— Когда майор Прескотт будет готов, пожалуйста, доставь его туда, где вчера резали тростник.
— Слушаюсь, миледи, — ответил раб. Тревор глазами проводил удаляющуюся всадницу, не в силах оторвать взгляд от этой прямой спины и умелых рук, легко справлявшихся с лошадью. О да, тут и впрямь было чем любоваться: гордая, прекрасная и чертовски соблазнительная женщина! День напролет можно наслаждаться чудными чертами ее лица, элегантной женственной фигурой, удивительными глазами цвета индиго… Все в Леа Стэнтон было настолько живо, привлекательно, что она непрерывно волновала воображение Тревора.
— Вы собрались ехать на этой лошади с вашей нехорошей ногой, Маста Прескотт?
Тревор обернулся к рабу и увидел его угрюмое лицо. Джордж Энтони явно был недоволен тем, что его оставили дожидаться майора.
— Черт побери, разумеется, я собираюсь ехать именно на этой лошади. И будь добр, не зови меня «Маста». Я ничей не хозяин, а в последнее время даже не свой собственный.
Очевидно немного ошарашенный, Джордж Энтони долго и тяжело смотрел на Прескотта:
— И как же мне вас звать?
Запустив пальцы одной руки себе в шевелюру и поглаживая другой ладонью блестящий бок Самсона, Тревор ненадолго задумался, а потом ответил:
— Думаю, лучше всего просто «сэр». — Он заглянул в испытующие глаза великана. — Должен признаться, мне вовсе не нравится рабство. Так что до его отмены нам с тобою придется в качестве временной меры ввести собственные правила общения. Идет?
На лице Джорджа Энтони не дрогнул ни единый мускул.
— Слушаюсь, — проговорил он бесстрастным голосом.
— Я не очень-то тебе нравлюсь, не так ли, Джордж Энтони?
На лице раба показались тревога и изумление. По крайней мере он хоть как-то отреагировал, нарушив свою неизменную угрюмость. Тревор подумал, что ему не следовало задавать такой скользкий вопрос.
— У меня нет причин невзлюбить вас, сэр. Тревор улыбнулся, отметив про себя его тактичный ответ:
— А ты дипломат, Джордж Энтони.
— Да, сэр, приходится.
— И неплохо справляешься, — с удовольствием отметил майор. — Только, пожалуйста, со мной этого не надо.
Тревор подумал, что этот раб обладает умом, который он тщательно скрывает от хозяев, что уже само по, себе совсем неглупо, если учесть его положение. Прескотт обратился к нему, немного застенчиво улыбаясь:
— Я ведь такой же раб, как и ты, Джордж Энтони. Только меня держит в зависимости не хозяин, а вот эта проклятая нога.
В глазах негра мелькнуло сочувствие, и он молча кивнул.
— Ну так вот. Я хочу попросить тебя помочь мне влезть на этого красавца…
Не успел майор опомниться, как раб протянул свои ручищи и схватил его за талию. Вырвавшись из железных объятий, Тревор возмущенно повысил голос:
— Ты что собираешься делать? Невозмутимый Джордж Энтони снова протянул руки.
— Посадить вас на лошадь, — озадаченно ответил он.
— Не надо! Я хотел только, чтобы ты его придержал. — Тревор указал своей тростью на жеребца. — Иди к Самсону и попробуй отвлечь его. Я не смогу забраться в седло с левой ноги, она не выдержит моего веса, поэтому придется это сделать справа.
Гигант кивнул и, подойдя к коню нос к носу, застыл на месте.
В ожидании Тревор принялся пристегивать трость к своему поясу. Негр молчал. Майор выглянул из-за правого бока Самсона:
— Джордж Энтони?
Конь нервно переступил с ноги на ногу, явно демонстрируя неудовольствие, и Тревор отскочил от него на шаг, благодаря Бога: еще чуть-чуть, и жеребец отдавил бы ему ступню.
— Я же просил поговорить с ним! — крикнул он с досадой Джорджу Энтони.
Молясь о том, чтобы никто в доме не видел сцену, разыгравшуюся перед парадным крыльцом, Тревор вставил правую ногу в стремя и взмыл в седло как раз в тот миг, когда Эдвард Стэнтон вышел на веранду и приветственно помахал ему рукой. Бледный от приложенного усилия, Прескотт шутливо отсалютовал ему и послал Самсона в галоп. Лишь удалившись от дома на почтительное расстояние, он вспомнил о Джордже Энтони.
Тревор оглянулся и, увидев, что раб-великан почтительно бежит за ним, резко развернул коня. Подъехав к Джорджу Энтони, Прескотт нахмурился. Черт возьми, он ни за что не заставит человека, словно собаку, бежать за скачущим всадником. Протянув ему руку, майор сказал:
— Садись сзади. Иначе нам ее не догнать.
— Нет, сэр! Это не положено, сэр.
Видя, что раб упрямо качает головой и протестующе машет руками, Тревор задумался Конечно, принудить этого человека сесть на лошадь позади хозяина невозможно. Но с другой стороны, если оставить его в усадьбе, то властной племяннице Стэнтона наверняка не понравится, что раб не выполнил поручения. И Тревор придумал более хитрый ход:
— Тогда беги и возьми другую лошадь. Это приказ. Сльшдишь, Джордж Энтони?
К удивлению майора, его требование не вызвало ни малейших возражений и было немедленно выполнено. Вскоре оба всадника держали путь на плантацию.
Тревор с удовлетворением обнаружил, что за прошедшие полгода он не разучился управляться с горячим скакуном. Ощущения были неописуемы! Оказывается, все эти месяцы домашнего заточения он истосковался по ним, по свободе — свободе движения Он вдруг понял, что не жил до сих пор, а лишь существовал, погрузившись с головой в свои болячки и страдая от жалости к самому себе. Резкие движения коня вызывали боль в ноге, но Тревор решил не обращать внимания. Потом, наверное уже завтра, он поплатится за эти восхитительные моменты, но они стоят того.
Чем дальше, тем ощущения его усиливались, обострялись. Давно уже он не вдыхал столь свежего, обильно напоенного ароматами воздуха. Запахи листвы, земли и трав напоминали ему обо всем, о чем он успел позабыть. Звуки, к которым прежде он ни разу не прислушивался — топот конских копыт по укатанному песку дороги, скрип кожаного седла, даже периодические всхрапывания Самсона, — пробуждали в нем чувства, более прекрасные, чем музыка, исполняемая лучшим в мире оркестром. Он окончательно понял, как обокрал самого себя, лишив всех этих радостей, и решил впредь ни за что не поддаваться унынию и хандре.
Проехав около мили к северу от усадьбы, Тревор увидел грандиозное строение до двухсот футов длиной. Три массивные трубы высоко поднялись над кровлей.
— Должно быть, сахарная фабрика? — бросил Тревор через плечо.
— Да, сэр. Старая тростниковая мельница сгорела. Маста Эдвард сделал сюда кирпичи из тяжелой глины. Эта мельница никогда не станет гореть.
— Из какой, говоришь, глины?
— Из тяжелой. Так Маста Эдвард называет бетону. Приглядевшись к этой бетоне, Тревор подивился изобретательности Стэнтона. Кирпичи из ракушечника, извести и песка твердо гарантировали сохранность новой мельницы от пожара. Взглянув на Джорджа Энтони, он подумал, что тот мог бы стать для него бесценным проводником по «Ривервинд».
— Много же ты, должно быть, знаешь об этой плантации, — произнес майор.
— Кое-что. Пришлось всюду ходить с миц Леа с той поры, как Маста Эдвард плохо почувствовал.
— Однако я полагаю, сама мисс Леа разбирается в делах получше тебя?
— О сэр. Никто не знает больше, чем миц Леа про растение тростника, кроме Маста Эдварда. Я ведь только ходил вместе, чтобы приглядеть за ней, но Маста не хочет, чтобы миц Леа знала это.
— Естественно, — машинально ответил Тревор, с трудом сдерживая раздражение. Едва ли он получит удовольствие от долгих часов, которые предстоит провести в обществе женщины, так легко воспламеняющей кровь. Предстоящие дни станут для него сущей пыткой. Правда, если боли по-прежнему будут мучить его, возможно, плоть откажется реагировать на ее соблазнительные прелести. Тревор чуть не расхохотался вслух над своей замысловатой теорией. До сих пор каждый раз, приближаясь к Леа меньше чем на четыре шага, он неизменно чувствовал, как все внутри него напрягается, и это как нельзя более убедительно говорило о том, что никакие физические страдания не в состоянии заглушить его страсть.
Он понимал, что это всего лишь вожделение, грубое и примитивное. Кроме того, его останавливало горькое воспоминание о прелестной и жестокосердной Флоренс Уорс. Тревор поклялся себе, что даже ценой неимоверных усилий воли и разума он справится со своими чувствами к Леа Стэнтон.
Стараясь себя отвлечь, Прескотг целиком переключился на знакомство с делом, которым ему придется заниматься некоторое время.
Предприимчивость и трудолюбие Эдварда Стэнтона продолжали его восхищать. Когда-то здесь, на этом самом месте, не было ничего, кроме болот, но Стэнтон добился того, что оно превратилось в чудесную, процветающую равнину. Очистив пространство, он построил разветвленную сеть дренажных рвов и каналов, связанных между собой и разбегающихся к северу и югу, к востоку и западу. Рвы имели различную ширину: от одного до четырех футов. Тревор видел даже целый канал глубиной около десяти футов. На прекрасно ухоженной земле раскинулись поля, где росли кукуруза, сладкий картофель, лимоны, рис и даже виноград.
Проезжая мимо нагруженного дровами воза — его тащили восемь быков, — Тревор понял, что подвода идет со стороны реки. Очевидно, в «Ривервинд» имелась и своя лесопилка. Прескотт удивился: неужели Стэнтон и от торговли лесом получает доходы? Но тут же забыл об этом — впереди простирались поля, на которых он увидел высокие растения. Их высота достигала двух дюжин футов, а то и больше. На верхушках высоких стеблей-стволов пучками росли стрельчатые зеленые листья.
Тростник!
Тревор как завороженный глядел на это чудесное зрелище. Если не случится никаких стихийных бедствий, то «Ривервинд» в этом году обещает дать замечательный урожай. Следуя за Джорджем Энтони, он повернул немного к западу, где сотни чернокожих трудились между рядами тростника под надзором долговязого тощего человека в белой широкополой шляпе. Тревор остановился подле надсмотрщика, который представился Максвеллом Тиббсом.
"Южные ночи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Южные ночи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Южные ночи" друзьям в соцсетях.