– Ах да, представляю! – он опустил ее на землю, на это раз нежно обняв. – Ты прекрасно выглядишь.
– Спасибо, Эрик. А ты так вырос.
Он игриво согнул бицепс.
– Я работаю, чтобы жить.
Затем его улыбка погасла.
– Сожалею о твоем отце, Джеки.
Она пожала плечами, не зная, что сказать.
– Ронда приедет? – спросила Кей. – Ронда его невеста, – объяснила она Джеки.
– Она скоро будет.
– Невеста? Первый раз, Эрик?
– Я надолго ухожу в море, сложно иметь нормальные отношения.
Жаклин усмехнулась.
– Это да или нет?
Эрик покраснел.
– Второй раз. Первый не продлился и года.
– Я не защищаю ее, Эрик, но когда тебе двадцать три и ты новобрачная, а твой муж уезжает на месяцы, это не слишком весело.
– Я знаю, что вы дружите, Кей. Тебе не нужно объяснять.
Кей повернулась к Джеки.
– Возможно, ты ее помнишь, Линда Браунинг. Она была на год старше нас в школе.
– Знакомое имя.
– Я ухожу. Я отказываюсь стоять здесь и говорить о Линде. Пожалуйста, не упоминайте ее при Ронде. Вы знаете, они друг друга терпеть не могут.
– О Боже. Вы разведены уже двенадцать лет, Эрик.
– Дело не в этом, и ты знаешь.
– Серьезно? Ронда все еще злится на это?
– На что? – спросила Жаклин.
– На сельской ярмарке пару лет назад Линда случайно уронила ореховый пирог Ронды во время конкурса.
– Случайно? Это она тебе сказала? – Эрик повернулся к Джеки. – Ронда и Линда были двумя финалистками. Как она могла случайно уронить пирог? Она сделала это потому, что тогда мы только начали встречаться, я это знаю.
Джеки и Кей обменялись веселыми взглядами.
– Она это специально сделала, и ты это знаешь, Кей!
– Вот вы где, – позвала Роуз. – Я и не знала, что вы уже здесь.
– Только что приехали, – пояснила Жаклин. – Немножко поболтали с Эриком.
– Понятия не имею, что ты сделала сегодня с моим мужем, но он прислал мне в кафе дюжину роз. Последний раз он так сделал, когда я сказала ему, что беременна Ли Энн, – Роуз наклонилась ближе. – И я молюсь, что сейчас не тот случай! У меня уже двое лишних за Кей.
– Роуз!
– Где Ронда? – спросила Роуз, игнорируя Кей.
– Она скоро будет, – ответил Эрик.
– Да, я как раз услышала про Линду, Ронду и пирог, – добавила Жаклин.
– Линда, – прошипела Роуз. – Клянусь, она не умнее гусыни. Знаешь, что она оставила фамилию Грэга? Они были женаты всего десять месяцев!
– Вижу, ты тоже хорошо к ней относишься, – поддразнила Жаклин.
– Пожалуйста. Можешь себе представить, если бы Эрик был бы все еще женат на ней? Она такая толстая, что уже не пролезает в дверь.
– Роуз!
– Кей, это правда. Я не вру.
– Девочки? О ком вы сплетничаете?
Роуз закатила глаза.
– Клянусь, мама отовсюду меня слышит, – Роуз взяла сестру под руку. – Пойдем, Кей. Поможешь мне с гамбургерами.
Посмотрев на Джеки, Кей виновато улыбнулась.
– Я в порядке.
– Пойдемте, выпьем что-нибудь, – предложил Эрик.
Задний дворик Роуз и Грэга был переполнен. Кроме четверых детей Роуз, сын Сэмми и Тесс увязался за Денни, так что пятеро производили достаточно шума, чтобы разбудить соседскую собаку.
Эрик рассмеялся, увидев выражение лица Джеки.
– Со временем ты привыкнешь.
– Полагаю.
– Ты можешь себе представить, как вымахал Сэмми?
– Нет, но пятнадцать лет это большой срок. Все меняются.
– Это точно, – он запустил руку в лед, вытащив две бутылки пива. – Подойдет?
– А светлого там нет?
– Светлое пиво? Боже, Джеки, я думал ты пьешь темное.
– Извини.
– Полагаю, ты слышала о Кей и Билли Рейе, – протягивая ей пиво, сказал он тихим голосом.
– Да, Кей рассказала мне.
– Кей? Я думал, Роуз все тебе поведает. Кей об этом не говорит.
Жаклин просто пожала плечами.
– Так значит, это все правда?
– Что?
– Причина, по которой ты уехала.
– Правда, что мать отослала меня? Или правда, что я лесби?
– Полагаю, и то и другое.
Жаклин выпрямилась.
– Да, обе причины верны, – она нахмурилась. – Есть проблема?
– Нет. Думаю, если у Кей нет проблем с этим, у меня тоже нет.
– Кей? Что ты имеешь ввиду?
– Ну, ты остановилась у нее. Ты знаешь, как люди болтают в этом городе.
– Эрик, ты как старший брат приглядываешь за Кей, или ты искренне заботишься обо мне?
Он рассмеялся.
– О, Джеки, черт, я знаю, насколько вы были близки, – он указал на другой конец двора. – Мой зять выглядит подавленным. Не думал, что компьютерные игры могут быть такими утомительными.
Грэг действительно выглядел измученным. Увидев взгляд Жаклин, он устало улыбнулся.
– Извини, Эрик, но мне нужно немного поговорить с Грэгом.
– Конечно, Джеки.
– Найди меня, когда приедет твоя невеста.
– Не волнуйся.
– Ты хорошо сегодня выглядишь.
– Роуз, я в джинсах, – сухо ответила Кей. – Сколько порезать помидоров?
– Все четыре. И я хотела сказать, что они отлично на тебе сидят. Жаль, у тебя нет парочки детей, чтобы ты могла раздаться как я.
– Сомневаюсь, что единственная причина в детях, Роуз.
– Что ты имеешь ввиду?
– Ты работаешь в кафе и ешь мамину стряпню. Потом приходишь домой и опять готовишь. И ты ведь знаешь, что я совершенно не умею готовить.
Роуз направила на нее нож.
– Никогда не поздно научиться. И поверь мне, я не позволю Ли Энн попасть в такую ловушку, как ты. Она уже ведет себя как сорванец, думая, что может бегать по улицам, играя в мяч.
– В ловушку как я? Я не была сорванцом, Роуз.
Роуз рассмеялась.
– Конечно, была. Ты проводила больше времени на велосипеде, гоняясь за Джеки, чем дома, не говоря уже о том, что вы постоянно залезали на этот старый дуб.
– Это не делает меня сорванцом. Джеки была сорванцом.
– Да, ты говоришь стереотипами.
– Роуз!
– Ну, это правда. Не пойми меня неправильно, я очень люблю Джеки. Но вспомни, Кей. Она играла с мальчишками, дралась с ними, и никогда не носила платьев.
– К чему ты ведешь, Роуз?
– Я говорю, что мы должны были догадаться.
Кей развела руками.
– Если бы мы знали, что бы мы сделали? Держались бы от нее подальше? Запретили приходить к нам домой?
Роуз понизила голос.
– Это тебя беспокоит? То есть вы же спали все время вместе. Даже в старших классах.
Кей уставилась на нее.
– Роуз, в чем дело? Ты за меня волнуешься?
– Не будь смешной. Джеки никогда бы не обидела тебя.
– Тогда оставь это, – удивляясь на Роуз, Кей сполоснула пучок салата. Очевидно, ее сестра беспокоилась, что Джеки может… попытаться что-то сделать. Боже.
– Кстати, у меня для тебя маленький сюрприз.
– Да? – Кей развернулась. – Боже, ты же не беременна?
– Господи, нет. Я бы застрелилась, – Роуз оглянулась через плечо на пустую гостиную прежде, чем заговорить. – Эрик пригласил друга.
Кей снова занялась салатом.
– Это мило.
– Парня. С которым он работает.
Кей медленно повернулась.
– И?
– И он холостой. Эрик говорит, что он симпатичный.
– И?
– Кей! Ты невозможна. По крайней мере, могла бы проявить интерес.
– Интерес? Ты пытаешься свести меня с парнем, который работает в море с Эриком? Да, это будут интересные отношения.
– Ну, Эрик говорит, он действительно хороший парень. И пробудет здесь целый месяц.
– Что?
– Он из Миссисипи. Туда достаточно далеко ехать, так что Эрик пригласил его остаться здесь на месяц.
– Эрик пригласил? Не согласовав с тобой ?
– Ну, он много говорил об этом парне, – Роуз пожала плечами. – Возможно, я намекнула раз или два.
– Не сомневаюсь. Что ж, забудь об этом.
– Кей, что случится, если ты погуляешь с ним?
– И когда мне это сделать?
– В эти выходные, или на будущей неделе, или запланировать на следующие выходные.
Кей покачала головой.
– У меня есть компания.
– Ох, пожалуйста. Джеки не будет против, если ты погуляешь с парнем.
– Нет, но я против. Она здесь ненадолго, и я не хочу жертвовать этим временем.
– Не спеши судить. Может, этот парень потрясет тебя.
– Как дела? – спросила Жаклин.
Грэг улыбнулся.
– Лучше, чем я полагал. Хорошо, что Петерсон ушел. Джеки, я никогда не думал, что он так сделает.
– Да. Мне кажется, он сам не думал, что я приму его отставку.
– Ты была права. Дэвид выполнял его работу последние несколько лет. Это не секрет.
– Еще есть такие ситуации?
– Завод ДВП. Карл Хибек все больше и больше сваливал все дела на Джина.
– Ты займешься этим?
– Да, я уже поговорил с ним об этом сегодня.
Жаклин улыбнулась.
– Хорошо.
– Мне не пришлось сильно угрожать после того, что случилось с Петерсоном.
– Я знаю, что была стервой.
– Ты была великолепна.
Жаклин усмехнулась.
– Роуз получила цветы.
– Да, ну, меня же повысили, – Грэг понизил голос. – И это слишком, Джеки. Я не знаю, что делать с такими деньгами.
– Не может же президент получать меньше менеджеров, ведь так?
Их взгляды встретились.
– Я не подведу тебя.
– Я об этом не беспокоюсь, Грэг.
– Сегодня я говорил с Джезусом Хернандесом.
– Да?
– Передвинул его на дневную смену. Я никогда не видел такой радости.
"За хвойной стеной" отзывы
Отзывы читателей о книге "За хвойной стеной". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "За хвойной стеной" друзьям в соцсетях.