Вечером, вернувшись домой после десятичасового голосования в палате, Эндрю рассказал жене об этом довольно загадочном разговоре с премьер-министром.

– С одной стороны, можно сделать вывод, что премьер-министр считает эту статью в «Бастионе» полной ерундой. С другой стороны, это похоже на предупреждение – «Смотри в оба! За тобой наблюдают».

Дейзи так расстроили эти новости, что Эндрю невольно рассмеялся, глядя на унылое выражение ее лица.

– Ну что ты, дорогая! Все совсем не так плохо. – Эндрю нежно поцеловал жену и начал смешивать коктейли. – Если подумать, то каждый министр правительства Ее Величества постоянно находится под пристальным наблюдением премьера. Просто мне недавно напомнили об этом публично. Кстати, когда репортеры перестали толпиться под дверью?

– Последним надоело дежурить, когда вернулась из школы Софи. Ведь ты уже сделал заявление, так чего им еще ждать?

– Да, действительно.

– Час назад звонил Нел. По правительственному телефону.

– Надо сказать ему, чтобы в следующий раз звонил по городскому.

– Он сказал, что пытался, но целый час не мог дозвониться – все время было занято.

– Мы же договорились, что включим городской телефон, как только все немного утрясется.

– Я так и сделала. Думаю, это Софи висела на телефоне целый час. У нее всегда есть о чем поговорить со своим молодым человеком.

По лицу Эндрю пробежала тень раздражения, но он ничего не сказал.

– Джейсону пятнадцать лет, – весело продолжала Дейзи. – И у него возрастные проблемы с кожей лица. Думаю, они с Софи обсуждают последние методы лечения.

Эндрю явно не доставлял удовольствия этот разговор.

– Что сказал Нел? – спросил он.

– Хотел снова поговорить с тобой по поводу своего директорства. Ты вроде бы сказал ему вчера, что нет необходимости отказываться от должности, но он все равно хочет выяснить – может, это облегчит твое положение.

– Я всегда забываю его телефон, – пожаловался Эндрю.

Зато Дейзи помнила номер своего непутевого деверя наизусть.

Эндрю набрал номер, стараясь не думать о Софи и ее молодом человеке.

У Нела никто не подходил. Подождав немного, Эндрю положил трубку.

В этот самый момент кто-то тихонько постучал в дверь, и в комнату вошла Софи.

Девочка была в пижаме. Сегодня днем она возвращалась домой под дождем, и волосы, которые она так тщательно выпрямляла щипцами, снова завились крупными локонами. Дейзи очень сочувствовала дочери. Она прекрасно помнила, как сама мечтала когда-то иметь прямые волосы.

– Я еще не сплю, – сообщила Софи. – Можно к вам на пару минут?

– Конечно, – разрешил Эндрю.

Софи присела на краешек стула.

– Как провела день? – спросил Эндрю у дочери.

– Нормально. Правда, одна девочка в классе спрашивала меня про дядю Нела. Говорит, что ее папа считает, что дядя Нел должен отказаться от своей должности в этой дурацкой фирме.

– Мы как раз только что говорили об этом с мамой.

Эндрю внимательно смотрел на дочь. Сердце его буквально замирало от любви к девочке. Обычно в эти часы он любил побыть наедине с Дейзи, но сейчас был рад, что к ним присоединилась Софи.

– Так он уйдет с этой должности, па?

– Вчера дядя Нел сам предложил мне это. Но я сказал, что не надо.

– Почему?

Эндрю закурил.

– Потому что этим уже нельзя помочь делу – по репутации нашей семьи нанесен удар. Наоборот, кто-нибудь может решить, что он решил покинуть свой пост потому, что действительно в чем-то виноват. А я вряд ли имею право в чем-то обвинять своего брата.

– Что ты хочешь этим сказать, па?

– Ведь это я в свое время лишил Нела старшего брата.

Дейзи удивленно подняла глаза. Ей никогда не приходило в голову объяснить снисходительное отношение мужа к проделкам младшего брата именно таким образом.

Эндрю поспешил перевести разговор на другую тему – даже спустя столько лет ему было очень тяжело вспоминать о смерти брата.

– Видишь ли, Софи, конечно, тот факт, что я – министр обороны, требует от членов моей семьи определенных жертв. Но всему есть предел. Нел вовсе не должен отказываться от выгодной должности. Хотя от души надеюсь, что тебе, Софи, не придет в голову превратить наш дом в притон для воров и наркоманов.

– А я надеюсь, что ты перестанешь называть моих друзей ворами и наркоманами.

Иногда Софи подолгу дулась на родителей за подобные заявления. Но сегодня, после разговора с Джейсоном, у девочки было настолько хорошее настроение, что совсем не хотелось ни с кем ссориться. К тому же она прекрасно знала, что отец вовсе не считает ее друзей ворами и наркоманами. Софи просто решила ненадолго сделать вид, что обиделась.

Эндрю улыбнулся дочери.

Софи поднялась со стула.

– Спокойной ночи, па, ма. Как приятно, что по Чейни-стрит снова можно ходить, не расталкивая локтями эту жуткую толпу журналистов.


На следующий день, в двадцать минут третьего, по дороге в палату на парламентские запросы, Мартин Троуэр снова обратил внимание на руку Эндрю, сжимавшую дверную ручку. Костяшки пальцев опять были белыми – Эндрю волновался.

Ровно в два тридцать спикер громко объявил:

– Мистер Харвуд.

Вопросы, которые ему задавали, были именно такими, каких следовало ожидать от оппозиции, после того как Бен Фронвелл дал лейбористам столь замечательный повод забросать министра обороны камнями. Однако и среди тори, и среди лейбористов было немало сочувствующих Эндрю Харвуду. Его, в общем, считали честным человеком и вполне готовы были поверить, что он ничего не знал о должности, предложенной Нелу. Однако среди представителей обеих партий были такие, которым доставляли удовольствие любые нападки на членов кабинета. Впрочем, все они прекрасно понимали, что в один прекрасный день сами могут оказаться в положении Эндрю Харвуда.

Поскольку Эндрю Харвуд сумел опровергнуть все обвинения, вся эта история, как и предсказывал премьер-министр, занимала внимание публики не больше недели. Еще несколько дней ежедневные газеты пестрели карикатурами на Эндрю и Нела, советами, как им теперь поступить, а затем английские читатели целиком и полностью утратили интерес к этой истории.

В воскресенье только «Бастион» напечатал на своих страницах очередной комментарий. Бен Фронвелл прекрасно понимал, что проиграл этот раунд, хотя ни за что не признался бы в этом открыто, даже в разговоре с Рейчел. Ему еще предстояло организовать для Чарльза Картрайта обещанный отпуск – ничего не поделаешь, сделка есть сделка.

Бен Фронвелл вовсе не считал неудачу очередной акции против Эндрю Харвуда полным провалом. Все равно выдвинутые им обвинения останутся в памяти читателей и, что самое главное, в памяти премьер-министра. Подробности забудутся, но все будут помнить, что министр обороны был когда-то в чем-то замешан.

Бен Фронвелл относился к мести как к удивительной игре: сегодня он меня, завтра – я его. Он умел проигрывать.

Пока Бен еще не успел придумать план номер три. Но дайте время! Никогда не знаешь, что может подвернуться под руку.

37

– Надеюсь, ты успеешь собраться вовремя, – сказал Эндрю, отправляясь утром в министерство.

Уходя, он оставил Дейзи свой распорядок дня, специально отпечатанный секретарем. В конце списка мероприятий, намеченных на сегодняшний день, было написано: «Восемь – восемь тридцать – обед на Даунинг-стрит десять. Черный галстук». А чуть выше большими жирными буквами было напечатано: «СЕМЬ ТРИДЦАТЬ – МИССИС ХАРВУД ВЫЕЗЖАЕТ С ЧЕЙНИ-СТРИТ». Интересно, почему секретарь Эндрю печатает этот пункт распорядка большими буквами? Что это – знак внимания или намек на ее постоянные опоздания?

Дейзи встревоженно посмотрела на часы. Семь двадцать восемь. Нет смысла выглядывать из окна – Дейзи и так прекрасно знала, что Олли всегда приезжает на десять минут раньше назначенного времени – как будто подчеркивает таким образом, что она все время заставляет себя ждать. Рука Дейзи дрогнула, и она, как это бывало уже не раз, попала в глаз кисточкой для туши. Ну вот, теперь придется все начинать заново! Дейзи стерла черные пятна и начала снова красить ресницы. Только не волноваться!

Семь тридцать четыре. Дейзи бегом кинулась в спальню и быстро надела приготовленный для сегодняшнего вечера наряд – белую кисейную блузку с низким вырезом, черную шелковую юбку и расшитый черным янтарем пояс. Иногда Дейзи брала драгоценности с собой и надевала их уже в машине. Но сегодня она задержалась перед зеркалом и бережно застегнула на шее ожерелье из бриллиантов и перидотов, надела серьги. Все это Дейзи достала сегодня утром из шкатулки, подаренной ей свекровью. Эти драгоценности носила еще бабушка Эндрю Харвуда. Дейзи специально сделала сегодня высокую прическу, чтобы волосы не закрывали серьги.

Семь сорок четыре. Дейзи схватила сумку, белое боа, чистую рубашку для Эндрю и вешалку с его вечерним костюмом. Слава Богу, она догадалась заранее найти галстук и засунуть его в карман пиджака. Дейзи надеялась, что ворс от ее боа не пристанет к черному костюму Эндрю. Но, в любом случае, можно почистить его в машине.

Добежав до первого этажа, Дейзи крикнула:

– Всем до свидания!

– Приятно повеселиться! – хором отозвались из кухни Софи, Мэтти и Ингрид.

Олли с непроницаемым лицом вышел из машины и открыл для Дейзи заднюю дверцу.

– Добрый вечер, мэм, – сказал он.

Олли завел машину, и они понеслись на огромной скорости, проезжая время от времени на желтый свет. Дейзи старалась не смотреть на Олли. В такие минуты ей казалось, что даже спина и затылок водителя выражают молчаливое неодобрение.

Дейзи думала о том, как повезло премьер-министру – не надо никуда нестись на машине, только выйти из квартиры и спуститься на один лестничный пролет.

Когда «ягуар» проезжал мимо Тауэра, Дейзи со страхом взглянула на огромный циферблат Биг Бена. Две минуты девятого.