ли, на борт самолета поднялись последними. Быстро запихнув багаж — дорожные сумки и верхнюю одежду — на полку, заняли свои места. Никки, понимая, что такое первый в жизни полет, предложила Торну поменяться местами, чтобы он мог получше рассмотреть все, что можно рассмотреть из иллюминатора. Она представила себе его ощущение, когда он увидит далеко внизу свечение городов, рассыпанных по темному ландшафту земли.
Сильвер Торн страшно нервничал, хотя виду не показывал, но Никки уже достаточно хорошо знала мужа, чтобы понимать его состояние. Жесткие складки вокруг его рта углубились, он сидел слишком прямо, вцепившись в подлокотники кресла.
Когда самолет выкатили на взлетную полосу и моторы его взревели, Никки положила ладонь ему на руку.
— Все идет нормально, Торн. Через несколько минут мы будем в воздухе. — Сказала она, чувствуя, как мало это его успокаивает. — Мужайся, дорогой. В первый раз всем страшно, а потом это проходит.
Он оценил ее поддержу, но ничего не ответил. Челюсти его были слишком крепко сцеплены, чтобы позволить ему говорить.
Наконец самолет с диким ревом взлетел, и земля, накренившись, поплыла вниз. Это был самый напряженный и драматичный момент.
— Посмотри, Торн, видишь эти огни внизу? Ну, разве это не прекрасно?
Он проглотил комок в горле и решился взглянуть в иллюминатор. Зрелище просто ошеломило его. Особенно когда над ними появились звезды.
— Так вот что видит орел, паря на своих крыльях, — пробормотал Торн с каким-то благоговейным трепетом.
Стюардесса предложила им прохладительные напитки, но Торн решительно отказался. Слишком захватило его зрелище земли и неба с высоты птичьего полета. Когда они приблизились к гряде облаков, он изумленно ахнул, совсем как мальчик, впервые попавший на рождественский праздник. Никки вполне разделяла его восторг, радуясь всему, что видит и чувствует он.
Но длилось это недолго. Скоро самолет, пару раз скакнув по бетону дорожки, благополучно приземлился в Оклахома-Сити. За окном почти ничего не было видно, но Никки радовалась тому, что погода стоит тихая и снег еще не выпал, хотя в ночном воздухе чувствовался легкий морозец.
Они путешествовали налегке, все их вещи находились при них, поэтому первым пунктом их остановки в аэропорту было бюро проката автомобилей. Через полчаса они уже влились в транспортный поток, направляясь к мотелю, где Никки заказала номер.
Поездка из аэропорта прошла для него почти незаметно, ибо он до сих пор был поглощен переживаниями полета. Но, заметив, как быстро они едут, он задумчиво проговорил:
— Знаешь, Нейаки, кажется, полет на этой железной машине мне нравится больше, чем такая быстрая езда по дороге.
Когда они прибыли в мотель, Торн с интересом все вокруг оглядел, но особенно его поразил и заинтриговал лифт, поднявший их на четвертый этаж.
Номер был большой, с кроватью воистину королевских размеров, телевизором, микроволновкой и мини-баром. Словом, здесь было почти так же удобно, как дома. В комфортабельной ванной стояла корзина со всеми туалетными принадлежностями, которые могут понадобиться клиенту, а на противоположной стене были укреплены радиоприемник и фен.
Сильвер Торн, как делает большинство бывалых путешественников, первым делом попробовал качество кровати.
— Твердая, — одобрительно сказал он. — Это гораздо лучше, чем качаться на воде, где даже заснуть трудно.
— Ох, как я тебя понимаю, — ответила Никки. — Ну, ничего, при первой же возможности мы заменим матрас.
— Хорошо бы завести такой большой, как этот. А то у меня с твоей кровати ноги свешиваются.
— С нашей кровати, — поправила его Никки, вешая их одежду в стенной шкаф. — А если ты хочешь кровать королевских размеров, придется нам покупать новую, поскольку сменой матрасов дела не поправишь. Но это обойдется подороже, так что придется тебе немного подождать. С рождением беби у нас будет слишком много расходов, особенно не разбежишься…
— Ну что ж, потерпим.
— Знаешь, я проголодалась. А ты как? Тоже? Ресторан уже закрыт, но кафе работает допоздна. Мы можем спуститься вниз и немного перекусить. А хочешь, я позвоню в бюро обслуживания и закажу пиццу или еще что-нибудь?
— Бюро обслуживания?
Никки показала ему меню, лежавшее рядом с телефоном.
— Цены чуть выше, но зато получаешь еду в номер, стоит только позвонить и сделать заказ.
Сильвер Торн покачал головой:
— Лучше давай спустимся, куда ты говорила, я бы там все посмотрел. Если, конечно, ты не очень устала.
Она усмехнулась и взяла свою сумочку.
— Не морочь мне голову. Осмотреться он хочет! Скажи, что просто тебе понравилось кататься на лифте. Хорошо, только подожди немного, мне надо привести себя в порядок.
По пути в кафе они заглянули в ночной клуб, но Торн сразу отпрянул назад:
— Слишком громкая музыка. Я чуть не оглох. И дыма полно. Можно подумать, что там пожар.
— Бывали времена, когда я с удовольствием ходила в такие места, — призналась Никки. — Знаешь, я ведь раньше и сама курила, двух лет не прошло, как бросила. А к шуму привыкаешь, хотя просто поговорить в таком гвалте трудно. И горячительные напитки меня не особенно привлекали, но вот потанцевать я очень любила.
— Это то, для чего сюда приходят? Потанцевать, покурить и выпить огненной воды?
— В общем, да. Ну, еще чтобы подцепить кого-нибудь, женщину или мужчину, кому кто нужен.
— Как это один человек может подцепить другого? На крючок поймать?
Никки хихикнула.
— Прости. Подцепить — жаргонное слово. Значит, познакомиться с особой противоположного пола на предмет секса. Понимаешь? Ну, ты пришел, например, сюда один, присмотрел себе девушку, познакомился с ней, вы потанцевали, выпили, поболтали, а потом ты ведешь ее к себе в номер — в свою постель. Это, конечно, в большинстве случаев наносит урон твоему здоровью, поскольку ты свою партнершу в первый раз видишь и ничего о ней не знаешь. Но что делать, люди подчас не могут отказать себе в удовольствии.
Кафе на Торна особого впечатления не произвело. Слегка перекусив, они возвращались к лифту, и тут внимание Никки привлек бассейн.
— Жаль, что я не прихватила купальник. Сейчас хорошо бы поплавать и смыть с себя дорожную пыль. Ух, ты! У них, я смотрю, даже искусственный водоворот устроен. Хотя беременная женщина вряд ли может себе это позволить, да и вода, скорее всего слишком теплая, но тебе-то, почему бы не искупаться? Надеюсь, ты не боишься промочить свои боксерские трусики?
Девушка, явно из служащих мотеля, обернулась на замечание Никки.
— Если хотите искупаться, я могу предложить вам пару купальных костюмов. Здесь есть галантерейный магазинчик, но он уже закрыт, да и чем тратиться лишний раз, не лучше ли взять напрокат? Переодеться можно вон там, в раздевалке. Мы рады помочь гостям, забывшим дома купальники, с решением этой маленькой проблемы. Костюмы, смею вас заверить, стерильно чистые. Это я говорю на тот случай, если вы брезгуете пользоваться одеждой, которой уже пользовались до вас.
Никки показала на свой уже весьма приметный животик.
— Спасибо за внимание, но вряд ли у вас найдется что-то подходящего размера. А вот моему мужу, я думаю, подобрать что-нибудь будет просто.
Девушка улыбнулась и жестом указала на дверь своего хозяйства.
— Не беспокойтесь, милая, у нас есть купальники таких размеров, в которых вы оба свободно поместитесь. Должно быть, их шьет какая-нибудь парашютная фабрика. Подождите здесь, сейчас я вам все предоставлю.
Как Никки и ожидала, Торну затея с купанием в бассейне весьма понравилась. Да и выглядел он великолепно, модные плавки прекрасно подчеркивали стройность его великолепно изваянного тела.
Час спустя, почти уже в полночь, когда они всласть накупались и решили возвратиться к себе, Никки уже позевывала, так что, придя в номер, они быстро разделись и легли, даже не сложив как следует одежды.
После треволнений перелета и слишком затянувшегося ночного купания утро, как показалось проснувшейся Никки, только началось. Но, судя по шуму, доносящемуся из коридора, это было не так. Громко переговариваясь и пересмеиваясь, там уже вовсю ходили гости, слышались звуки уборки, жужжание пылесосов. Уснуть вряд теперь удастся, даже если Торн и позволит ей еще немного поспать. Впрочем, он уже встал и был готов следовать дальше.
— Ты имеешь хотя бы туманное представление о том, почему мы здесь? — сонно пробормотала она, потягиваясь, и вдруг заметила свое отражение в зеркале. — Боже! Я похожа на лягушку-путешественницу. Обещай, что ты защитишь меня от стервятников.
Торн рассмеялся:
— Торжественно обещаю тебе это. А что касается моей миссии, мне надо увидеться с местным шаманом, хотя я не знаю, кто он и что и зачем он меня призывает. Надеюсь, когда мы найдем его, все разъяснится.
Через несколько часов, порасспросив народ и поколесив по дорогам, они нашли шамана, вернее — шаманшу. Ею оказалась целительница из рода шони, которая была еще и профессором местного института, специализирующегося на изучении паранормальной психологии. Жила она в небольшом коттедже, на берегу Буревестничьего озера, между городками Текумсех и Норман.
Гейз Старвей — имя которой сохраняло отголосок индейского обычая давать имена и значило Взор Млечного Пути — открыла им прежде, чем они подошли к дверям ее дома.
— Добро пожаловать, брат и сестра. Я ждала вас.
Никки примерно представляла себе, что увидит в этом доме. Наверняка хрустальный шар или даже два, карты, разложенные на столе, горящие свечи и пару черных котов. Но ничего этого здесь не оказалось. Изящная обстановка, никаких кошек и ничего такого особо колдовского и магического. Единственное, что поражало с первого взгляда, обширная библиотека, размещенная в нескольких книжных шкафах и содержащая, при более близком рассмотрении, литературу по экстрасенсорике, телепатии и другим предметам, относящимся к парапсихологии. Было также несколько книг по истории коренных американских народов, подборка медицинской литературы и — как ни странно — целая полка любовных романов.
"Зачарованные" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зачарованные". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зачарованные" друзьям в соцсетях.