— Все было не так, Лиззи. Не так, как ты думаешь. Она…

— Я не хочу знать, как все было. — Она развернулась, пытаясь высвободиться из его объятий, и встретилась с несчастным взглядом. — И я больше не хочу о ней слышать. Никогда.

Лиззи дернулась, но Дэвид не сдвинулся с места.

— Ты не права. Ты должна знать правду. Правду о том, что ей пришлось пережить.

— Что? Еще скажи, что решил ее утешить из жалости, — прошипела она. — Отпусти.

— Она спасла тебе жизнь, — Дэвид повысил голос, но тут же заткнулся, потому что Мэри Энн пошевелилась за ее спиной.

Лиззи не на шутку разозлилась. Комната ребенка — единственное место, где она не будет орать и вырываться, создавая шум, и ее муж в данный момент этим пользовался. Это была не честная игра.

— Может, она и спасла ее, но потом сама же и разрушила. Вместе с тобой!

— Прости. Я же пытаюсь все объяснить.

— Ты выбрал не лучшее время и место.

— По-моему, самое подходящее, — прошептал Дэвид, прижимая ее ближе.

— Я тебя ненавижу, — Лиззи уткнулась лбом в его плечо и снова разревелась. — Ненавижу тебя, ненавижу. Между нами все кончено.

— Нет, — он поцеловал ее в макушку, — ничего не кончено. Никогда.


***


Забронировать в интернете билет на ночной рейс не составило труда. Джейсон перезвонил брату, а потом задумчиво уставился в экран. Девушка из кафе не выходила из головы.

«Кто же ты такая, Элизабет Кросс?»

Пальцы пробежались по клавиатуре, и он уже хотел посмеяться над собственной глупостью и закрыть ноутбук, но неожиданно поисковик выдал огромное количество найденных страниц, часть из которых была именно тем, что нужно. Джейсон пощелкал мышью, просматривая несколько снимков, на которых была та самая девушка, с которой он мило беседовал в кафе, только вот Кросс — это лишь девичья фамилия. На самом деле он проводил время с Элизабет Сандерс — женой Дэвида Сандерса, миллиардера, владельца инвестиционно-строительного холдинга «Сандерс Корпорейшн». И именно с ним она стояла под руку, когда улыбалась в камеру.

— Чтоб меня… — прошептал он и снова приложился к бутылке.

Джейсон погрузился в чтение статей, отмечая, что про саму Элизабет информации было очень немного, она шла, скорее, как приложение к мужу — талантливому и молодому бизнесмену, который, если отбросить хвалебные оды его деловым качествам и читать между строк, слыл еще тем кобелем.

— Ублюдок, — пробормотал Джей.

На глаза попался интересный материал под названием «Сбежавшая невеста», если верить которому, Элизабет Кросс не явилась на собственную свадьбу, после чего разразился крупный скандал и последующие судебные разбирательства с прессой, однако через несколько месяцев пара воссоединилась. Как ехидно уточнили светские сплетники, Дэвиду Сандерсу пришлось жениться, так как девушка оказалась беременной на момент разрыва. Совсем недавно в семье Сандерс появился ребенок, и надежды женской половины населения разбились окончательно. «Ну-ну, может, у вас еще есть шанс, девочки», — подумал он.

Джейсон продолжал читать, узнавая все новые и новые подробности, и неожиданно наткнулся на еще более интересную страницу. У Элизабет была не просто сестра, а сестра-близнец, состоящая в отношениях с Томасом Греем, заместителем Дэвида, которого не так давно обвиняли в убийстве. Он открыл несколько ссылок и вспомнил череду громких преступлений, совершенных психом Оливером Уотсоном, по кличке Мистер Бэйл. Этот маньяк совершил как минимум четыре убийства, включая то, в котором подозревали Грея, прежде чем его поймали и признали невменяемым.

Джейсон присвистнул. Ну и дела! Златовласке Сандерс нужно быть осторожнее с незнакомцами, рассказывая о личной жизни. Каждый журналист душу продаст за информацию о связи Дэвида Сандерса с Самантой Кросс под носом у жены. Он так задумался, что не сразу услышал звонок в дверь.


— Джейсон! Какого черта? — возмутилась Бри, вламываясь в квартиру.

— Здравствуй, Бриана.

— Фу, — она скривилась, оглядывая пространство вокруг себя, — тут кто-то сдох?

Он закатил глаза и закрыл дверь. Его подруга никогда не была тактичной, при всей своей внешней обворожительности. Когда-то их связывали отношения, но они быстро поняли, что не могут быть вместе, хотя, по мнению окружающих, считались прекрасной парой.

Всегда одетая по последней моде, с идеальным маникюром и макияжем на фарфоровом лице с тонкими чертами, Бри являла собой воплощение стиля и современной красоты. Мужчины ее побаивались, и она смотрела на них как на пыль под ногами, но к Джейсону и их общему другу Сэму это не относилось. Бри не дружила с женщинами, потому что те ее раздражали, что собственно было взаимно, а Сэм и Джей попали в редкую категорию бывших парней, ставших приятелями.

— Я тебе говорила, что мне не нравится эта твоя Ри! Стоило только посмотреть на ее дурацкую прическу и манеру одеваться! Так и знала, что она окажется шлюхой.

— Бри, ты перегибаешь палку.

— Что? Она тебе изменила, а ты ее защищаешь? Посмотри, во что ты превратился после ее ухода! Не отвечаешь на звонки, пьешь целыми днями, заперся тут как псих-одиночка! И все из-за какой-то сучки!

— Бри, — угрожающе произнес Джейсон.

— Вот только не надо на меня рычать! Я собираюсь помочь тебе, если ты не заметил, потому что Сэм на это не способен, — она ткнула его наманикюренным ногтем. — Для начала попробуем привести тут все в порядок.

Он скептически оглядел ее с головы до ног, задерживаясь на неизменном каре, лежащем волосок к волоску, светлом пальто, подчеркивающем хрупкую фигуру, и, наконец, кожаных сапогах на высоком каблуке.

— Ты хоть знаешь, что такое ведро и тряпка? Не боишься за свои коготки?

— Да, дорогой, я знаю, что такое ведро и тряпка, — она состроила ехидную гримасу. — А теперь дай мне их и вали в душ.

Уже через час он вышел из ванной и был несказанно удивлен. Бриана потрудилась на славу — собрала все бутылки и мусор в пакеты, загрузила грязные тарелки в посудомоечную машину и явно успела все проветрить. Валяющаяся повсюду одежда тоже исчезла, а столы и другие поверхности сияли чистотой. Бри он обнаружил за кухонным столом. Она резала салат, одетая лишь в его футболку, не скрывающую длинных стройных ног. Джейсон знал, что ее тело имеет идеальные пропорции, и, если бы пластическим хирургам выдавали медали за операции по увеличению груди, он бы точно получил одну. Потому что грудь Брианы была его лучшей работой — шедевром третьего размера, выглядящим так натурально, что никто не догадывался об имплантатах, скрывающихся под грудной мышцей. Это был их маленький секрет. Она настаивала и на изменении формы носа, но ему удалось отговорить ее. Ей очень шел ее очаровательный носик с маленькой горбинкой, и Джейсон не хотел что-то менять.

Сейчас Бри выглядела очень сексуально и по-домашнему. Возбуждение нахлынуло мгновенно, стоило лишь прикоснуться к упругим бедрам и слегка надавить на спину, заставляя прогнуться.

— Что…

— Тсс… — Он погладил нежную кожу ягодиц и потянул трусики вниз. — Если ты против, лучше скажи сейчас.

Она промолчала, и Джейсон оценил это как приглашение, требующее немедленного визита…

Через несколько минут он застегнул молнию на джинсах и открыл холодильник, чтобы взять пиво. Бри продолжала резать салат, и лишь ее неровное дыхание говорило о том, что произошло между ними.

— Ты голоден? — спокойно спросила она спустя какое-то время.

— Да, — его голос звучал равнодушно.

То, что случилось, не имело значения. Они оба это знали.


Глава 9

Томас Грей встретил Новый год в компании бутылки текилы и коробки с китайской едой. То есть, в гордом одиночестве. Трусливая Сэм забрала свои вещи, пока его не было дома — наверняка караулила где-нибудь поблизости — и свалила в неизвестном направлении. Даже записки не оставила. «Скатертью дорожка», — мрачно подумал Грей, подъезжая к офису второго января. Занять себя работой было бы прекрасно, при условии, что никто не станет отвлекать. Но это невозможно, потому что Марта, его секретарь, принесет какой-нибудь ужасный пирог, который ему придется есть под ее рассказы о прелестной внучке и расспросы о том, как он с «очаровательной Самантой» провел этот идиотский праздник. У этой женщины отшибло чувство такта еще при рождении, но он ее по-своему любил, поэтому не хотел врать лишний раз.

Том прошел через турникет, кивнув охранникам, и направился к лифтам, улыбаясь и бормоча приветствия по пути. В их здании находилось еще несколько офисов, но, по сути, все они в той или иной степени принадлежали «Сандерс Корпорейшн», чей полновластный владелец занимал весь верхний этаж. Томми резко развернулся и двинулся к личному лифту Дэвида. Если и можно где найти уединения, то только в кабинете босса. Босса, который еще не скоро выйдет на работу, потому что с такой физиономией появляться в обществе не желательно. Грей подавил злорадную ухмылку, ввел код и вошел в кабину. Воспользовавшись специальным ключом, он прислонился к стене, ожидая, пока лифт вознесет его в святая святых.

Верхний этаж встретил блаженной тишиной. В приемной, украшенной мигающими гирляндами, была только Аманда, деловито просматривающая какие-то документы.

— Доброе утро, — сухо поздоровался Том.

— Доброе утро, мистер Грей. Мистер Сандерс все еще болен?

— Да. Сообщи Марте, что я здесь.

— Непременно. Сварить кофе?

— Отличная мысль, — бросил он, закрывая за собой дверь в кабинет.

Тишина. Грей снял пиджак, ослабил узел галстука и уселся в кресло. С фотографии на столе на него смотрела улыбающаяся Элизабет Сандерс, заключенная в объятия мужа, целующего ее в щеку, на фоне Эйфелевой башни. Семейная идиллия, мать ее. Кто бы знал, что все это разрушится как карточный домик. «Даже не вздумай их подозревать! Он мой муж, а она моя сестра!» А в итоге случилось именно то, о чем он подозревал.