– Знаю, – кивнул Николас. – Я тоже получил от него письмо. Он собирается добиться от Али ответа на его предложение.
Джорджия пристально взглянула на мужа.
– Что?.. – спросила она с тревогой. – Ты это серьезно?
– Абсолютно. – Граф свернул газету и кинул ее на стол. Затем снял очки, положил их поверх газеты и потер глаза.
Джорджия поспешно опустилась на стул – словно почувствовала слабость в ногах.
– Надеюсь, этот кошмар скоро закончится, – пробормотала она.
– Он быстро бы закончился, если бы Андре не вел себя так глупо после своего возвращения, – в раздражении сказал Николас. – У меня сердце разрывается, когда я смотрю на Али. В таком состоянии она способна… на какую-нибудь глупость.
– Значит, мы должны что-то предпринять. Мы любим их обоих и прекрасно знаем, что союз Али и Мэтью – не очень хорошая идея. Мэтью всегда любил свои представления об Али, а не ее саму. К тому же она быстро начнет вить из него веревки.
– Да, согласен, – согласился Николас. – Мэтью больше счастья принесет женитьба на какой-нибудь девушке более традиционного склада. В любом случае… Али давно уже по уши влюблена в Андре, а с его возвращением любовь эта стала еще сильнее.
– Да уж… – со вздохом пробормотала графиня. – Представить не могу, что Андре ей сказал. Но если в результате Али поклялась больше не видеться с ним… Вероятно, это было что-то… особенное. – Она снова вздохнула. – И когда, наконец, этот мальчик повзрослеет?
– Понятия не имею, – отозвался Николас. – Но мне кажется, уже начал – об этом свидетельствует его поведение.
– Ты насчет того, что она ему небезразлична? Да, разумеется. Иначе он не вел бы себя настолько отвратительно. – Взгляд Джорджии устремился куда-то вдаль.
– О, дорогая! – оживился Николас. – Я знаю это выражение твоих глаз. Ты что-то придумала?
– Ну… Уже несколько лет я абсолютно точно знаю, что Андре и Али принадлежат друг другу. И она уже достигла возраста, когда Андре может поступить… соответствующим образом. Но сначала нужно открыть ему глаза, а это – нелегкая задача.
– О господи, помоги!.. – простонал Николас. – Значит, займемся сватовством?
Джорджия с улыбкой воскликнула:
– Вот именно! Поэтому я хочу, чтобы ты написал письмо.
– Письмо Андре?
Графиня кивнула.
– Да, ему. И немедленно. Ситуация требует именно этого. Как думаешь, могу я смертельно заболеть… и пожелать увидеться с ним на прощание?
– Андре не поверит, – с усмешкой ответил граф. – Он же знает, что у тебя прекрасное здоровье.
– В моем возрасте всякое может случиться, – возразила Джорджия. – Хотя… Увы, я никудышная актриса. Он тут же сообразит, что его дурачат. Хм… а почему бы нам не известить его о планах Мэтью?
– Не годится. Он уже знает. Мэтью сказал ему. По его словам, Андре было все равно.
– Ха! – воскликнула Джорджия. – Мэтью совершенно его не знает в силу разницы в возрасте. А вот мы его прекрасно знаем. Мэтью даже не представляет, насколько скрытным может быть Андре, когда речь заходит о его чувствах. Так вот, нам нужно свести Али и Андре в одной комнате. Только так мы сумеем добиться желаемого.
Николас вопросительно взглянул на жену.
– Ты предлагаешь написать ему, что она больше не хочет видеть его?
– Нет, в это он тоже не поверит. – Джорджия подошла к письменному столу мужа и, достав из ящика ручку с бумагой, добавила: – Ты напишешь ему правду. Напиши, что Мэтью официально попросил у тебя руки Али и если она в субботу примет его предложение, то у тебя просто не будет выбора и придется дать согласие на этот брак.
Николас с задумчивостью покивал головой:
– Да-да, это может сработать. Может подействовать.
Джорджия протянула ему ручку.
– Можешь также заметить, что ты делаешь ему одолжение, информируя о сложившейся ситуации. Он-то не очень много нам сообщал.
– Надеюсь, мы не совершаем ошибки, – пробормотал Николас. Он шагнул к столу и взял ручку. – Ты ведь помнишь, что произошло, когда мы в последний раз вмешались в его жизнь?
– А ты хочешь, чтобы Али вышла за Мэтью?
– Нет, разумеется. – Николас сел за стол и принялся за письмо.
Приехав месяц назад в Сазерби-Парк, Андре решил, что атмосфера поместья вполне соответствует его нынешнему состоянию духа.
…Миновав огромных размеров холл, герцог направился в библиотеку, чтобы полностью сосредоточиться на работе, которой занимался уже несколько дней. Ему удалось выстроить распорядок дня к полному своему удовлетворению. Утром – верховая прогулка, за ней – завтрак в одиночестве, с девяти до полудня – работа над книгой. А в полдень, за ленчем, он позволял себе часовую беседу с Гудфеллоу, своим управляющим.
Во второй половине дня герцог читал и отвечал на письма, почти все – деловые; правда, время от времени приходили письма от Жо-Жана. Были и разного рода приглашения, но все они отправлялись в мусорную корзину. Затем в его расписании значилась долгая прогулка, во время которой он обдумывал планы на следующий день. Вечера же были отданы чтению.
В это утро работать мешала духота; вся Южная Англия была во власти жары, которая при высокой влажности оказалась гораздо неприятнее турецкого зноя.
Когда Андре углубился в свои записи, послышался легкий стук в дверь.
– Да, войдите, – в досаде отозвался герцог. Слуги знали, что его можно было беспокоить только в исключительных случаях.
– Ваша светлость, – пробормотал Пенниуэлл, приоткрыв дверь, – вам пришло письмо. Я оставил бы его до вечера, но на нем – пометка «срочно».
– Да-да, хорошо. – Андре подумал, что это, должно быть, от редактора; тот все свои письма метил как срочные. – Оставьте вон там…
– Э… Судя по всему, это письмо личного характера, сэр. На нем стоит пометка и об этом.
Герцог протянул руку, и Пенниуэлл подал ему письмо на серебряном подносе. Взяв конверт, Андре нахмурился – он тут же узнал почерк Николаса. Разорвав конверт, он пробежал глазами текст. И уже через минуту камердинеру было приказано собрать чемодан хозяина, кучеру велели подать карету к крыльцу, а один из слуг поторопился на станцию, чтобы задержать отправление поезда – на случай, если герцог вдруг опоздает (единственный прямой поезд в пятницу отправлялся в одиннадцать тридцать).
Несколько часов Андре провел как на иголках, – а что, если не успеет в Рейвенсуолк вовремя? И, конечно же, он был ужасно зол на графа. Мысль о том, что Николас – из-за своего старческого слабоумия! – готов дать разрешение на брак Али и Мэтью, приводила его в ярость. А у Али, вероятно, еще меньше здравого смысла, чем у Мэтью, желавшего на ней жениться. Что же касается жены Николаса… О господи, где была Джорджия?! Неужели и она утратила здравомыслие? Трудно было даже представить, что граф с графиней способны на такую глупость.
Однако же… В кого они превратили Али?! В чопорную жеманную девицу! Казалось, что его крестные вполне способны на такое. И тогда нет ничего удивительного в том, что Дейвентри захотел жениться на ней.
Андре сорвал с верхней полки свой чемодан, едва поезд, пыхтя, подошел к станции. Не обращая внимания на проводника, он ураганом пронесся по коридору и сам отворил дверь вагона. Волна жаркого воздуха и паровозного пара ударила ему в лицо, когда он спустился на перрон.
Герцог осмотрелся. А вдруг Николас настолько глуп, что прислал за ним своего кучера? Но слуг в ливрее Рейвенов на перроне не оказалось. Андре вздохнул с облегчением. Он был почти уверен, что, увидев графского кучера, мог бы и избить его.
Герцог договорился с дежурным по станции, чтобы тот за двойную плату нанял ему экипаж до Рейвенсуолка, и погрузился в раздумья.
– Мисс Лейси!.. – раздался голос горничной, появившейся в дверях.
Али подняла голову и пробормотала:
– Да, Джейн… Что там такое?.. – Было очень жарко и душно, так что даже говорить не хотелось.
– Приехал мистер Дейвентри, мисс. И он очень просил сообщить об этом только вам одной.
– Но ведь он сегодня – незваный гость! – Али встревожилась, совершенно не готовая к такому повороту событий. Ей казалось, что у нее еще было время до следующего утра, чтобы обдумать свое решение. – Я… Я не понимаю…
– Мистер Дейвентри попросил передать, что он специально прибыл на день раньше. Он ждет вас в павильоне. – Джейн говорила полушепотом – именно так, по ее мнению, следовало изъясняться, когда речь идет о высоких чувствах.
– Скажи ему, что я сейчас спущусь. – Али мысленно отчитала Мэтью за такой сюрприз. Конечно, он нежный и любящий, но иногда – ужасно бесцеремонный.
Посмотревшись в зеркало, она убрала с влажного от жара лба завиток волос и расправила юбки, то и дело прилипавшие к бедрам.
– Пойдем, Шерифей. Посмотрим, что там за срочность такая, – со вздохом сказала Али.
Мэтью нервно расхаживал перед павильоном. Услышав шаги Али, он остановился и воскликнул:
– О, наконец-то!.. Я уже думал, ты никогда не придешь!
– Я пришла, как только смогла. – Али старалась говорить с теплотой в голосе, но не очень-то получалось. – Почему ты не сдержал слово? Ты ведь написал, что приедешь завтра.
– Я не мог ждать ни минуты. У меня было… какое-то нехорошее предчувствие. – Мэтью шагнул к девушке и протянул к ней руки. – Ты приняла решение?
Али ужасно хотелось высвободиться и убежать, когда молодой человек взял ее за руки. Но она, сдержавшись, проговорила:
– Мэтью, сейчас не лучшее для этого время. Я обливаюсь потом и… Если честно, я тобой недовольна.
– Но почему? – удивился Мэтью. – Я думал, тебе нравятся сюрпризы. Алексис, ты что, не рада видеть меня?
– Не очень… – Али невольно вздохнула. – Я уверена, у тебя были самые прекрасные намерения, но это – не те сюрпризы, которые мне сейчас нужны. У меня пока нет для тебя ответа, Мэтью. И не будет до завтрашнего дня. Я хочу воспользоваться тем временем, которое ты мне дал, чтобы принять решение.
"Ярчайшая мечта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ярчайшая мечта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ярчайшая мечта" друзьям в соцсетях.