— Пожалуй, я уже готова, — со смешком в голове ответила я.
Покидали мы базу тем же самым путем, только уже на другой машине. За рулем сидел незнакомый мне клановник. Охрана на воротах проводила нас все в том же составе, лишь коротко кивнув Картеру и удостоив меня коротким безэмоциональным взглядом.
Позавтракали мы в придорожной кофейне, заказав блинчики с джемом, мне чай, Картеру кофе. Наш водитель взял на себя роль телохранителя и устроился безмолвным истуканом возле входа.
— А этот, — я кивнула на водителя, — ты уверен, что ему стоит доверять?
Картер даже не обернулся, откусил он блинчика и неторопливо запил кофе.
— Стоит. Этот человек из личной охраны Сартари. Он настоял, — буркнул клановник.
Я посмотрела на застывшего у двери клановника по-новому. Он в это время сканировал профессиональным взглядом немногих посетителей забегаловки, готовый в любой момент броситься и растерзать любого, чьи действия он сочтет опасными для нас.
— Ты уже знаешь, кто предатель?
Картер внимательно посмотрел на меня.
— Знаю. Но тебе не скажу, чтобы у тебя даже мысли не возникло сунуть свой нос куда не следует.
Я подалась вперед.
— Почему ты так уверен, что меня это остановит? — хитро улыбнулась я. В глазах клановника полыхнуло недовольство.
— Даже не думай, — отчеканил он.
— Почему? — почти искренне удивилась я. — Вот и выясним, кого лучше научили дедукции — меня в Универсалитете, или тебя в клане.
Картер так сжал в руках чашку, что у меня возникло подозрение, как бы она не треснула.
— Аля, оставь эту затею — узнать, кто из нас лучше подготовлен. Я уже готов признать, что это ты, только бы ты лезла не в свое дело.
— Это и мое дело тоже, Картер, и чем раньше ты это поймешь, тем быстрее мы с этим разберемся. У меня тоже есть кое-какие связи, в конце концов, я не последний человек в Остине.
— Это дела клана, — почти прорычал мне в лицо Картер. — Никто посторонний в них не должен быть замешан.
Я откинулась на стуле, вертя в руках полупустую чашку.
— Значит, я — постороннее лицо для клана, — нарочито спокойным голосом резюмировала я произнесенные клановником слова.
Взгляд Картера не предвещал ничего хорошего.
— Я не тебя имел в виду под посторонними людьми, — а в голосе — еле сдерживаемое бешенство. — Пойми ты, что все, кого ты можешь привлечь, только помешают, мне известны лишь исполнители, и я очень надеюсь, что они скоро занервничают и выдадут реальных заказчиков. А так они лягут на дно и затаятся до тех пор, пока не предвидится удачный случай, чтобы навредить.
Я упрямо поджала губы.
— И всё равно, я думаю, что от меня тоже может быть какой-то толк в расследовании.
— Я не могу позволить пострадать тебе или малышу.
Я ответила ему взглядом исподлобья. Ваша забота, остиньор, несомненно приятна, если бы не одно «но».
— А мне, выходит, надо смириться с твоим желанием влезть в какую-нибудь клоаку. Ты не думаешь, что мне морально слишком тяжело далось это замужество, чтобы я внезапно захотела стать вдовой?
Картер грустно улыбнулся. Даже руку протянул, чтобы погладить мою ладонь, но я отдернула её и скрестила руки на груди. Бровь клановника поползла вверх.
&nсbsp; — Мне очень приятно, что ты обо мне беспокоишься, — вкрадчивым голосом произнес он, вызывая совершенно не нужный трепет в душе. Знает, гад, на что надавить. — И всё же — это разборки не для хрупких женских плеч.
— По долгу службы в «Цели» мне приходилось браться за всякую работу, — напомнила я.
Упоминание о моем прежнем месте работы мгновенно стерло с лица Картера улыбку. Он нахмурился.
— Я уже задавался вопросом на тему адекватности твоего бывшего начальника, и пришел к неутешительному выводу.
Я пожала плечами.
— Сейчас мне кажется, что к решению по поводу места учебы меня подтолкнул дед. А Ксаури просто принял под свое крыло податливый материал, который сам приплыл к нему в руки.
От такой формулировки Картер поперхнулся кофе и закашлялся.
— Скажешь тоже, — просипел он, пытаясь отдышаться.
Я виновато улыбнулась и развела руками, мол, что, если это действительно так и есть. Да, Ксаури произвел на меня неизгладимое впечатление, но то, с какой легкостью он поверил третьей стороне в мое якобы предательство, слишком понизило в моих глазах его рейтинг. Его можно оправдать лишь тем, что он человек настроения, и в тот момент был немножко не в себе, однако даже по прошествии некоторого времени он не изменил своего решения. Отчасти, всему виной ревность — Ксаури далеко до актерских талантов Картера, да и харизма совершенно иная, поэтому его неожиданное признание в чувствах ко мне многое расставило на свои места. Что-то мне подсказывает, что предательство, в котором меня обвинял бывший начальник, было в его понятии несколько иного рода, нежели изначально представлялось мне. То есть, это никак не было связано с работой.
Покончив с завтраком, мы отправились в город. Картер вошел в квартиру первым, опасаясь обнаружить там какой-нибудь сюрприз. Впервые в жизни я увидела его с оружием в руках, и, надо сказать, впечатлилась. Мне приходилось стрелять из пистолета, даже на стадии обучения, но никогда — в живого человека. И дело здесь не в моей трусости, просто не было в моей жизни такого момента. Уверена, что если бы стоял выбор между моей жизнью (или жизнью близкого мне человека) и каким-нибудь злодеем — я бы выстрелила, не задумываясь. И не нужно меня за это осуждать. Потенциальный противник вряд ли бы мучился угрызениями совести. Так вот, Картер смотрелся с пистолетом в руках как главный герой какого-нибудь бандитского сериала, а отросшая щетина только добавляла ему шарма и загадочности.
Пока я стояла на лестничной клетке под присмотром все того же клановника, Картер плавно скользнул внутрь нашей квартиры. Звуков борьбы или выстрелов не последовало, вскоре он вернулся и объявил, что все в порядке. Пистолет исчез также быстро, как и появился.
— Стенли, пока на позицию, если что — свяжусь, — приказал муж. Клановник, он же Стенли, кивнув, спустился вниз. Который раз поражаюсь тому, как легко ему подчиняются такие серьезные люди.
— А дашь с пистолетиком поиграться? — с наигранным радостным возбуждением в голосе попросила я, стягивая куртку.
— Эта игрушка только для мальчиков, — в том же духе ответил Картер, и скрылся в ванной. Почти сразу же зашумела вода.
Я прошла в комнату и позвонила Марре, спросить, как идут дела в ателье.
— Нужно твое присутствие, — нехотя призналась костюмерша. В трубке слышался размеренный гул работающей оверлочной машины. — Для дома моделей сделали заказ, Кира настояла, чтобы была презентация. Кроме теб в этом никто не шарит.
— Будет ей презентация, — согласилась я, заваливаясь на кровать. — Какие-то рекомендации по этому поводу она оставила?
— Целую кучу, — проворчала Маргарита. — Будто это не коллекция из десяти платьев, а как минимум неделя моды.
— Я слышала, в этом году Остин на большом счету в междугороднем конкурсе, может так статься, что следующая неделя моды и правда пройдет здесь, так почему бы и нам не подсуетиться? Договориться сразу на процент от прибыли, если мы поможем им выиграть.
— Все бы ничего, но я терпеть не могу с ней работать, — пожаловалась костюмерша. — Она капризная и избалованная девчонка.
Помнится, когда-то Марра сказала такое и про меня. Это было еще на стадии нашего с ней знакомства. Потом она смирилась, узнав, откуда ноги растут, то есть, из какой я семьи.
— Клиент всегда прав, — напомнила я ей прописную истину. — Зато мы сможем расшириться и выпустить свою собственную линию одежды.
Марра мечтательно вздохнула. Да, я бессовестно пользуюсь ее слабостью, но еще никто не отменял способности мечты сбываться. Бредит моя костюмерша собственной коллекцией — она ее получит.
— Ладно, я потерплю ее еще немного, — сдалась коллега. — Ты подъедешь сегодня?
— Постараюсь, — прикинула в уме, что Картер вроде бы никуда не спешил, значит, вполне сможет составить мне компанию. — Где-то после обеда.
— Буду иметь в виду. Надеюсь, ты возьмешь на себя переговоры с Кирой на эту тему.
— Заметано. Кстати, — вспомнила я, — мне нужно платье на очень важное мероприятие. Что-нибудь особенное.
— Я когда-нибудь шила для своей девочки что-то иное? — почти оскорбилась Маргарита, и мне пришлось битый час уговаривать ее, что лучше нет швеи на свете, на что она со смешком ответила: — А то я не знаю.
Картер закончил водные процедуры, уступив мне место. Я уже куда более спокойно отнеслась к его голому заду, привыкла наверное, и задала вопрос, решив не откладывать дело в долгий ящик:
— Марра просит помочь в ателье после обеда, ты со ставишь мне компанию?
— Это так срочно?
Вот еще, не хватало мне его уговаривать.
— От этого зависят будущие заказы. Если модному дому все понравится, они будут работать только с нами.
— Хорошо, только если после обеда. Я бы не отказался выспаться.
Я только после его слов заметила, что он часто зевает и у него красные глаза, и вспомнила, что он практически не спал ночь, охраняя мой покой.
— Конечно, я даже составлю тебе компанию. Только приму душ.
Картер натянул на влажное тело боксеры и ушел к себе в комнату. Мне вдруг стало не по себе. Я окликнула его.
Картер вернулся, прислонился к косяку, готовясь меня слушать. Не знаю, нарочно или нет, но он снова демонстрировал свое тело во всей его немного странной мужской красоте. Вот не сказать, что он неимоверный красавец — да, тренированное и ухоженное тело, рельефный живот и могучие бицепсы, сильные (и не только на вид) руки, квадратный подбородок, но это ведь результат тренировок и особенного режима. Только что-то в его жестах, выжидающей позе, стальных глазах и змеиной улыбке есть такое, отчего мое сердце начинает неистово колотиться о ребра, а колени дрожат. Мозг и тело помнят, на что способен этот мужчина, и вряд ли эти воспоминания можно отнести к разряду плохих.
"Зачем тебе моя боль" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зачем тебе моя боль". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зачем тебе моя боль" друзьям в соцсетях.