Мы гуляли, лежали в парке, обнимались, шутили, целовались и разговаривали обо всём на свете. Это был чудесный день.

Я рассказывала ему про Москву и какие достопримечательности нужно обязательно посмотреть. Дэвид слушал с большим вниманием мою болтовню, ему действительно было интересно.

– Ты ещё не устала гулять? – спросил он, когда мы не спеша шли по улице.

– Нет, – ответила я.

В этот момент мы проходили мимо одного ювелирного магазина, и мой взгляд упал на витрину, где было написано Cartier.

Листая модные журналы, я всегда разглядывала рекламу этого знаменитого ювелирного дома. Мне всегда нравился их стиль и дизайн.

Дэвид поймал мой взгляд, остановился и тоже стал рассматривать витрину, а потом скомандовал:

– Пойдем, – и решительно двинулся к входу, ведя меня за собой за руку.

– Что? – опешила я.

Дэвид нажал на кнопку звонка на тяжёлой двери, и она тут же с лёгкостью открылась. Мы вошли вовнутрь.

– Здравствуйте, – поднимаясь из-за стола, поприветствовала нас женщина лет сорока пяти, одетая в строгий черный костюм.

На её лице играла дежурная улыбка продавца, а глаза цепко оценивали нас как потенциальных покупателей.

– Здравствуйте, – деловым тоном поздоровался Дэвид.

«Зачем мы сюда пришли?» – подумала я, переминаясь с ноги на ногу.

Я чувствовала себя неловко, потому что находилась впервые в дорогом ювелирном магазине с мужчиной.

– Чем могу быть полезна? – спросила женщина, самым любезным голосом обращаясь к Дэвиду, и показала жестом присесть на два деревянных стула, обитых светло-бежевой кожей.

– Покажите, пожалуйста, часы для девушки, которые лежат на витрине, – спокойно и серьёзно произнес Дэвид.

Глаза у женщины засветились надеждой, а улыбка расплылась еще больше.

Я в недоумении посмотрела на Дэвида широко открытими глазами.

«Что это означает. Неужели он хочет купить мне часы?» – пронеслось у меня в голове, и я инстинктивно посмотрела на руки.

На запястьях едва виднелись бледноватые синяки.

Женщина положила на стол несколько моделей красивых, изящных и дорогих часов Cartier. Затем расстегнула кожаный ремешок на одних часах прямоугольной формы и застегнула их на моем запястье.

Я тупо уставилась на мою руку, не веря своим глазам. Признаться честно, ощущения были приятные и радостные.

– Тебе нравится? – спокойно произнёс Дэвид, вопросительно глядя на меня.

– Очень, – восхищённо ответила я, разглядывая запястье со всех сторон.

– Примерь вот эти, – произнёс Дэвид и протянул мне часы с круглым циферблатом и металлическим браслетом.

Я сняла часы с руки и надела другие. Женщина любезно помогла мне застегнуть их на запястье.

Повертев рукой, я любопытно взглянула на остальные модели, лежавшие на столе. Войдя немного в азарт и забыв, сколько они могут стоять, мне захотелось примерить почти все модели.

Дэвид спокойно сидел и наблюдал за мной, как я забавлялась часами и слушала комплименты от продавца. Не знаю, сколько мы пробыли в магазине, но Дэвид вскоре поинтересовался.

– Так какие тебе понравились больше всех?

– Вот эти, – беззаботно произнесла я, показывая на часы с круглым жёлтым циферблатом, со сверкающей россыпью и кожаным коричневым ремешком.

– Отличный выбор, – залепетала женщина так любезно, что, ещё секунду, и она кинулась бы нас целовать от радости. – Эти часы из розового золота с бриллиантами, – добавила она ненавязчиво.

– Прекрасно. Анна, у тебя хороший вкус, мне они тоже больше всего понравились, – спокойно произнёс Дэвид, застёгивая кожаный ремешок на моём запястье.

Затем он достал чёрную кредитную карту и протянул продавцу. Моей наивности пришел конец. Я вдруг поняла, что Дэвид не шутил, он действительно хочет сделать мне дорогой подарок и оставил меня выбирать на мой вкус. Мне было страшно подумать, сколько могли стоять часы, в которые я так беззаботно ткнула пальцем. Это был настоящий сюрприз для меня!

Я посмотрела на Дэвида в изумлении, затем на запястье, на котором красовался мой новый дорогой подарок, и на продавца, которая вся растаяла от любезности и радости от хорошей продажи. Мне не верилось, что это реально происходило со мной. Вот так легко и просто я стала обладательницей дорогих золотых часов Cartier с бриллиантами.

Любезно попрощавшись с продавцом, мы вышли из магазина. На правой руке у меня был мой подарок, а в левой руке я несла фирменный пакет, в котором лежал роскошный футляр для часов.

Во мне бушевали чувства радости, благодарности, изумления и неловкости.

– Дэвид… я не знаю, как благодарить тебя, – запинаясь проговорила я.

– Маленькая, теперь ты не будешь постоянно меня спрашивать, который час, – весело ответил он, нежно обнимая меня за талию.

– Мне очень приятно, но я не привыкла к таким дорогим вещам… это слишком для меня, – запинаясь, проговорила я.

– Анна, ты себя недооцениваешь. Это всего лишь часы, которые мне захотелось тебе подарить, – серьёзно произнёс он, глядя на меня в упор.

От этой простой фразы я смутилась и покраснела.

– Спасибо, – проговорила я и крепко прижалась к нему.

– Который час? – шутливо произнёс Дэвид.

С напыщенным видом, я демонстративно посмотрела на часы и ответила:

– 20:10.

– Ты проголодалась? – спросил он.

Это вопрос напомнил мне о том, что я сегодня совсем ничего не ела, кроме круассана.

– Предлагаю пойти в пиццерию, как тебе идея? – спросила я.

– Отличная! Здесь недалеко делают очень вкусную пиццу, – ответил Дэвид.

– Позволь пригласить тебя. Счёт оплачиваю я, – произнесла уверенно я.

Мне захотелось каким-то образом отблагодарить Дэвида за подарок.

Он строго посмотрел на меня и произнёс:

– Анна, даже и не думай.

– Но мне будет приятно это сделать, – попыталась возразить я.

– Будет неприятно мне, – отрезал он, делая акцент на слове «мне».

Я снова потерпела поражение. С Дэвидом невозможно спорить или перечить ему, он всегда знает, чего хочет и что делает.

Мы обнялись и не спеша зашагали по улице в сторону пиццерии.

В субботний вечер в итальянских пиццериях, как всегда, полно народу, и заведение под названием «Везувий», куда мы зашли, было не исключением. Все столики были почти заняты, а в воздухе стоял шум и веселье. Чувствовалась простая и лёгкая атмосфера. Слева от входа был накрыт длинный стол, за которым сидела весёлая компания подростков лет шестнадцати.

Пиццерия была выкрашена в яркий жёлтый цвет, с деревянным потолком и деревянными столами, накрытыми скатертями в красную и белую клетку. В конце зала была каменная печь, у которой ловко работал пиццайоло.

Мы остановились у входа, осматривая зал. К нам подскочил мужчина средних лет с весёлым лицом и задорной улыбкой.

– Добрый вечер, синьор Торнео, – любезно поздоровался он с выразительным неаполитанским акцентом.

– Привет, Франко. Как дела? – так же весело ответил Дэвид.

– Всё хорошо, спасибо. Вас двое?

– Да.

Глаза Франко быстро забегали по залу и остановились в левом дальнем углу.

– Тот столик в углу остался последним, – виновато произнес Франко, разводя руки в стороны.

– Старая лиса, – весело пошутил Дэвид и дружески похлопал Франко по плечу.

Мы двинулись через шумный зал к нашему столику, и я заметила на себе несколько пристальных мужских взглядов.

Подойдя к столику, Дэвид отодвинул мне стул спиной к залу и сел напротив меня. К нам сразу подскочил Франко с двумя коричневыми папками в руках.

– Анна, хочешь посмотреть меню, или сразу сделаем заказ? – спросил меня Дэвид.

– Пицца Маргарита и кока-кола, – ответила я, что бы не терять время на просмотр меню.

– То же самое, – сказал Дэвид, поворачиваясь к Франко.

Тот кивнул головой и исчез.

Настроение у меня было отличное, и я с веселой улыбкой посмотрела на Дэвида. Он смотрел в зал, его взгляд был серьёзным и суровым, он был явно недоволен. Заметив это, я спросила:

– Дэвид, всё в порядке?

Он перевёл взгляд на меня, и его выражение сразу поменялось. Он смягчился и нежно положил свою ладонь сверху моей.

– Да, маленькая. Всё хорошо, – проговорил он мягким голосом.

Я поняла – ему не понравилось, что на меня смотрели мужчины, когда мы проходили мимо, и это меня порадовало. Я внутренне улыбнулась сама себе. Мне было приятно, что Дэвид меня немного ревнует.

– Сегодня я провёл прекрасный день вместе с тобой, – сказал он и посмотрел мне прямо в глаза своим пронзительным взглядом.

– Мне тоже было очень хорошо вместе с тобой, – ответила я, чувствуя, как густая краска смущения заливает мне лицо.

«Я люблю тебя», – пронеслось у меня в голове.

– Расскажи, как обычно ты проводишь субботний вечер? – задала я вопрос, решив перевести тему и успокоить моё волнение.

– По-разному, у меня нет определённого времяпрепровождения. Я могу работать, могу провести вечер на какой-нибудь вечеринке в одной из европейских столице или просто остаться дома, лёжа с книгой на диване. Последнее я предпочитаю больше всего, – пояснил он.

– Я тоже люблю читать. Обожаю классиков русской литературы и романы современных писателей. Ты какие книги предпочитаешь? – спросила я, продолжая вести разговор.

– Я читаю научные книги по истории и археологии, – спокойно ответил Дэвид.

Это меня удивило. Я не совсем могла представить Дэвида в роли археолога, ему больше подходил детективный жанр.

В этот момент молоденькая симпатичная официантка принесла нам огромные горячие пиццы на больших тарелках. От них исходил аппетитный аромат помидоров, сыра и свежевыпеченного хлеба.

Девушка аккуратно поставила на стол тарелки и с нескрываемым кокетством улыбнулась Дэвиду. Теперь пришла моя очередь ревновать. Я одарила эту молоденькую вертихвостку презрительным взглядом.

– Приятного аппетита, – проговорил Дэвид и начал отрезать треугольник пиццы.