– Что случилось? – Если кто-то еще подал против нее иск…

– Это касается Кэма. Ты слышала о его дедушке?

У Гвен похолодело в груди.

– Что такое?

– Умер прошлой ночью. И нашел его Кэм.

– Ох, нет.

– Можешь приехать?

– Почему ты не звонишь Фелисити?

Гарри не ответил. Молчание затягивалось, и в конце концов Гвен почувствовала себя глупо.

– Ладно. Буду через десять минут.

– Спасибо, – вежливо сказал Гарри.

– Думаешь, он захочет меня видеть? – торопливо спросила Гвен, прежде чем Гарри дал отбой.

– Господи. Откуда мне знать, чего он хочет. Сейчас он пытается убрать мебель из его офиса. А она встроенная, так что… – Гвен услышала какие-то приглушенные натужные звуки. – Он тут все громит, – сообщил, отдуваясь, Гарри.

Когда Гвен вошла в приемную, Элейн Лэнг надевала пальто.

– Я отослала Мелиссу домой и вам советую вернуться. Здесь дело семейное.

– А вы куда? – спросила Гвен.

Элейн слегка покраснела.

– Его сейчас не урезонить. Никого не слушает. Лучше всего дать ему остыть.

В офисе что-то грохнулось, дверь открылась, и на пороге появился Гарри.

– А, привет. Заходи, составишь компанию.

Элейн наклонилась так близко, что Гвен даже вздрогнула от неожиданности.

– Если проговоритесь… – начала она.

Гвен повернулась к ней лицом к лицу.

– Если бы вы потрудились узнать меня получше, то поняли бы, как оскорбительно это звучит. В этом отношении я такая же, как Айрис, и ваши секреты унесу в могилу.

Элейн отшатнулась от Гвен, будто получила пощечину.

– Не смейте разговаривать со мной так…

Гвен не ответила и молча прошла в офис.

Кэм стоял посредине комнаты в черной футболке и брюках. Темно-синяя рубашка и пиджак висели, аккуратно сложенные, на спинке стула. Вооружившись отверткой, он снимал петли с ящичка, скрытого среди деревянных панелей.

– Привет, – сказала Гвен. – Ты сегодня спал?

Кэм обернулся через плечо и потянул дверцу.

– Он умер в этом кабинете, представляешь? Я нашел его здесь. За этим гребаным столом.

– Слышала. – Гвен взглянула на Гарри, который ответил кислой гримасой.

– Моего отца похоронили со стаканом виски в руке. – Кэм поднатужился, и дверца треснула. – Я всем об этом рассказываю. Как бы шутка, но не очень-то смешная. Без стакана его и представить трудно. В кресле, за письменным столом, с чертовым стаканом в руке.

– Ладно, приятель, – вмешался Гарри. – Хочешь снять дверцу?

Кэм с удивлением, словно не понимая, откуда она взялась, посмотрел на деревяшку.

– Вот я подумал, что пришло время перемен.

– Ты поспал? – Кэм нашел своего дедушку незадолго до полуночи. Получалось, что не спал он уже больше тридцати шести часов, и это было заметно.

– Слишком много дел. Занят.

– Мелисса обзвонила всех твоих клиентов, – сказал Гарри. – Тебе надо пойти домой и отдохнуть.

– Не могу. – В подтверждение своих слов Кэм дернул дверцу шкафчика. – Ты же знаешь, у нас проблемы. Мы должны выступить единым фронтом. Должны показать, что фирма «Лэнг и сын» по-прежнему сильна и мы в состоянии оказывать те же, что и раньше, услуги. Выказывать слабость недопустимо. Сам знаешь, как оно бывает.

– Поедем ко мне, – предложила Гвен. – Покормлю, потом вздремнешь, а на работу, если захочешь, вернешься позже.

Кэм повернулся и уставился на Гвен покрасневшими глазами, как будто лишь теперь увидел ее по-настоящему.

Она мягко, ободряюще улыбнулась.

– Поехали. Тебе нужно отдохнуть. Наберешься сил, а потом делай, что считаешь нужным.

– Мне нужно убрать все вот это. – Кэм кивнул в сторону полок, заставленных бутылками и стаканами. – Двигаться вперед, не отставать от времени. Мы должны стать динамичной, передовой фирмой. – Он скривился, словно от боли.

– Все правильно, – кивнула Гвен. – Расскажешь мне об этом по дороге, ладно?

Машина Гарри стояла неподалеку от дома. По пути к Эндхаузу Кэм смотрел в окно и молчал.

Потом, съев по настоянию Гвен несколько тостов и выпив чаю, Кэм спросил, можно ли ему остаться.

– Конечно.

– Как глупо, – сказал он наконец. – Я не был таким, когда умер мой отец. – Гвен отвернулась, дав ему возможность раздеться и лечь в постель. Потом присела на краешек кровати.

– Каким был твой отец? Ты никогда о нем не говоришь.

– Я так злился, когда он умер. – Кэм закрыл глаза. – Так, черт возьми, злился. Даже не помню, чувствовал ли я что-то еще. Это ведь нехорошо, да? Неправильно.

– Не знаю.

– Нет, мне, конечно, было грустно, но столько всего прочего навалилось. Я понимал, что моя жизнь кончилась. С его смертью. – Кэм горько усмехнулся. – Звучит, наверно, немного драматически, но я знал, что это так. Что выбора больше нет. Не будет музыки. Не будет Лондона.

– Тогда ты и решил изучать юриспруденцию?

– Решил – не то слово. – Кэм поморщился. – Тогда-то я и почувствовал, как тяжелый меч семейных обязательств упал прямо мне на голову. Мне ничего не оставалось, как только занять место отца. Я всегда это знал, но думал, что время еще есть или что-то случится, и все изменится. Вот так.

– Понятно, почему ты злился. Чувствовал себя так, словно попал в западню.

Кэм посмотрел на нее.

– Я и попал в западню. И ненавидел за это отца.

Гвен взяла его руку, крепко сжала пальцы. Уж она-то прекрасно знала, что значит принять в наследство то, чего не хотел и не просил. Ей было знакомо это ощущение безысходности, тупика.

– У тебя есть все основания гордиться собой. Ты взял на себя ответственность за семью. А если злишься сейчас, то…

Кэм моргнул.

– Спасибо. – Он провел ладонью по лицу и с удивлением увидел, что она мокрая. – Даже не знаю, почему плачу. Не могу сказать, что дедушка как-то особенно мне нравился. К тому же он был такой старый. В общем-то, никакой трагедии нет.

– Скорбь не проявляется так просто.

– Я к тому, что и не должен скорбеть.

Гвен пожала плечами.

– Эмоции не поддаются логике.

Кэм высморкался и откинулся на подушку.

– Я и впрямь устал. Ничего, если посплю? Недолго.

– Конечно. – Гвен поднялась.

– Останешься со мной? Ляг рядом. – Он откинул одеяло и похлопал по матрасу. – Обещаю рукам воли не давать. – По его губам скользнула знакомая, хотя и бледная, улыбка.

– Конечно. – Гвен сняла кардиган и джинсы и забралась под одеяло. Некоторое время она лежала в полутьме, вслушиваясь в его дыхание, а когда уже решила, что Кэм уснул, он повернулся набок, лицом к ней.

– Я не могу сказать, каким был отец. Я не знал его по-настоящему.

И что ей делать? Посочувствовать?

– Спи. Утром будет легче.

Утро Кэм встретил в своем обычном состоянии. В течение следующих двух дней он держал Гвен в курсе всех кошмарных деталей похоронных мероприятий. Каждый вечер он приезжал в Эндхауз, измотанный встречами с обеспокоенными клиентами и организационными проблемами.

– Слава богу, ты здесь. – Кэм прижался лицом к ее волосам.

Они лежали вместе, и Гвен знала, что время сейчас неподходящее, но ее переполняло острое ощущение счастья. Она знала, что они прошли важный поворотный пункт. Кэм возвращался к ней за покоем и уютом. А это кое-что значило.

Гвен убрала упавшие на глаза волосы и снова склонилась над формой для выпечки. Она готовила каннеллони, и заполнение трубочек превратилось в бесконечный изматывающий процесс. Первые три партии загадочным образом подгорели, но при этом начинка не пропеклась должным образом. С четвертой попытки все должно было получиться идеально, даже если придется открывать духовку каждые две минуты. Уставившись на каннеллони, Гвен строго произнесла:

– Только не в мою смену. Хватит.

– Тук-тук. – Дверь открыл Кэм. – Что, не вовремя?

– Вовсе нет. – Гвен постаралась не показать, как рада видеть его. Последнее, чего не хватало сейчас Кэму, это новые проблемы. – Ты слышал, как я разговаривала с каннеллони?

– Немножко.

Краска смущения бросилась в лицо, и Гвен спасло только то, что ее щеки уже раскраснелись от жара готовки.

– Входи.

Кэм расшнуровал и снял ботинки и поморщился, уловив запах подгоревшей пасты.

– Знаю, знаю. – Гвен нахмурилась. – У меня ничего больше не получается как надо. А ведь я была такой хорошей кухаркой. – Похоже, кто-то проклял мою духовку.

– Что происходит?

Гвен отвернулась.

– Я просто отвлеклась. – Не рассказывать же Кэму о фантазмах и проклятых приборах. Он точно отправит ее в психлечебницу.

– А это никак не связано с теми твоими колдовскими силами?

– С колдовскими силами, в которые ты не веришь?

– С ними.

Гвен помолчала.

– Нет.

– Ты лжешь. – Кэм пересек кухню, перешагнув по пути через Кота, и подошел вплотную к Гвен. Она попыталась отступить, но натолкнулась спиной на край стола. – Гвен Харпер, скажите мне, что здесь происходит. – Он наклонился и заглянул ей в глаза. – Пожалуйста.

Вот это пожалуйста все и решило. Гвен аккуратно отступила в сторону.

– Мне надо вернуться к моим каннеллони. – Она не собиралась рассказывать ему ни о Лили Томас, ни о записях Айрис, ни о людях, обращающихся за помощью, которую она не могла оказать. Нет, она не станет еще одним бременем, еще одной проблемой, решать которую придется Кэму.

На его лице лежала печать усталости, тревоги и печали. Она протянула руку и погладила его по щеке.

– Ты хотел чего-то еще?

Он обнял ее за талию.

– Ты не оставляешь мне выбора.

– Я… – начала Гвен, но закончить не смогла. Его губы мягко коснулись ее губ, и все мысли полетели кувырком. Больше, чем чего-либо еще, ей хотелось погрузиться в него, проникнуться его твердостью, уверенностью, чудесным запахом. Но вместо этого она собралась с силами и отстранилась. Кэм снова притянул ее к себе. Поцеловал еще раз.

– Нет. Мне нужно закончить с пастой.