтому твоя жена ушла и взяла с собой ребенка? Кто этот человек за твоим столом? Ты хотя бы знаешь его имя?

– Я должен был помочь! – воскликнул Мэтью.

Лицо графа потемнело от гнева.

– Нет! Ты не должен был помочь! Твое ослушание поставило нас под удар! Понимаешь, Мэтью? Ты связался с мятежниками! Стал изменником!

– Как помощь законной королеве Шотландии может быть изменой? – возмутился Мэтью.

– В Шотландии нет королевы, тупоголовый болван! В Шотландии король! Его величество Яков Шестой! – гневно напомнил граф и повернулся к сидевшему за столом человеку.

– Заканчивайте обед и убирайтесь, откуда приехали! Но сначала я заберу письмо, которое вы везете.

Гонец встал. Он был почти так же высок, как Ангус, и смотрел ему прямо в глаза.

– Это письмо не вам, милорд, я везу его в замок Дамбартон.

– Это я знаю. Но дальше моих рук оно не уйдет. Я почти готов бросить вас в подземную тюрьму. Немедленно отдавайте письмо, чтобы я мог уничтожить его и очистить дом моего глупого брата от измены. Передайте своим английским хозяевам, что ни замок Дун, ни дом его управителя никогда не будут для них открыты. Мой брат пренебрег моими недвусмысленными приказами не иметь ничего общего с партией королевы. Я сказал Уильяму Гамильтону «нет». И при этом не шутил. Хотят он и мой брат этого или нет, их действия расцениваются как государственная измена. Фергюссоны из Дуна в этой измене не участвуют.

Гонец оглядел графа. Отметил кинжал на его поясе и понял, что тот умеет обращаться с оружием. Хотя он считал, что принадлежит к партии королевы, все же прежде всего был верен себе. Разве можно рисковать жизнью и здоровьем из-за одного письма? Он понятия не имел, что в нем. Но Гамильтонам придется выбрать другой маршрут.