Рэйчел тихо заскулила на полу, пытаясь отползти назад, когда он подошел к ней и взглянул сверху вниз.

— Не надо, — всхлипнула она.

— У тебя есть один час, чтобы собрать вещи и покинуть этот дом, — голос теперь звучал на удивление спокойно. — Я больше никогда не хочу тебя видеть. Время пошло.

Ровно через час Джейсон Кларк услышал, как входная дверь тихо закрылась. Жизнь закончилась.


Глава 4

Франсуа Андре сидел в такси и задумчиво смотрел на изображение на экране своего мобильного. Он и Она — Франсуа и Миа. Его родители все еще надеялись, что он выбросит из головы свои увлечения мужчинами и женится на этой девушке. Они ее любили. И не только они. Ее любили все, кто был с ней знаком. Красивая, веселая, добрая, всегда жизнерадостная и полная энергии. Он сам любил ее больше, чем кого бы то ни было, настолько, насколько это вообще возможно. Но их отношения были натянутыми с тех пор, как Миа улетела, заставив его безумно скучать и ломать голову над тем, как вернуть былую дружбу.

Ему не нужно было соглашаться, обещать ей то, чего дать не может. Теперь же все изменилось. Неизвестно в какую сторону… Тысячу раз он обзывал себя самыми последними словами, вспоминая ночь, когда лишил ее девственности. И так позорно сбежал, не доведя дело до конца, вернее даже не начав его толком. Миа стала его первой женщиной.

Франсуа вздохнул и нажал кнопку вызова.

— Привет, милая.

— Привет, — судя по голосу, она плакала совсем недавно.

— Как ты?

— Нормально. Только что поговорила с Дэвидом. Он обещал все уладить с Миллером.

— Надеюсь, вы с братом не поссорились, — он усмехнулся. — Потому что мне бы не хотелось терять друга.

— Нет, все прошло довольно гладко. Лиззи с мамой поддержали меня, поэтому Дэвиду оставалось только капитулировать. Чувствую, весь его гнев достанется Билли.

«Вот и замечательно», — подумал Франсуа, но вслух ничего не сказал. — Одной проблемой меньше».

— Чем ты занимаешься сейчас? — спросил он, переводя тему.

— Разглядываю потолок.

— Я скучаю по тебе.

— Я тоже скучаю по тебе, — всхлипнула она, — очень сильно.

— Очень хочу тебя увидеть.

— И я тебя.

Машина подъехала к отелю, и он увидел, как к ней спешит парень в красной униформе, чтобы взять багаж.

— Chérie, я сейчас немного занят, давай, я перезвоню тебе позже?

— Ладно, — буркнула Миа и положила трубку.


***


Миа посмотрела на часы и выругалась. Ужин планировался через полчаса, наверняка все начнут уговаривать ее поесть, а ей этого совсем не хотелось. Она с тоской подумала о предстоящем празднике. Огромная красивая ель, увешанная гирляндами и шарами, уже стояла в гостиной, и завтра все соберутся, чтобы обмениваться подарками и дарить друг другу счастливые улыбки.

Всю жизнь Рождество было самым важным праздником в их семье. Мама любила его с детства, поэтому полюбил и отец. Этот день, как ни один другой, объединял родителей, и было приятно смотреть на их счастливые лица, когда они наблюдали, как дети разворачивают подарки. Брэд Сандерс просто сиял, глядя на жену. Наверное, это был единственный день в году, когда он не думал о работе, о проблемах, или о Дэниеле Стюарте…

Все изменилось после смерти Дэнни, и Рождество перестало быть семейным праздником, потому что в тот год родители развелись. А Миа узнала, что на самом деле все не так гладко, как казалось. И лишь теперь, спустя столько лет, они смогут вернуть долгожданный мир. Так почему ей не весело? Почему так тяжело на душе?

Она положила руку на низ живота и закрыла глаза. Но ничего не почувствовала. «Бесчувственная идиотка, — констатировал внутренний голос, — внутри тебя ребенок, ты должна его почувствовать».

— Потому что этот ребенок от Билли, — прошептала Миа. — Поэтому я ничего не чувствую. Я не хочу этого ребенка.

Она отдернула руку и сжала в кулак, вонзая ногти в ладонь. Это просто глупость какая-то! Малыш ведь не виноват, что его мать глупая корова, а отец… Пошел к черту этот отец!

От резкого разворота закружилась голова. Перед глазами поплыли цветные круги. Нужно было поужинать вчера, а еще позавтракать и пообедать сегодня. Миа схватилась за спинку стула, чтобы не упасть и начала медленно дышать, считая каждый вдох. На пятом в дверь постучали.

— Войдите.

— Как ты, детка? — ласково спросила Кристина, проходя в комнату.

— Нормально, если ты про ужин, то я не…

— Нет, но об этом мы поговорим чуть позже. У меня есть для тебя сюрприз, который наверняка разбудит твой аппетит.

— И? — Миа вопросительно изогнула бровь.

— Ты должна спуститься со мной.

— Это так важно, мам?

— Да. Очень.

— Ладно.

Кристина загадочно улыбнулась и взяла ее за руку. Они быстро миновали коридор и спустились в гостиную, бесшумно ступая по ковровому покрытию.

Огромная комната в современном стиле была светлой и просторной, с минимумом мебели и предметов декора. Белые кожаные диваны и кресла, белые пушистые ковры на полу, белые стены, белое матовое стекло. Всевозможные оттенки белого контрастировали с темными деревянными панелями, книжными полками из полированного бука и другими яркими акцентами вроде пестрых диванных подушек или живых цветов в керамических вазах, создавая при этом удивительно приятную атмосферу уюта и тепла. Роскошная зеленая ель, увешанная серебристыми гирляндами и белыми хрустальными шарами, смотрелась здесь как нельзя кстати, гармонично вписываясь в интерьер и создавая ощущение праздника. Но в тот момент Миа не обратила внимания ни на что, потому что посреди всего этого великолепия увидела Франсуа. Он стоял у камина спиной к ней и держал бокал с темной жидкостью, задумчиво глядя на огонь, но Миа узнала бы его, даже будь он за милю от нее. Сердце затрепетало в груди, когда друг обернулся.

— Привет, Chérie. — Его улыбка согрела ее, возвращая к жизни. — Я скучал по тебе.

— О, дорогой, — Миа с разбегу влетела в его объятия и разрыдалась.


***


— Как все прошло? — Лиззи выключила свет и прильнула к мужу. — Он от нее отстанет?

— Конечно, отстанет, — Дэвид рассмеялся. — Мы с Томми его так прижали, что он чуть в штаны не наделал.

— Хорошо, что вы не взяли с собой Люка.

— С нами был кое-кто пострашнее. Видела бы ты его глаза, когда Сэм сказала, что оторвет ему яйца.

— Сэм? Сэм была с вами?

— Ох, забыл сказать. Да. Она поехала с нами. Мы помирились.

— Ты помирился с моей сестрой и говоришь об этом только сейчас? — Она ущипнула его за бок.

— Ай! — Дэвид подпрыгнул. — Прости, детка, я не подумал. Кстати, они с Греем приедут к нам завтра.

— Естественно они приедут, — фыркнула Лиззи. — Я на это и рассчитывала. Как же здорово, что все в сборе. Миа сегодня просто светилась, увидев Франсуа. Он сделал замечательный сюрприз.

Муж погладил ее по голове и задумался.

— Как думаешь, она все еще любит его? — спросил он после долгой паузы.

— Кого?

— Лиз, не делай из меня дурака, ладно? Я же вижу, как она на него смотрит. Между ними определенно что-то произошло, поэтому она сбежала из Парижа.

Лиззи закусила губу и мысленно рассказала Дэвиду, что произошло между Франсуа и его сестрой. Нет, так дело не пойдет. Она обязана хранить тайну. Дэвид хоть и прекрасный муж, и любящий брат, но кто знает, что взбредет ему в голову, если он услышит правду. Одно дело — набить морду Билли Миллеру, но Франсуа ведь совсем другое. Тем более, Миа сама этого хотела. О чем она только думала, уговаривая гея заняться с ней сексом? Неужели надеялась разбудить в нем чувства? Он любит ее — это неоспоримый факт. Но никогда не будет воспринимать как сексуальный объект.

— Я не хочу лезть в их отношения, — в конце концов сказала Лиззи. — И тебе не советую. Не нужно ее опекать, она уже взрослая, и сама разберется.

— Я очень на это надеюсь.

Она положила голову ему на плечо и уже почти заснула, пожелав спокойной ночи, когда Дэвид неожиданно прошептал:

— Доктор Уилсон сказал, что мы можем прекратить сеансы.

— Это отличная новость. — Лиззи подняла голову и вгляделась в его лицо в темноте. — Ты уверен, что все в порядке?

— Да. Думаю, да. На самом деле он сказал, что мы могли бы закончить и раньше, — он пожал плечами. — Просто ты была беременна, потом роды, а, по словам Уилсона, это большой стресс для обоих супругов…

— В общем, он боялся, что ты сорвешься, — подвела итог Лиззи.

— Да. Но, как видишь, я справился. — Дэвид поцеловал ее в макушку. — Я в порядке, честно.

«Слава Богу», — подумала она. Несмотря на силу их чувств и крепость брака, она все еще боялась, что Дэвид может сорваться. Мысли, что он может оказаться в постели с другой женщиной, причиняли боль, и его гиперсексуальность отнюдь не являлась достаточным оправданием для прощения. Один раз Лиззи простила его, и не была уверена, что способна сделать это еще раз. Но она давно уяснила, что доверие — главная составляющая отношений, поэтому постаралась успокоиться. Раз он говорит, что все в порядке, значит, так оно и есть.

— Спокойной ночи, любимый, — прошептала она.

— Спокойной ночи, милая.

Лиззи прижалась к нему всем телом и погрузилась в сон.


Глава 5

Sometimes

I feel like I want to leave

Behind all these memories

And walk through that door

Outside…

(Dead Can Dance — «Opium») [1]


Часы показывали половину третьего, когда Дэвид открыл глаза. Лиззи тихо посапывала в подушку, откатившись на самый край кровати. Возможно, он проснулся как раз из-за того, что лишился ее привычного тепла рядом с собой. Дэвид не захотел тревожить жену и снова закрыл глаза, но сон почему-то не шел. Так уже бывало с ним раньше, в те дни, когда он просыпался с диким желанием затрахать кого-нибудь до изнеможения. Он встал, наспех натянул джинсы на голое тело и пошел проверить Мэри Энн.