— Он позвонил мне на прошлой неделе, и мы многое обсудили, — говорит Джеймс. И после небольшой паузы добавляет: — Сара, на этот раз ты сделала правильный выбор.

Я улыбаюсь:

— Возможно, с тобой я тоже не ошиблась, просто момент оказался неподходящим.

Порывшись в кармане, Джеймс достает листок бумаги в линейку, исписанный цветным карандашом, — я сразу же узнаю почерк Дилана.

— Что это? — спрашиваю я.

— Я хотел показать тебе перед свадьбой. Дилан дал мне его на прошлой неделе.

Я нерешительно протягиваю руку. После возвращения из Гонконга мы все были очень счастливы. А Дилан, казалось, вообще был на седьмом небе. Он постоянно повторял фразу Джеймса о том, какой он особенный, ведь его любят так много людей. Но кто знает, что на самом деле творится в голове семилетнего мальчишки?

— Читай! — просит Джеймс, и я разворачиваю немного помятую записку, которую, похоже, неоднократно перечитывали.

— «Дорогой папочка! — читаю я вслух и, кажется, слышу тонкий голосок Дилана. — Мамочка выходит замуш, и я рад этому. Она сказала, что я могу сам решить, как обращаться к Брэдфорду. Я хотел спросить, не возражаешь ли ты, если я буду называть его папой. Он любит меня так же, как ты.

И я его тоже люблю. И помогаю со свадбой. Я люблю тебя. Твой сын Дилан».

Он впервые правильно написал свое имя. Когда я поднимаю голову, у меня в глазах стоят слезы.

— Ты в порядке? — улыбается мне Джеймс.

— Дилан сделал ошибку в слове «свадьба». — Я слишком расчувствовалась, чтобы сказать ему правду.

Джеймс смеется:

— Он отличный парень. Но если ты не заметила, есть еще одна ошибка — в слове «замуж».

Я тянусь за салфеткой, чтобы вытереть лицо. Думаю, на свадьбах все плачут. Это хорошие слезы. А для меня и подавно — я замечаю, что пятна от чая исчезли. Слезы пошли впрок.

Джеймс обнимает меня, желает счастья и уходит, оставив записку в качестве подарка. Присцилла не сможет превзойти его, какой бы вибратор она ни выбрала.

Я умываюсь и быстро накладываю макияж. Учитывая свое сентиментальное настроение, выбираю водостойкую тушь, просто на всякий случай.

— Готова одеваться? — врывается в комнату Скайла с белым пластиковым пакетом в руках.

— Жду не дождусь, когда ты покажешь мне свои покупки, — говорю я. — Не сомневаюсь, это что-то замечательное. — О, черт, я уже снова готова расплакаться!

Скайла возбужденно открывает пакет и достает лучший свадебный наряд, который она только смогла подобрать.

— Смотри. «Дольче и Габбана».

Юбка просто потрясающая: несколько слоев атласа, украшенных изысканными цветами, и короткий кружевной шлейф.

— Это действительно мне? Никогда не носила такую прекрасную вещь.

— Я рада, что тебе нравится, — говорит Скайла, очень довольная моей реакцией и собой. — И тебя очень порадует тот факт, что я купила ее на распродаже.

Она знает мой размер. И надеюсь, она выбрала правильно. В прошлый раз, когда мы вместе ездили за покупками, у Скайлы был нулевой размер. И мою задачу это существенно облегчает.

К моему удивлению, юбка идеально мне подходит. Кручусь перед зеркалом, с восторгом рассматривая собственное отражение, и вдруг понимаю: чего-то не хватает.

— Топ! — Я заглядываю в пустой пакет. — Он ведь продавался с юбкой?

— Да, — соглашается Скайла, — но он слишком с ней сочетался. Сейчас так уже не носят. Я кое-что придумала.

Скайла достает пакетик из магазина молодежной одежды под названием «Резл-Дезл». Это не совсем то место, куда ходят за покупками перед свадьбой. По крайней мере, я на это надеюсь.

— Это будет та-ак здорово, — произносит Скайла, чуть подпрыгивая от возбуждения, — примерь-ка!

Она протягивает мне топ, такой крошечный, что я теряюсь — не знаю, какую часть моего тела он может прикрыть. Я держу перед собой кусок белой эластичной ткани с узенькими бретельками. Это футболка, и она куплена для меня, потому что на груди сияет выложенная кристаллами надпись «Невеста».

— Мне нравится «Резл-Дезл», — радостно сообщает Скайла. — Они делают любые надписи. Я подумала, что такая как раз будет кстати.

Я не могу спорить о том, насколько уместно это слово, но вот сам факт того, что это подростковая футболка… Но ведь Скайла старалась, подбирая мне наряд. Значит, я просто не могу ее расстраивать.

Натягиваю топ и смотрюсь в зеркало. Что ж, он облегает фигуру и, к счастью, все-таки закрывает пупок.

Я в жизни не носила ничего столь обтягивающего, но это не важно — сейчас я выпрямляю спину и улыбаюсь. Может быть, главное не то, что на тебе надето, а то, как ты себя во всем этом чувствуешь. И сейчас, когда я спокойна и уверена в себе, а вокруг дорогие мне люди, я не сомневаюсь, что выгляжу очень неплохо. Честно говоря, вполне ничего.

— Это великолепно! — говорю я Скайле.

— Потрясающе! Идеально! Невероятно… это… так круто! — восторгается она. — Мне тоже нужно одеться. Когда придет пора тебе спускаться, минут через пять, я пришлю Кейт. Сара, я люблю… — Она останавливается, внезапно смутившись собственных чувств. — Мне все это очень нравится.

— И мне, — соглашаюсь я и целую Скайлу. Я хожу по комнате и разглядываю свое отражение во всех имеющихся зеркалах. Впервые в жизни я не вижу ничего, что бы мне хотелось изменить. Неужели у меня всегда были такие красивые плечи? Возможно. Просто мне никогда не приходило в голову открыть их.

Кейт врывается в комнату, когда я кручусь перед зеркалом. У нее с собой огромная сумка с косметикой и кучей разных других вещей. Но, увидев меня, она отбрасывает ее в сторону.

— Ты так хороша, что сейчас даже моя помощь не нужна, — восхищенно говорит Кейт. — Если бы все были так счастливы, как ты, я бы осталась без работы.

Она права. Но, взглянув на подругу, которая двадцать четыре часа назад рассталась со своим миллиардером, я замечаю:

— Ты и сама подозрительно хорошо выглядишь.

— Я тоже счастлива, — признается Кейт. — Ты не ожидала такого, да? Но я с нетерпением смотрю в будущее. Не знаю точно, что меня ждет, но я ко всему готова.

— Могу поспорить, что бы ни случилось, это будет здорово.

— Я тоже на это рассчитываю, — соглашается Кейт. И с легкой улыбкой сообщает: — Между прочим, твой друг Керк просто потрясающий. Веселый и поддерживает меня. Мистер Сама-знаешь-кто никогда таким не был.

Я рада, что мы так быстро подошли к тому, что перестали вслух произносить имя Оуэна. А что касается Керка и Кейт — что ж, можно сказать, мне нравится эта идея. Почему бы и нет?

С первого этажа доносится звук органа. Я и не предполагала, что в нашем доме есть этот инструмент. Я с беспокойством смотрю на Кейт:

— Что там происходит? Я думала, будем только мы.

— Именно так, мы. Все, кто тебя любит.

— Хорошо, — говорю я и, поцеловав Кейт, добавляю, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно: — Ты — лучшая подруга в мире. Спасибо, что ты прошла со мной весь этот путь.

— Нам нужно сделать еще один шаг, — говорит Кейт и берет меня за руку. — Ты готова?

— На этот раз да, — с волнением отвечаю я.

Я иду за Кейт и внезапно осознаю, что она стала гораздо выше ростом. Очень странно. Я смотрю на свои ноги. Возможно, дело в том, что я босиком?

— Гм… Кейт! — Я резко останавливаюсь. — Я не могу так идти.

Она оборачивается:

— Пойдем, пойдем. Не волнуйся, все в порядке. Или у тебя ноги замерзли?

— Очень замерзли, — показываю я на свои пальцы.

Взглянув вниз, Кейт начинает хохотать:

— Что ж, Скайле только четырнадцать. Она не может все предусмотреть. Давай просто возьмем что-то из твоей обуви.

Я на секунду задумываюсь. У меня есть идея! Сегодня пришло время быть естественной и чувствовать себя комфортно. Разве это возможно в туфлях от Джимми Чу с атласными бантами?

— А знаешь, я не буду обуваться!

— Босая невеста, — соглашается со мной Кейт. — Странно, но это ты и есть.

Когда мы спускаемся по лестнице, вместо органа вдруг вступает виолончель. Потом скрипка. И, готова поклясться, я слышу валторну.

— У нас там оркестр из десяти музыкантов? — интересуюсь я.

— Нет, просто Эйден принес детский синтезатор. Он отлично с ним управляется. Правда, мы попросили его обойтись без малышовых песенок, которые написал Раффи.

Мы подходим к дверям в гостиную, и Кейт снова обнимает меня.

— Тебе нужно будет всего лишь пройти вперед по проходу. Я уже буду сидеть там.

Кейт исчезает, и я с волнением жду, когда откроются двери. Эйден играет детские песенки — одну, другую, — они звучат вполне неплохо, учитывая, что включен режим виолончели. Похоже, он просто развлекает гостей, которые сейчас рассаживаются. Внезапно музыка стихает, и на мгновение становится тихо. Кто-то распахивает двери, и в этот момент звучит музыка, возвещающая о появлении невесты. Я слышу чарующий голос Луи Армстронга — он поет «Какой замечательный мир!», и мои глаза наполняются слезами.

Брэдфорд выбрал лучшую песню, и я не смогла бы выбрать никого лучше Брэдфорда.

Медленно иду по проходу.

— Ты просто красавица, — шепчет Берни, когда я прохожу мимо. Малышка «номер один», очевидно, согласна, потому что, сидя на руках у матери, довольно гукает. Второй малыш на руках у Эйдена. Эрика, мать Берни, держит за руку красивого пожилого мужчину. Думаю, это Дуг — ее кавалер.

Я смотрю на гостей по ту сторону прохода и вижу Дилана. Он все-таки надел синий блейзер и сидит, стараясь не горбиться. Он так крепко сжимает маленькую коробочку, словно в ней лежит волшебное кольцо из «Властелина колец». Он прав — для нас эти кольца будут не менее волшебными.

Рядом с Диланом я вижу улыбающуюся Скайлу. Она выглядит изумительно. Белая широкая юбка и футболка, такая же, как у меня. Есть только одно отличие. Кристаллами на ней выложено другое слово — «дочь». Когда я прохожу мимо, она сначала показывает на блестящую надпись, а потом — на меня. Чувствую, что слезы опять близко. Хорошо, что я подумала о водостойкой туши.