похоже, ему там нравилось.

Он тренировался около года, а потом их роту отправили на войну. После этого он

исчез, о нем не было ни слуху, ни духу 2 года. Близился мой восемнадцатый день

рождения, и мною уже были поданы заявления в разные учебные учреждения. Уже ближе

к середине учебного года выпускного класса, когда я определилась с колледжем, я

порвала с парнем, с которым встречалась два месяца. У нас не было ничего серьезного, и

да, я все еще была девственницей. Я думаю, что, вероятно, последняя из компании моих

подруг, кто ее не лишился, но я просто еще не встретила никого, с кем хотела бы ее

потерять. Каждый раз, думая о сексе, я чувствовала, что еще встречу своего человека в

нужное время. Я знаю, что это не нравилось парням, с которыми я встречалась, но я

оставалась верна себе.

Это было за неделю до моего дня рождения, когда мама, Бретт и я обедали, и вдруг

Бретт посмотрел на нас, сидящих за столом, и положил столовые приборы.

–– Хорошо, –– сказал он взволнованно, –– я собирался сделать сюрприз, но вы знаете,

что я бесполезен в таких делах.

Моя мама бросила на него озадаченный взгляд.

–– Какой сюрприз? –– спросила она.

–– Сьюз, –– он ухмыльнулся, –– твой день рождения на следующей неделе и с тем, что это

восемнадцатилетие, я взял на себя смелость спланировать нечто особенное... Я надеюсь,

ты не возражаешь?

Я так и впилась в него взглядом, не зная, что сказать.

–– Ах, милый, какая прекрасная мысль.

Мама повернулась и улыбнулась мне, призывая сделать то же самое.

–– Спасибо, Бретт, –– я улыбнулась, имитируя мамин оскал чеширского кота. –– Это

такой милый жест.

Я думаю, что, может быть, это прозвучало, как ложь, но в то время меня удивила такая

продуманность.

–– Ну, я подумал, что мы не можем провести этот день и не отпраздновать его. –– он

положил кусок свинины в рот. –– Вечеринка в саду. Я все подготовил. Вы обе будете

самыми красивыми на этом вечере.

Он протянул руку и сжал мамину, а мама выглядела так, будто сейчас растает.

–– Спасибо большое, –– я улыбнулась. –– Ты так любезен.

–– Ну, я знал, что не смогу держать это в тайне. И лучшее, что вы можете сделать,

девочки, это нарядиться.

–– Мы пойдем по магазинам! ––– взволнованно сказала мама. –– Это будет маленьким

подарком ко дню рождения. –– она подняла бокал с вином и улыбнулась мне.

–– Ладно! –– я засмеялась. –– Спасибо, мама. Спасибо, папа.

Глава 4

Наступило воскресенье и мне официально исполнилось восемнадцать, а я

действительно не знала, что чувствую. Единственным, что я поняла было то, что ничто

существенно не поменялось. Я провела утро с мамой и Бреттом, разворачивая подарки и

попивая просекко. Уже около одиннадцати утра, Бретт и я вышли на улицу, где я

помогала ему установить некоторые из столиков в саду и жарить барбекю.

Не думаю, что когда-либо видела его таким возбужденным раньше. Он был похож на

ребенка, такой энергичный, взрывающий воздушные шары и целующий маму в щеку

каждый раз, когда проходил мимо нее, подмигивая мне, казалось он знал то, чего я не

знала, и, хотя это было мило, я хотела, чтобы этот день побыстрее закончился. Он столько

всего сделал на мой день рождения в этом году, и хотя я знала, что это была важная

цифра, я еще никогда не видела, что бы он так волновался.

Я вспомнила восемнадцатилетие Стивена: вокруг него не было такой суеты. Мы

праздновали, но не было ничего в подобном масштабе. Просто хороший ужин в ресторане

в городе, только мы четверо, и все были дома в постели до десяти.

–– Иди и собирайся, милая, –– Бретт улыбнулся, положил свою ладонь на мое плечо. –– Я

справлюсь сам.

Я просто хотела убраться подальше от него и его глупости, так что ухватилась за эту

возможность. Я быстро зашагала вверх по лестнице в мою спальню и закрыла дверь.

Как и обещала, мама повела меня по магазинам и выбрала мне платье на вечеринку. Оно

было красным, с глубоким вырезом и ниспадавшим до колена. Это заставило меня

чувствовать себя сексуальной, оно хорошо гармонировало с моими черными волосами. Я

надела его и пальцами пробежалась вниз, глядя в зеркало на мою осиную талию. Я

выглядела, как женщина. Это был первый раз, когда меня осенило, что я теперь взрослая.

Я уже готовилась выйти в мир и была более чем готова к этому.

Моя грудь поднималась и опадала в платье в такт моему дыханию. Я собиралась

поменять лифчик под этим платьем. Заменила, а потом приняла решение вообще снять

его. Я выглядела соблазнительной и в то же время непреступной. И уже не могла

дождаться того момента, когда приедут гости.

Я спустилась вниз и налила бокал вина, чтобы придать себе немного храбрости. Взяв

бокал, вышла на улицу и села под кленом, наблюдая, как Бретт занимается барбекю. В

скором времени, начали прибывать все мои друзья и некоторые друзья мамы и Бретта.

Это был великолепный день, солнце светило, и было жарко для этого времени года.

Мои лучшие подруги Рейчел и Аманда стояли со мной, и мы болтали о широком выборе

колледжей, который был перед нами и о том, кто и что будет делать, когда мы покинем

школу. Бретт перевернул бургеры и глотнул пива. Мама сидела в компании своих подруг

и пила просекко, все шло хорошо. Мне приносил удовольствие сам факт праздника, а то,

что это был мой праздник, усиливало его.

Это было до того, как прибыл Мэтт, парень, с которым я недавно начала встречаться.

Он принес с собой букет цветов и поцеловал меня в щеку. Он открыл пиво и выпил его,

обнимая меня и притягивая ближе к нему. Мэтт был хорошим парнем. Он всегда был добр

ко мне, но в нем не было чего-то такого, что возбуждало бы меня так, как я хотела этого.

Я хотела почувствовать огонь, хотела сгорать от желания и страсти, но, когда он был

рядом, всего этого не было. Мне было грустно от того, что никто и никогда не зажжет

огонь внутри меня, я пока еще не училась в колледже, но была уверена, что встречу еще

много новых ребят –– надеялась, что один из них будет тем, кто мне нужен.

Я стояла в группе моих друзей, а Мэтт пил пиво за пивом. Мама и Бретт никогда не

говорили о нем. Мне кажется, что они думали, что он был достаточно безобидным и мог,

вероятно, сказать, что я не без ума от него. После того, как люди поели, Бретт загорелся

идеей провести игру. Он привязал ярко-розовую и желтую пиньяты (полые игрушки) на

ветки деревьев и вытащил одну из своих старых бейсбольных бит.

–– Выходи, именинница, –– окликнул он меня. –– Ты первая!

Я подняла руки и пошла к деревьям, и все приободрились. Вокруг меня образовался

круг, и Бретт завязал мне глаза. Он сунул биту в мою руку, и, хотя я не могла видеть

ничего, я могла сказать, что атмосфера вокруг меня изменилась. Аплодисменты

прекратились, я слышала, как вокруг перешептывались люди. Сад наполнился тишиной. Я

все ждала, когда Бретт начнет закручивать меня, но его руки исчезли.

Вдруг я почувствовала тяжелый хлопок, и ощутила руки, что опустились на мои

плечи, но на этот раз все было иначе. Они были крупнее, и они нежно обнимали меня.

Человек позади меня пах мятой и одеколоном, я не дышала очень долго. Я с трудом

сглотнула. Этого не может быть, подумала я, но я точно знала, чей это был запах. Руки

сжали мои плечи еще раз, и я могла слышать его дыхание на моей макушке.

–– Ты готова, Сьюзи? –– прошептал Стивен. Это был он. Я не могла в это поверить,

но это был он.

Я опустила биту, сорвала повязку с моих глаз и обернулась. На вечеринке все начали

хлопать и болеть, и мои глаза широко раскрылись не в силах поверить, что это происходит

на самом деле.

Стивен вернулся.

Я оглядела его. Он вырос и выглядел прекрасно. Он был мускулистым, когда уходил, а

теперь он был крупнее и сильнее. Он возвышался надо мной в своих 6,3 футах (1 метр 90

сантиметров) и у него были самые большие руки, которые я когда-либо видела. Его

улыбка была ослепительной, а загар невероятен. Он никогда не выглядел так хорошо, и я

не могла остаться равнодушной и подарила ему широкую улыбку.

–– Боже мой, –– я рассмеялась, закидывая свои руки на него. –– Больше не уйдешь!

–– Да, –– прошептал он в мою шею и поцеловал меня в щеку, обняв. –– С Днем Рождения,

сестренка! –– сказал он.

Он поставил меня обратно вниз, и все приободрились.

–– Я не могу поверить, что ты здесь. –– хлопнув его по плечу, сказала я. –– Это

удивительный сюрприз!

–– Было так трудно скрывать это от тебя, –– сказал Бретт, когда он шагнул вперед с

мамой. –– Мы знали, что Стивен вернется домой на месяц, но хотели, чтобы это было в

твой День Рождения.

Мы стояли все вместе, вчетвером, впервые за два года. Это то чувство, когда все близкие

рядом.

–– Теперь, –– усмехнулся Бретт, –– Кто хочет пива?

Глава 5

Мэтт и я сидели под Кленом. Он пил виски, солнце садилось. Он рассказывал мне

историю о том, как он украл корзину у одного своего знакомого и бросил ее в овраг. Я

притворилась, что смеюсь, но мои глаза были устремлены на Стивена.

Он сидел на противоположной стороне сада и говорил с моей бабушкой. Я все еще не

могла поверить в то, как хорошо он выглядел. Очевидно, как и все военные. В некоторых

из своих писем он говорил, что проводил все свое свободное время на работе, и мне

пришла в голову мысль, как сильно это изменило его. В моей голове он был все тем же