После этого беседа проходила неровно, все одновременно говорили о разном. Дик Каллум, сидевший рядом со мной, сказал, что мы должны встретиться (что означало наедине) перед отплытием «Безмятежной леди». Я ответила, что боюсь, мне не представится подобная возможность.
– Вы должны постараться, – попросил он. – Пожалуйста. Чантел обсуждала с доктором, как лечить Моник.
– Полагаю, что настойка белладонны прекрасно заменяет нитрит амила, – говорила она.
– Она эффективна, но если принимать ее внутрь, надо соблюдать осторожность. Следите за тем, чтобы она не принимала больше десяти капель. Во время приступа дозу можно повторить… думаю, через каждые два-три часа. У вас достаточно лекарства?
– Да, хватит на два месяца.
Они серьезно обсуждали состояние Моник – очень профессиональная сиделка и врач.
Примерно в полночь Дик и доктор отправились обратно на корабль. Редверс остался ночевать в доме.
Перо было приказано проводить Чантел и меня в наши комнаты. Она шла впереди, освещая путь масляной лампой. По-видимому, лампой пользовались потому, что она была дешевле, чем свечи.
Они обе вошли ко мне, и Перо зажгла свечи на туалетном столике. Я пожелала им «спокойной ночи», и дверь за мной захлопнулась. Спать не хотелось. Одну из свечей я отнесла к кровати и, когда легла, задула ее. Светила луна, поэтому я не оказалась в кромешной тьме. Когда мои глаза привыкли к темноте, я стала достаточно ясно различать предметы в комнате. Слабый свет проникал сквозь ставни. Их приходится держать закрытыми, чтобы не залетали различные насекомые. Я представила, что рядом в комнате бодрствует Чантел. Я успокаивалась, когда думала о ней.
Скрипнула половица, и я вспомнила «Дом Королевы», в котором среди ночи внезапно скрипели половицы.
Мне пришли на память события, которые привели меня сюда. Я вспомнила, что в моей жизни была минута, когда я могла сделать выбор. Я могла сказать: не поеду. Могла остаться в Англии. И все было бы по-другому. Я поняла, что все, что случилось со мной – жизнь в «Доме Королевы», отношения с тетей Шарлоттой – было неизбежным. А потом появилась возможность выбора, и я избрала этот путь. Мой выбор и радовал, и тревожил меня. Я могла сказать себе, что, что бы ни произошло, я сама выбрала свой путь.
Раздались голоса! Повышенные, сердитые голоса… Моник и Реда. Они ссорились где-то в доме. Я вылезла из кровати и прислушалась. Подойдя к двери, я немного постояла около нее, потом открыла. Голоса стали громче, хотя я не слышала, о чем идет речь. Повышенный, яростный, злобный голос Моник; тихий, успокаивающий Реда? Властный?
Я вспомнила его выражение лица за столом. «Угрожает?» – гадала я. Я вышла в коридор и открыла дверь в комнату Эдварда. Луна освещала его лицо, так как он откинул простыню. Он спал. Я закрыла дверь и подошла к своей комнате.
Ссора продолжалась. И тут мурашки побежали у меня по спине, в конце коридора что-то шевельнулось.
Я всматривалась в очертания фигуры, пытаясь что-то сказать, но лишь беспомощно открывала рот.
Фигура пошевелилась – огромная, нескладная фигура. Это была Сула.
– Вам что-нибудь нужно, мисс Бретт?
– Н-нет. Я никак не могу заснуть. И пошла посмотреть, все ли в порядке с Эдвардом.
– С Эдвардом все будет в порядке, – она говорила таким тоном, будто я имела наглость утверждать обратное.
– Спокойной ночи, – пробормотала я.
Она кивнула, вернулась к себе и закрыла дверь. Меня все еще колотило от мысли, что она следила за мной, когда я этого не видела.
Что она там делала? Может она кралась к двери в комнату Моник и Редверса? Может быть, она подслушивала, чтобы в любую минуту прийти на помощь к ее мисси Моник?
Я легла. И удивилась тому, что в такую влажную жару я сильно замерзла. Долго я лежала, трепеща от холода. Казалось, прошла вечность, прежде чем я заснула.
На следующее утро меня разбудила Перо, которая принесла завтрак. Завтрак состоял из мятного чая, тостов с маслом, очень сладкого варенья, непонятно из чего, ломтика дыни и двух сладких бананов.
– Устала? – улыбнулась Перо. – Плохо спала?
– Незнакомое место.
Она улыбнулась, она выглядела такой юной и невинной. Поразительно, как при дневном свете чувствуешь себя совсем по-другому. При свете солнца, пробивающегося сквозь ставни, убогая комната уже не казалась такой таинственной. Пока я завтракала, вошел Эдвард. Усевшись на кровать, он мрачно доложил:
– Я не хочу оставаться здесь, Анна. Я хочу плавать на «Безмятежной леди». Как ты думаешь, капитан возьмет меня с собой?
Я отрицательно покачала головой. Он вздохнул.
– Как жаль, – загрустил он. – Не думаю, что мне здесь понравится. А тебе?
– Поживем – увидим, – ответила я.
– Но капитан завтра уходит в плавание.
– Он вернется.
Это утешило его, как и меня.
Редверс отправился на корабль проследить за работой. Чантел уже сидела с Моник, которая не очень хорошо себя чувствовала. Сула торчала у нее в спальне, глядя на нее, как заметила после Чантел, словно василиск или Медуза.
– Понятия не имею, что она думала о том, что я делаю с ее драгоценной мисси. Я попросила ее уйти, – добавила Чантел. – Но мисси объявила, что желает, чтобы та осталась, а так как у нее начиналась истерика, мне пришлось смириться с присутствием Сулы.
Эдвард оказался не столь утомительной обузой. Раз он не мог быть с капитаном, он пожелал быть со мной.
Я сказала, что мы пойдем исследовать дом и спросила Перо, где мне можно с ним заниматься.
Она с радостью была готова услужить мне и показала пальцем наверх. Она объяснила, что там есть старая комната мисс Моник для занятий. Она решила проводить меня.
Взяв книги, мы поднялись наверх в большую комнату. Окна в ней не были закрыты ставнями, из них был прекрасно виден залив. Там стоял корабль, но я не стала обращать на него внимание Эдварда, чтобы он не расстроился.
В комнате стоял огромный стол, рядом с ним деревянная длинная скамья. Эдвард пришел от нее в восторг и, усевшись на нее верхом, стал погонять воображаемую лошадь с криками «Но!» и «Тпру!». Я тем временем стала разглядывать комнату. Я обнаружила книжный шкаф, в котором нашла учебники и две хрестоматии. Решив, что они могут пригодиться, я раскрыла стеклянные дверцы шкафа.
Пока я изучала книги, вошла Сула. Эдвард с подозрением посмотрел на нее. Я поняла, что она пытается его нянчить, а ему это не нравится.
– Вы уже здесь, – сказала она. – Вы не теряете времени, мисс Бретт.
– Мы еще не начали заниматься. Пока мы разведуем местность.
– Разведуем местность, – пропел Эдвард. – Но!
Сула нежно улыбнулась ему, но он этого не заметил. Когда она села вместе с ним на скамью, он вскочил и начал носиться по комнате.
– Я – «Безмятежная леди», – возвестил он и закричал, имитируя сирену. – Все на месте, и все в порядке, сэр.
Я засмеялась, глядя на него. Она улыбнулась, не мне, ему, но когда она перевела взгляд на меня, то глаза ее сверкнули, и я снова вздрогнула, как ночью, когда встретила ее в коридоре.
Рядом со шкафом стояло кресло-качалка, подобное тому, что я заметила на крыльце. Усевшись на него, она стала качаться взад-вперед. Скрипение кресла действовало мне на нервы – его следовало смазать – а ее присутствие меня смущало. Интересно, она что, собирается преследовать меня? Я решила, что не допущу ее присутствия на уроках, хотя в данный момент я не могла попросить ее удалиться. Так как она молчала, тишина стала невыносимой, и я произнесла:
– Вижу, что у нас будет настоящий класс.
– А вы не ожидали? Думали, что у нас на Коралле и класса быть не может?
– Да у меня и в мыслях не было подобного. Просто создается впечатление, что это помещение использовалось для занятий несколько поколений.
– Откуда? Здесь не было дома, пока его не построил мсье.
– И миссис Стреттон была единственной ученицей?
– Ее звали мисс Баркер.
– Кого?
– Гувернантку.
И она улыбнулась самой себе, что-то тихо бормоча. Нечто нелестное в адрес мисс Баркер.
– Она приехала из Англии? – спросила я.
Она кивнула.
– Здесь была семья, которая сюда приехала. Он приехал посмотреть, сможет ли остаться тут навсегда. У них были мальчик и девочка и их гувернантка. И мсье сказал, что мисси Моник пора учиться. Ну, и гувернантка приходила сюда и учила их в этой комнате. Мисси Моник, маленькую девочку и маленького мальчика.
– Ей весело было с ними.
– Они все время дрались. Девчонка ее ревновала.
– Какая жалость.
– Мальчик любил ее. Естественно.
Сомневаюсь. Представляю себе Моник – избалованный, капризный и неприятный ребенок.
– Значит, гувернантка учила их вместе, – заключила я. – Очень удобно.
– Недолго. Они уехали. Им не понравился остров. Мисс Баркер осталась.
– И что с ней случилось?
Сула улыбнулась.
– Она умерла, – сообщила она.
– Как печально. Она кивнула.
– Ну, не сразу. Она обучала мисси и любила ее. Она не была хорошей гувернанткой, не строгая. Она хотела, чтобы мисси ее любила.
– Снисходительная, – заметила я. Она все качалась взад-вперед.
– И она умерла. Ее похоронили на холме. У нас есть христианское кладбище.
И она осмотрела меня так, словно снимала мерку для гроба. Какая неприятная женщина!
Сегодня на берегу произошло необыкновенное событие. Я отдыхала у себя в комнате из-за жары. Все в доме, да и на острове, казалось, следовало этому обычаю. Во всяком случае, стояла такая жара, что заниматься чем-либо, кроме как лежать за закрытыми ставнями посреди бела дня, было невозможно.
Я слышала крики, но не стала обращать на них внимание, а потом пришла Чантел и все мне рассказала.
– Наш галантный капитан стал героем происшествия, – сообщила она.
– Какого происшествия?
"Загадочная женщина" отзывы
Отзывы читателей о книге "Загадочная женщина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Загадочная женщина" друзьям в соцсетях.