— Тетушка Эм, — сказал он, поднимаясь по ступенькам, держа шляпу в руке, — не могу выразить, как я сожалею о том, что случилось с Рэнни.
Тетушка Эм раскрыла руки, чтобы он подошел и обнял ее.
— Хорошо, что ты приехал, — сказала она.
— Я уже виделся с ним. Я сделал все, что в моих силах, чтобы убедить полковника Уорда в том, что он совершает ошибку. Но полковник так настроен найти козла отпущения, каким бы нелепым ни казался выбор, что и слушать меня не захотел.
— Не думаю, что это подходящее выражение в отношении Рэнни! — заметила ему Салли Энн.
— Извините, тетушка Эм. Я только хотел сказать, что…
— Неважно, Мартин, — прервала его пожилая женщина. — Я понимаю, что ты имел в виду.
— Могу ли я что-нибудь сделать для вас или Рэнни?
— Спасибо. Ничего не нужно. Не сегодня.
— Я подумал, с собой ли у него гармоника. Это могло бы его развлечь.
— Сейчас подумаю. По-моему, нет. Нет, он ее не взял. Я поищу ее, и ты сможешь ему передать.
— Хорошо. Мне будет легче, если я что-нибудь сделаю для него, пусть самую малость. Ведь меня не будет в городе день-два.
— Дела, Мартин? — спросила Салли Энн.
— Да, к сожалению.
— Федеральные дела, а впрочем, думаю, тебе приходится прыгать всякий раз, когда хозяева щелкают кнутом?
— Да, именно так, — сухо согласился он. — Жаль.
— Отчего же? Ты хотела о чем-то меня попросить? — Он склонил голову в исключительно очаровательном поклоне.
— Я-то думала, ты мог бы сделать что-нибудь, чтобы освободить Рэнни, а не просто передать гармошку, — вызывающе бросила Салли Энн.
Мартин улыбнулся:
— Не хочешь ли ты сказать, что сомневаешься в способности своего полковника-янки сохранить объективность?
— Оставь Томаса в покое. Он только выполняет свои обязанности.
— И в этом деле тоже?
— Что ты хочешь этим сказать? — Салли Энн подалась вперед.
— Ничего, ничего, — Мартин поднял руки, показывая, что сдается.
— Кроме того, это вовсе не мой полковник, — Салли Энн вновь откинулась к спинке кресла.
— Рад слышать это. Но какое чудо я должен совершить, чтобы Рэнни освободили?
— Не знаю. Что-нибудь. Что угодно. Используй свои связи.
— Сомневаюсь, что это поможет. Дело в руках армии, и шериф не станет вмешиваться. Губернатор тоже вряд ли будет этим заниматься, если здесь для него нет выгоды, — его лицо приняло лукавое выражение. — Конечно, я всегда могу попытаться дать взятку полковнику.
— Это не смешно!
— Да, он в любом случае богаче меня, не так ли? Что же остается?
— Рыцари?
Летти показалось, что, когда кузина Рэнни говорила это, она тайком бросила взгляд в сторону своего отца. Он стоял у перил и смотрел вдаль, как будто мысли его были далеко отсюда.
— Они не занимаются освобождением заключенных из тюрьмы.
— Может быть, и так, — согласилась Салли Энн, не сводя с Мартина глаз, — но это мог бы сделать Шип.
На веранде воцарилась тишина. В эту минуту все смотрели на Мартина. Он выглядел ошеломленным.
— Моя дорогая, я не тот, кто тебе нужен.
— Я и не ждала, что ты согласишься, но если тебе не безразличен Рэнни…
— Нет, — сказала Летти.
Мартин не был уже в центре внимания.
— Что значит «нет»? — спросила Салли Энн. Летти спокойно посмотрела на нее.
— Из этого ничего не выйдет. Тот, кто попытается освободить его, погубит и Рэнни, и себя.
— Совсем не обязательно, — попыталась возразить Салли Энн.
— Но даже если это получится, что будет с ним дальше? Он не сможет вернуться с Сплендору. Он мог бы, конечно, жить в Техасе или еще западнее, но он будет несчастлив вдали от всех вас.
Мартин Идеи посмотрел на нее сверху вниз.
— Я не намерен совершать глупости, мисс Мейсон. но мне кажется, вам не пристало решать судьбу Рэнни.
— Возможно, но я думаю, для него будет лучше положиться на то, что полковник разберется и справедливость восторжествует.
— Даже после обыска Сплендоры, который он и его люди собираются произвести?
— Вы намекаете на то, что они могут здесь что-то найти?
— А вы уверены, что нет? Что полковник не сфабрикует улики, если ничего не найдет?
Что на самом деле скрывалось за этим улыбающимся фасадом его красивого лица? Понять было невозможно.
— Я поражена вашими словами, поражена, что вы не хотите понять преимуществ нынешнего положения Рэнни.
— Вас многое в нас поражает, вы многого не понимаете, не так ли? Взять хотя бы Рэнни или Шипа. Вы вмешались, и посмотрите, что вышло. А теперь вы будете говорить нам, что для него лучше? Возможно, мисс Мейсон, вам лучше всего вернуться на Север, к своим.
Никто не произнес ни слова. Никто не упрекнул Мартина в плохих манерах, никто не возразил ему. Похоже, он выразил в словах то, что все они чувствовали. Они молча сомкнули ряды, чтобы противостоять ей — предательнице, проникшей в их лагерь.
Летти встала:
— Возможно, вы правы, мистер Идеи. Возможно, вы совершенно правы.
Она пошла в дом. В неподвижной духоте спальни сидеть не хотелось, и она прошла дальше по коридору к заднему выходу. Летти пересекла заднюю веранду и, шурша юбками, спустилась вниз. По тропинке, выложенной кирпичами, миновала грядки с травами и кухню. Чем дальше она удалялась от дома, тем быстрее становились ее шаги. Быстрее, еще быстрее. Когда Летти добралась до хижины, где проходили занятия, она почти бежала. Она влетела внутрь и захлопнула за собой дверь. Опершись о дверную ручку, она закрыла глаза и стояла, прислонившись к двери.
Мартин прав. Она должна уехать. Оставаться здесь, где все желали ее отъезда, было бы епитимьей, наложенной самой на себя. Ей хотелось, чтобы все закончилось и осталось для нее позади. Но Летти не могла заставить себя всерьез думать о сборах и хлопотах об отъезде, пока судьба Рэнни оставалась неясной.
Без него Сплендора казалась опустевшей. Как ни странно, присутствие тихого и непритязательного Рэнни ощущалось везде. Все и всё в той или иной степени зависели от него. Он был солнцем, вокруг которого вращалась вся жизнь в доме. Без него все было мрачным и бессмысленным.
Даже эта классная комната. Летти открыла глаза и огляделась. Все было как прежде — тот же пыльный запах книг, мела, клея и старых кожаных переплетов. Солнечный свет таким же ярким пучком проникал через окно. Пылинки так же медленно кружили в его лучах. И все же комната казалась унылой и покинутой.
Летти тяжело вздохнула. Она прошла от двери к своему столу и провела пальцами по его поверхности. Подержала руку на спинке стула, затем придвинула его к окну и присела. Именно здесь Рэнни сделал ей предложение. Он был так настойчив, серьезен и сосредоточен. Она и сейчас слышала его голос, простые фразы, которыми он предлагал ей свою любовь, свой дом, самого себя. Если бы она согласилась…
Что же она с ним сделала? Что она натворила?
Тетушка Эм, Салли Энн и все остальные не сомневались в его невиновности. Ей тоже отчаянно хотелось в это верить. И какая-то ее часть не могла и мысли допустить, что это не так. Но была и другая Летти, которая все помнила, все взвешивала, сопоставляла. Для этой Летти Рэнни, Рэнсом Тайлер, оставался многосложной загадкой.
Очень скоро, через день, через два, может быть, через неделю, Шип совершит одну из своих вылазок, благородную или преступную, и будут даны ответы на все вопросы. Когда это время наступит, Летти будет счастлива. Но пока она молилась, чтобы Томас Уорд не позволил причинить Рэнни вреда, чтобы допросы проходили официально, без применения насилия.
Летти содрогнулась, вспомнив Рэнни в руках солдат, взъерошенного, с волосами на глазах, с разбитым в кровь ртом. Она знала, что существуют способы заставить человека признаться в чем угодно. Болью Рэнни не очень-то запугаешь, но у всякого человека есть предел выдержки. Худшее, что они могли сделать с ним, — это воздействовать на его разум. Здесь он был беззащитен. Достаточно было переиначить его слова, заставить его поверить, что, взяв на себя вину за преступления Шипа, он кого-то защитит, убережет. Бессмысленно было рассчитывать, что Томас Уорд не воспользуется этим: возможно, он так и поступит, даже не желая заманить в ловушку невиновного.
Так, как она это сделала.
Все это было бы не так важно, если Шип объявится снова. Но что будет, если этого не произойдет? Что станет с Рэнни, если человек, играющий роль то праведника, то преступника, вдруг решит, что самое время уйти со сцены? Что будет, если в самом деле Рэнни и есть Шип, и нечего и рассчитывать, что его освободят?
Обвинения, выдвинутые против Рэнни, включали разбойные нападения, грабежи, создание помех для федеральной армии США с целью воспрепятствовать выполнению ею своих обязанностей, а также убийства. Самое малое — он будет приговорен к нескольким годам заключения в каторжной тюрьме; в худшем случае его повесят.
Повесят Рэнни!
Эта мысль казалась такой невозможной, что Летти вскочила со стула и стала нервно расхаживать по комнате. Юбки так и колыхались. Этого не может случиться! Это невозможно!
А если это произойдет, то по ее вине.
Думать об этом было невыносимо.
Летти стояла, сложив руки на животе, как будто это могло успокоить боль от вины, страха, от неуместного стремления не признаваться себе самой, что она любит. Ничего не помогало. Возможно, эта боль никогда не исчезнет.
Единственное, что она должна сейчас сделать, — это увидеться с Рэнни. Узнать, простил ли он ее. Она поедет, как только все разъедутся, как только можно будет свободно покинуть Сплендору без лишних объяснений. Впрочем, у нее их и не было.
Летти остановила коляску перед большим двухэтажным зданием, где размещался штаб оккупационной армии. Она достала платок и вытерла пот с лица, затем стряхнула с одежды дорожную пыль. День был таким жарким, что небо казалось раскаленным куполом, а листья на деревьях пожухли. Улицы города обезлюдели. Владельцы магазинов стояли в дверях, обмахиваясь. Тут и там, в тени здания или дерева спал какой-нибудь человек. Кошки и собаки попрятались в прохладные убежища под домами и лежали там растянувшись, тяжело дыша, в ожидании вечерней прохлады.
"Южная страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Южная страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Южная страсть" друзьям в соцсетях.