Но я не уверена, что смогу вытерпеть все это.
Я слабая.
Мои глаза ужасно жгло от слез, которые я тщетно пыталась остановить. Было больно вспоминать о произошедшем недавно. В голове до сих пор не укладывалось, что самых дорогих людей, вырастивших и воспитавших меня, теперь нет на этом свете.
Сделав глубокий вдох, я разлепила веки, когда почувствовала на себе чей-то взгляд, пробегающий по спине. В голове сразу появилась мысль, что человек сзади смотрел на меня уже больше, чем минуту. Все это время он наблюдал за мной и молчал.
Повернувшись, я увидела свою тетю Сару, облокотившуюся о косяк двери. Она тихо плакала и дрожала, будто от холода. Ее глаза — карие и невероятно красивые были направлены на меня. Блестящие, покидавшие их капельки скатывались по щекам, затем и по худым, сжимающим на уровне губ платочек, пальцам.
Она пришла.
Вновь.
Пришла… но теперь не просто навестить меня, а забрать.
Эта невысокая женщина была той единственной, кто приходил ко мне все это время в больнице. Она практически каждый вечер являлась в палату с пакетом свежих фруктов и цветов, успокаивала меня, утешала, хотя сама тоже в подобном не меньше нуждалась. Сара (как я ее просто называла) уговаривала меня существовать дальше, говорила, будто все будет хорошо, если я перестану пытаться свести счеты с жизнью. Но я ей не верила. Я знала — ничего уже не будет так, но, не смотря на это, делала вид, что ее слова действовали на меня подобно лекарству и потихоньку прогоняли мысли о самоубийстве, о котором я нескончаемо думала днями и ночами. Помимо этого тетя твердила, что в произошедшем недавно нет моей вины.
«Тот пожар был лишь несчастным случаем, Селия», — говорила Сара, тем самым якобы успокаивая меня.
А я знала, черт побери, родители погибли из-за меня. Из-за моей глупости. Не ушла бы я тогда из дома, папы бы не закурил, следовательно, не было бы пожара, забравшего жизни целых двух прекрасных людей.
Я никогда не перестану винить себя за то, что было.
Я никогда не забуду об этом.
Как бы меня не просили.
Я всегда, всегда буду помнить о своей вине.
Из-за меня мамы и отца не стало.
У меня был единственный шанс спасти их, но я не смогла.
Я не смогла…
И не справедливо. Вообще не справедливо, что я осталась.
Эта жизнь теперь пуста, бесцветна, ужасна. И она будет Адом для меня. Адом, который я заслуживаю.
Но вопрос: смогу ли я долго существовать в этом лишенном для меня смысла мире? Или же нет? Наверное, я не выдержу. Не выдержу взрыва эмоций, бесконечных страданий, тоски, отвращения и ненависти к самой себе.
И поэтому, рано ли поздно настанет такой день, когда я перестану существовать.
Я убью себя.
Не важно как и где, но я это сделаю.
Потому что я знаю, насколько мне будет хреново проживать каждый день и просыпаться с мыслями, принуждающими меня рыдать, забившись в угол.
Убрав локон светлых волос со лба, достигающих лопаток, Сара кивнула мне в знак приветствия. Ее глаза, наполненные слезами, продолжали смотреть на меня с сожалением и печалью. Скорее всего, она плакала не из-за того, что вспомнила о гибели своей сестры и ее мужа, а из-за меня, видя, как я опять мучаюсь, да бесконечно рыдаю над произошедшем девятнадцатого апреля. На тете красовался серый офисный костюм, с помощью которого я смогла определить, что она прилетела сюда на самолете сразу после работы. Эта женщина согласилась меня опекать, когда решался вопрос с кем меня оставить. Я, естественно, ей очень благодарна за это, за ее заботу, но она никогда не сможет заменить мне родителей, пусть даже если мы станем с ней по-настоящему близки. Она всегда будет для меня тридцатилетней Сарой Блеквуд, помешанной на своей карьере и не умеющей готовить обычную яичницу. Ее прикосновения, объятия, поцелуи, никогда не будут такими теплыми, как у мамы, а подбодряющие или утешительные слова ни за что не будут иметь схожесть с отцовскими.
Сара — абсолютно другой человек. Она не такая, какими были мои родители. Смотря в ее карие глаза я не буду видеть согревающий душу огонек, а касаясь руки, не стану ощущать ничего, кроме холода. И как бы тетя ни старалась, она не сможет навсегда залечить раны на моем сердце и стать кем-то вроде мамы или папы для меня.
Я хотела выдавить ей улыбку в ответ, но не получилось. Выражение лица так и оставалось грустным и печальным. Из-за внутренней боли я не могла позволить себе надеть другую — счастливую, ложную маску.
Спрятав мокрый платочек в черную, перекинутую через плечо сумку, Сара только-только хотела направиться ко мне, как ее остановил за руку подошедший мужчина в белом халате. В нем я узнала доктора Карлайла, который лечил меня. Ему на вид было лет сорок, а с темной, покрывающей значительную часть подбородка бородой он выглядел намного старше своего возраста. Перекинувшись несколькими предложениями с моей тетей, он передал ей какую-то бумажку и сказал, чтобы она звонила ему первые две недели, сообщала о моем состоянии. Затем, двойня подплыла ко мне и остановилась напротив.
— Как себя чувствует моя любимая пациентка? — поинтересовался мужчина, взяв меня за подбородок и повернув к свету, разглядывая шрамы на лице.
Я не удосужилась ответом.
— Селия, — доктор осторожно взглянул в мои глаза своими ярко-голубыми, потом переместил руку с подбородка в карман халата, — мне нужно знать твое самочувствие, чтобы окончательно удостовериться, можно ли тебя выписывать.
— Если в физическом плане, то я ощущаю себя так, будто заново родилась, — мутно кинула я, отведя взор в сторону. На самом деле мне было не совсем хорошо. Тело немного ныло, когда я задевала места еще незаживших ожогов или царапин.
Но я старалась игнорировать боль.
— Ты можешь мне не врать, — спокойно проговорил он, кидая краткие взгляды на стоящую рядом и крепко сжимающую губы Сару. Та сдерживала себя от очередного долгого плача, окатывая меня взглядом, наполненным жалостью.
— А это не была ложь, — изрекла я полным пессимизма голосом.
— Ладно, — выдохнул мужчина, пожав плечами. — Тогда, — уже обратился в Саре, — вы, мисс Блеквуд, можете забрать свою племянницу, но только после того, как она пройдет окончательный осмотр.
— Хорошо, — тихо кинула тетя, вытерев кожу под глазами. — Спасибо, доктор Карлайл.
Тот кивнул ей, смотря, как она покидает палату, оглядываясь.
— Я буду ждать тебя в холле, Селия, — прозвенела женщина и шмыгнула за дверь.
Глава 2
Когда доктор закончил осмотр, я смогла переодеться в нормальную одежду — свободную футболку и темные брюки, которую когда-то мне принесла тетя. На ноги обула кеды. По неопределенному количеству еще не до конца затянувшихся разных ожогов, да прочих уродских покрывающих тело царапин, мне запретили носить обтягивающие вещи. Отныне нужно надевать шмотки на два размера больше меня самой.
Что ж, неплохое начало жизни в Аду.
Не став даже смотреть в зеркало из-за ужасных шрамов на лице, я накинула длинные, угольные волосы на него и, опустив голову, покинула место, где когда-то пыталась свести счеты с жизнью и пролила немало слез. Я ушла от него, но не от того, что будет преследовать меня постоянно, пока я не решусь снова попробовать прекратить свое существование.
Оказавшись в холле, я ощутила, как кто-то приобнял меня за плечи. Не поднимая глаз, я сразу определила, что это Сара. Ведь только она ждала меня, навещала всегда, пыталась утешать, хотя у нее с трудом это получалось. Лишь тетя не забывала обо мне, в отличие от других. Лишь она единственная была рядом после гибели моих родителей.
И она рядом сейчас.
— Как ты, дорогая? — осторожно спросила Сара, пытаясь попасть в такт моей ходьбы. Ее голосок немного вздрогнул при произношении этих слов.
Я бы хотела сказать ей, насколько мне плохо в душе, насколько чувство вины и ненависти пожирает меня изнутри, обжигает сердце и заставляет его обливаться кровью каждый раз, когда воспоминания о том дне атакуют мою голову, но я воздержусь. Я не буду говорить, как мне хреново сейчас и будет хреново на протяжении всего существования в этом сером мире, где не осталось больше ничего, что держит меня в нем.
— Хорошо, — с трудом выдавила я, не смотря на лицо тети.
Сара тяжело выдохнула, словно поняла, будто мой ответ был ложью. Аккуратно проведя рукой по моему плечу, она немного отстранилась, ничего не сказав. Всю дорогу к выходу из больницы мы шли молча, погруженные в свои мысли. Я еле передвигала ногами, потому что не имела желания направляться в неизвестную теперь для меня жизнь. Я не хотела вообще жить. Да и зачем бессмысленно ходить по этой земле, если знаешь, на ней нет места для таких, как ты…
Я подняла голову, когда мы оказались на улице. Поток свежего ветра, наполненного разными ароматами, сразу ударил в лицо, растрепал волосы, и я закрыла глаза, чтобы насладиться им. Ниточки слегка прохладного воздуха проникли под футболку, заставив вздрогнуть и обнять себя руками.
Разлепив веки, я остановилась, чтобы разглядеть окружающую красоту. Давно же я не видела ничего, кроме четырех стен, что позабыла, как выглядят типичные деревья, да цветы. Находясь в больнице, я просто мечтала оказаться за ее пределами, вдохнуть запах летней листвы, почувствовать всем телом нежное прикосновение солнечных лучей и впитать каждой клеточкой кожи их невероятное тепло. И это сбылось. Почти сбылось. Хоть на улице стоял вечер, солнце давно ушло за горизонт, а из-за темноты и тусклого лунного света мало что было видно, где-то глубоко внутри я улыбнулась.
В такое время суток тоже есть свои плюсы.
Взглянув на густовато-синее полотно, на котором были рассыпаны мерцающие и напоминающие бриллианты звезды, я затаила дыхание. Помню, еще в детстве мама мне говорила, что когда умирают хорошие люди, они попадают на небо и становятся прекрасными звездами. Те из них, кто имел самую светлую и добрую душу — сияют ярче других. И каждый ушедший из жизни больше не умирает никогда, так как приобретает бессмертие.
"Я вижу пламя (СИ)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Я вижу пламя (СИ)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Я вижу пламя (СИ)" друзьям в соцсетях.