Светлая бровь изогнулась в ответ, и на лице секретаря промелькнуло надменное выражение.

— Вы опоздали, а мистер Брэдшоу очень занятой человек, — строго ответила она.

Поппи рассвирепела. Ей не нравилось, когда с ней обращались надменно, и ей пришлось сдержать себя, чтобы не сорвать зло на женщине. Размеренно вздохнув, Поппи вымучила широкую улыбку.

— Извиняюсь за опоздание. Но не могли бы вы сообщить мистеру Брэдшоу, что я здесь. Уверена, он захочет встретиться со мной.

Когда она разговаривала с мистером Брэдшоу по телефону, то казалось, что он жаждал встретиться с ней. Он сказал, что она именно та, кого они искали. Это была великолепная возможность, и Поппи ждала с нетерпением эту встречу. Она не собиралась развернуться и уйти из-за пары минут опоздания.

— К сожалению, мистер Брэдшоу на очень важном совещании, я не могу его беспокоить, — проинформировала ее секретарь.

— Тогда я подожду, когда закончится совещание, — ответила Поппи и расположилась на одном из кожаных кресел, которые выглядели удобными и располагались у нее за спиной.

Пожав плечами, секретарь повернулась к кипе документов, с которыми работала.

— Поступайте, как считаете нужным.

***

— К счастью, Мак почти отремонтировал лифт, когда мы вошли, да? — произнесла рядом Кэтрин, когда лифт начал двигаться.

Феликс кивнул.

— Спас меня от необходимости преодолеть тридцать пролетов по ступеням, вне всяких сомнений.

Кэтрин подошла ближе к нему, и на ее красных губах заиграла соблазнительная улыбка.

— Сегодня. У меня. В восемь?

Феликс отбросил ее изящную руку, которая проторила дорожку по груди под блейзер. Единственное хорошее качество Кэтрин было в том, что всегда можно было рассчитывать, что она перейдет к самой сути.

Ее красные губки выпятились, красиво надувшись, но Кэтрин поняла намек и отступила.

— Извини, Кэтрин, но сегодня я занят. — "И завтра, и послезавтра, и после-после..." Феликс ни с кем не был с той самой ночи. Он пытался, ох, как сильно пытался, но каждый раз, когда наступал момент, он просто прощался. Провести ночь со случайной женщиной было теперь не для него. Как только они приступали к ужину и женщины начинали говорить, ему неизбежно чего-то не хватало. Ох, они были прекрасными, красноречивыми и образованными, но они были не Поппи.

Женщины выглядели слегка разочарованными, но они ведь получали бесплатный ужин, а полное отсутствие интереса с его стороны идеально подходило, чтобы завершить вечер пораньше. Он даже не знал, почему это его волновало. Казалось, что Поппи, как инфекция, проникла в его кровь и никто ему не подойдет, пока он не избавится от нее.

Проблема была в том, что он не знал с чего начать; о том, чтобы увидеться с Поппи, и речи быть не могло. С его точки зрения, он видел два варианта. Или он мог попробовать выжечь ее из памяти, кинувшись в объятья многочисленных женщин, или снять свою кандидатуру в претенденты на свидания и окунуться с головой в работу, чтобы не оставалось времени даже и подумать о ней.

Последний вариант нравился ему больше.

Прозвучал зуммер, оповещая, что лифт остановился, и Кэтрин вышла из него. Когда двери начали закрываться, она опять повернулась к нему.

— Феликс, если передумаешь, знаешь, как со мной связаться, — сказала она и исчезла.

Феликс смотрел вверх на мелькающие индикаторы этажей, и его желваки ходили каждый раз, когда очередной индикатор загорался и гас, а лифт поднимался все выше. Он, наверное, встречался с половиной женского персонала компании и заработал еще ту репутацию. Женщины больше не видели в нем мужчину, он стал для них завоеванной территорией. Он никогда не думал, что что-то подобное будет его волновать, но теперь это его заботило.

Он изучал свое отражение в отполированных металлических дверях и понял с ошеломляющей ясностью, насколько он устал. Устал по вечерам бегать за каждой новой юбкой, устал от преследования и игр. Он просто устал. Развод подкосил его принципы и разрушил самоуверенность, потому что, как и большинство молодоженов, он верил, что это будет длиться вечно. Но единственное, что Феликс осознал за последние несколько недель, состояло в том, что в жизни не было ничего абсолютного и что иногда любовь не длится вечно. Но что действительно удивляло его, так это то, что ему не хотелось больше быть одиноким.

Он давно перерос тот возраст, когда изображают холостяка и плейбоя, но не понимал этого, пока не встретил Поппи, он просто плыл по течению. Настало время, когда он задумался о том, чтобы опять остепениться, потому что с каждым днем все быстрее жизнь ускользала сквозь пальцы, а он хотел прожить то, что осталось, с кем-то особенным.

К тому моменту, когда он вышел на тридцать четвертом этаже, в его голове созрел план. После работы он планировал заехать в цветочный магазин, выбрать красивый букет... чего-то прекрасного, потом направиться загород к маленькому домику и попробовать завоевать женщину, которая завоевала его сердце.

— Вера, — дружелюбно произнес он, подойдя к круглому столу посередине приемной офиса. Голова секретаря взметнулась вверх, и она одарила его искусственной улыбкой, из-за которой, он мог побиться об заклад, сотни мужчин до него пали к ее ногам.

— Мистер Синклер! — Подняв руку, Вера пригладила волосы в той манере, когда пыталась завлечь мужчину в свои сети. — Я почти собиралась отправить вам отчеты, которые вы просили...

Феликс поднял руку, останавливая ее.

— Не торопитесь. Положите их мне на стол перед уходом. Послушайте, можете оказать мне услугу?

Вера засияла от этих слов.

— Конечно, мистер Синклер. Все, что понадобится.

Он снисходительно улыбнулся.

— Спасибо, Вера. Как вы знаете, у мистера Брэдшоу была запланирована важная встреча, но еще он назначил собеседование с кем-то немаловажным и попросил меня заменить его. — Он проверил, который час. — Они должны прибыть с минуты на минуту. Поэтому, как только они появятся, направь их ко мне.

— Да, конечно, мистер Синклер, — согласилась Вера. — Но, мистер Синклер, кандидатка уже здесь.

— В самом деле?

— Да, сэр. Она пришла несколько минут назад. Вот она.

Феликс повернулся в том направлении, куда показывала Вера, и его сердце понеслось галопом.

— Поппи?

Подняв голову и встретившись с ним взглядом, Поппи замерла.

— Феликс?

Глава 9

— Что ты здесь делаешь? — нервно спросила Поппи.

Она только вернулась из уборной. Ужарившись и устав от утренней пробежки длиной более тридцати этажей, она хотела уделить себе минутку, чтобы привести себя в порядок и выглядеть презентабельно, прежде чем пойти на собеседование с "Большой шишкой".

Теперь стоя перед Феликсом, который до потери пульса выглядел красивым в черном дизайнерском костюме с зеленым шелковым галстуком, и чувственной секретаршей за его спиной, она чувствовала себя неуместно.

Оторвавшись от стола, Феликс подошел к ней со сдержанным выражением на лице.

— Я здесь работаю, — ответил он ей, пристально следя за ее реакцией.

Поппи старалась не уронить челюсть на пол. Конечно, Феликс работал здесь. Это же издательский дом, и разве он не говорил, что работал в каком-то? Или именно в этом? Поппи раздраженно подумала, что судьба не могла быть более жестокой.

— Что ж... — Поппи опустила взгляд на пол, затем осмотрела комнату, неистово соображая, что еще сказать. — Была рада увидеться, — ответила она смущенно.

Секретарь, которая сидела к ней лицом, подняла бровь, услышав ее ответ.

В уголках глаз Феликса образовались морщинки, когда он улыбнулся так, что желудок Поппи совершил пару нервных кульбитов.

— Был тоже рад тебя видеть, Поппи. Между прочим, замечательно выглядишь.

Ее щеки согрел неистовый румянец.

— Спасибо, — пробормотала она.

— Итак, я слышал, что у тебя собеседование, — напрямую заявил Феликс.

— Вообще то, да. — Поппи огляделась вокруг, надеясь, что, наконец-таки, появится мистер Брэдшоу и спасет ее из этого неловкого положения.

Должно быть, Феликс заметил ее намерения.

— Если ты ищешь мистера Брэдшоу, то он сегодня не придет.

Надежды Поппи рухнули, и она ощутила, как воздух покинул ее легкие. Она должна была признаться, что это была работа ее мечты и что, несмотря на бесчисленное количество написанных ею заявлений о приеме на работу по всему городу, именно эта должность была в приоритете.

— Однако, — продолжил Феликс, — он попросил меня как своего партнера заменить его.

Глаза Поппи широко распахнулись, и ей пришлось напомнить себе о необходимости дышать.

— Ты имеешь в виду, что будешь проводить собеседование? — "Судьба, ты жестокая сука!" Это было последним, чего она хотела или желала. Было и так достаточно плохо, что она столкнулась с единственным человеком, которого пыталась забыть. Еще хуже было то, что если она получит эту должность, то ей придется работать с ним. А сущим кошмаром было то, что именно он должен был решить, подходила она или нет.

— Именно я, единственный и неповторимый, — ухмыльнулся Феликс. — Пойдем. У меня в кабинете все готово. — Затем взяв ее за локоть, он провел ее мимо секретаря приемной, которая таращилась на них, разинув рот, дальше по небольшому коридору.

Он провел ее в просторный кабинет, обставленный роскошной мебелью в мужском стиле. Поппи взглядом скользнула с мебели на стену из панорамных окон. Дневной свет лился в комнату, украшая полосками мягкого золота все поверхности.

Феликс протянул руку и жестом указал на небольшую зону отдыха в углу.

— Присаживайся.

Она подчинилась, однако ее внимание было приковано к голубому небу и возвышающимся небоскребам, усеявшим пейзаж в нескольких метрах от них.

— Хочешь что-нибудь выпить? — спросил Феликс, чтобы опять завладеть ее вниманием.

Поппи моргнула и сосредоточилась на нем.