– Добро пожаловать, мисс Кейс, – даже если ее и удивил наряд Жаклин, она не подала виду. – Они все шепчутся, – сказала она с улыбкой.

– Мы заставили их поволноваться, не так ли?

– Это правда, – она потянула Жаклин к офису отца. – Хотите кофе перед встречей с мистером Лоуренсом?

– С каким вкусом?

– Вкусом?

– Кофе?

– Ну… со вкусом кофе. Что вы имеете ввиду?

Жаклин поставила свой ноутбук и портфель на отцовский стол.

– Есть бутылочка воды?

– Да.

– Прекрасно.

– Мне принести сюда или в офис мистера Лоуренса?

Вздернув брови, Жаклин огляделась.

– Вообще-то, я думаю, мы можем встретиться здесь.

Миссис Уиллис усмехнулась.

– Прекрасная идея. Я позову его.

Жаклин рылась в ящиках стола ее отца, когда вошел Джон Лоуренс. Быстро захлопнув ящик, она сложила руки на столе.

– Доброе утро, Джон. Надеюсь, вы не против, что я позвала вас сюда.

– Конечно, нет. Тут нам не помешают. Не припомню, когда здесь собирались все менеджеры, – он сел, положив на стол кипу папок. – Я собрал некоторую информацию на всех четырех менеджеров, – сказал он. – Полагаю, ты захочешь обсудить их прежде, чем решить, кого назначить ответственным.

Взяв папки, Жаклин откинулась на стуле, скрестив руки.

– Кого бы вы назначили, Джон?

– Что ж, основываясь на старшинстве, Рона Петерсона.

Жаклин кивнула.

– Хорошо. А если не по старшинству, то кого?

– Я все же порекомендую Рона. Он был с твоим отцом более двадцати лет, задолго до того, как была создана Кейс Индастрис. У него больше всего опыта.

– Как вы считаете, что остальные думают об этом?

– Думаю, все ожидают, что выберут Рона.

Жаклин наклонилась вперед.

– ДСП?

– Прости?

– Завод ДСП. Это его область?

Даже если Джон и удивился тому, что она знает, он этого не показал.

– Да. Вначале выпускали только фанеру и ДСП на одном заводе. Рон возглавлял его, пока твой отец продолжал строительство. Спрос был больше, чем мог выпустить один завод, поэтому твой отец построил еще один, специально для ДСП, отделив от фанеры.

– Значит, все эти годы Рон работал на ДСП?

Джон кивнул.

– Да. Как только новый завод был готов к работе, твой отец нанял нового менеджера. Рону было хорошо на ДСП. Очевидно, он прекрасно в этом разбирается.

– Если я правильно поняла, каждый менеджер ответственен за назначение зарплаты своим работникам, от ассистентов до рабочих на заводе.

– Верно.

Жаклин хотела было упомянуть имя Грэга, но что-то ее удержало. Она подозревала, что Джон решил передать контроль над Кейс Индастрис Рону Петерсону. Но Жаклин не собиралась этого допустить. Так что пусть Джон удивится вместе со всеми, когда она назовет имя Грэга.

– Что ж, давайте начнем, – сказала она, поднимаясь. Он уставился на нее, так же как Грэг несколько минут назад.

– О, я забыла сказать вам, я отменяю глупый дресс-код.

Он слегка улыбнулся.

– Это была идея Мадлен.

– Почему-то меня это не удивляет?


Глава двадцать вторая


Жаклин терпеливо ждала в конференц-зале, пока соберутся все менеджеры и ассистенты. Нервно отпив из принесенной миссис Уиллис бутылки, Жалин улыбнулась ей. Миссис Уиллис заняла место рядом с ней, приготовив блокнот и ручку к записям. Джеки загрузила свой ноутбук, радуясь, что есть беспроводной доступ в сеть.

Она никого не знала лично, но Грэг дал ей пароль для доступа. У нее не было ограничений, так что она могла посмотреть все, что угодно, включая личные файлы. Некоторые фотографии были уже старыми, но Жаклин без проблем могла назвать людей, входящих в комнату. Она увидела, как появился Рон Петерсон со своим ассистентом Дэвидом Джименезом. Она слегка кивнула Грэгу, севшему в противоположном конце комнаты.

Наклонившись, она прошептала миссис Уиллис:

– Все здесь?

– Из бухгалтерии только двое. Вы хотели видеть всех сотрудников?

– Нет, – Жаклин посмотрела на Джона. Когда адвокат хотел заговорить, она поднялась. – Спасибо всем, что пришли, – она оглядела комнату, встретив любопытные взгляды. – Меня зовут Жаклин Кейс. Я уверена, вы все знаете, что после смерти моего отца я являюсь единственным владельцем Кейс Индастрис.

Несколько человек кивнули, но остальные просто смотрели без эмоций.

Она обошла свое кресло, раздумывая, с чего начать. Выпалить о назначении Грэга сразу -не стоит. Так проще, но неправильно. Она имеет право поступать так, как считает нужным.

– Очевидно, что у меня нет опыта работы в компании лесоматериалов, – она нервно засунула руки в карманы. – И мне говорили, мой отец принимал все решения. Поэтому нам потребуется…

– Извините, миссис Кейс. Разрешите мне сэкономить ваше время. Я Рон Петерсон, старший менеджер.

Жаклин порадовалась, что смогла сдержать улыбку, все выходило даже слишком легко. Она молча кивнула, давая ему слово.

– Мы обсуждали ситуацию между собой, и я уже встречался с Джоном по этому поводу.

Жаклин быстро взглянула на Джона Лоуренса, размышляя, почему он не поделился с ней.

– Я работал с вашим отцом более двадцати лет. И я помню вас, когда вы были подростком, – сказал он с усмешкой. – Думаю, мы все здесь понимаем, что только я достаточно квалифицирован, чтобы взять управление компанией на себя.

– Это так? – она стала ходить между стульев. – Вы работаете на заводе ДСП, это верно?

– Да, мэм. С самого начала.

– Но вы считаете, что достаточно квалифицированы, чтобы управлять всеми заводами?

– Что ж, очевидно, что за двадцать лет получаешь некоторые знания о них всех.

– Понятно. Значит, если я спрошу вас, к примеру, сколько у нас висит контрактов на креозот, вы это знаете?

Он посмотрел на Марка Эдвардса.

– Ну, мне нужно свериться с Марком.

– Грэг? Сколько висит контрактов?

– Два.

– Точно?

– Региональная телефонная компания в Далласе рассматривает предложение на креозотные столбы, и мы послали цены в Хоум Ваэрхаус на стойки для поставок в шесть штатов.

– Спасибо, – вернувшись к своему креслу, она села. – Миссис Уиллис сказала мне, что мой отец планировал построить новый завод. Мистер Петерсон, не хотели бы вы проинформировать всех об этом?

Откашлявшись, он нервно оглядел остальных.

– Что ж, Мисс Кейс, никто из нас не знал… о новом плане.

– То есть, он не поделился с вами этим?

– Нет.

– Вы были здесь двадцать лет и хотите встать во главе компании, но в тоже время вы ничего не знаете о планах на будущее?

– Я уверен, что если только миссис Уиллис в курсе, планы были на начальной стадии.

– Грэг, почему бы тебе не поделиться идеей моего отца на счет нового завода?

– Он хотел производить корм для животных, – сказал Грэг, за столом раздался смех.

– Корм для животных? Брось, Грэг. Это лесопильная компания, – сказал Петерсон. – Я уверен, что Николас не хотел настолько разнообразить бизнес.

– Но, Рон, мы уже продаем канадской компании, которая производит корм, – вступил Дэвид Джименез, его ассистент.

– Продаем что?

– Опилки. Стружку, – вмешался Грэг.

Жаклин была приятно удивлена, что Дэвид Джименез не только знал, что они продают, но и готов противоречить боссу.

– С каких пор коровы едят опилки? – спросил Петерсон, снова вызвав смешки вокруг себя.

Грэг и Жаклин переглянулись, Жаклин кивнула.

– Рон, они делают из них патоку, – объяснил Грэг.

Жаклин подняла руку.

– Давайте ненадолго отложим корм? – она уставилась на экран своего ноутбука, раздумывая, какой вопрос поднять первым. Может, начать с наиболее чувствительного.

– Я бы хотела поговорить о бюджете. Я поняла, что каждому заводу выделяется операционный бюджет, и каждый менеджер контролирует его. Включая зарплаты. Это верно?

Подняв голову, она увидела несколько кивков.

– Мистер Петерсон, раз уж вы вызвались быть представителем группы, объясните мне, как определяются зарплаты.

– Что вы имеете ввиду?

– Есть какая-нибудь скользящая шкала, основанная на старшинстве? И какова система оценки заслуг? Полагаю, я хочу спросить, как определяются повышения?

– Что ж, скользящей шкалы нет. У каждой смены есть супервайзер. На своем заводе я полагаюсь на супервайзеров для определения повышений. Думаю, на других заводах примерно то же самое.

– ДСП, фанера, ДВП, креозот и лесопилка. Пять заводов. На заводе Уолтера самые высокие зарплаты. На ДСП, мистер Петерсон, самые низкие. Когда я говорю самые низкие, я не имею ввиду менеджмент, а только ваши почасовые смены, – она вытащила один из отчетов Грэга. – Например, Джезус Хернандез. Он работает в компании почти десять лет. За это время у него было три повышения. Проверяя его личный файл, я вижу, что жалоб на него нет, но его никогда, ни на что не назначали. На самом деле, за десять лет работы он пропустил всего шесть рабочих дней, – она посмотрела Рону Петерсону в глаза. – Мистер Петерсон, вы можете мне объяснить, почему этот работник все еще получает менее десяти долларов в час?

– Нет, нужно посмотреть его файл и свериться с супервайзером его смены. Может, его просто никогда не рекомендовали для повышения.

– У вас есть еще один подчиненный, Стивен Йетс. Он работает четыре года. У него три повышения. Также он был переведен на дневную смену. В этом файле я вижу, что мистер Хернандез просил дневную смену последние пять лет, но он все еще работает по ночам. Вы можете это объяснить?

– Опять, мисс Кейс, не поговорив с его супервайзером, не могу.